Пушистая целительница его сиятельства (СИ) - Алая Лира
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Тогда?..
— Мы ждем. Адриан как глава тайной канцелярии настаивает на пытках.
Ого. Вот это неожиданно. Адриан ведь такой добрый, такой заботливый, такой понимающий...
— Это не блеф? — удивилась я.
— Я сначала тоже так подумала. Но Юстас говорит, что он и не на такое может. И не стоит верить его улыбочкам и легкому характеру. Когда затрагивают действительно что-то важное для нашего главы тайной канцелярии, то он становится жестоким.
Я вздохнула:
— И зачем только она это сделала? Ничего хорошего не вышло же!
Сильвия пожала плечами:
— Получила то, что заслужила. Нечего было пытаться подставить тебя.
— Как-то не очень умело, — заметила я. — На месте принцессы Доминики я бы никогда не использовала такой опасный и агрессивный вид приворота. С ним больше шансов, что что-то пошло бы не так, а это значит, что расследования будут проводить более тщательно и выше шанс того, что следователь доберется до истины.
— Что и произошло. Странно. Она показалась мне достаточно хитрой, чтобы не совершать такие глупости, — заметила Сильвия. — Нет, она странная. Но не глупая.
— А если она не до конца понимала, как сработает приворот? — спросила я и замолкла.
Точно! Я же еще раньше думала об этом. Такая система заклинаний не должна быть характерна для этого мира. Я взглянула на Сильвию — кажется, ее тоже насторожил этот момент.
— И рассчитывала на другой эффект? — подхватила Сильвия. — Но все пошло не так. Тогда сразу возникает вопрос. Кто ей подсказал использовать это заклинание?
— И против кого оно было направлено? — добавила я.
Сильвия резко вскочила с кресла, едва не опрокинув его:
— Мне срочно нужно поговорить с Юстасом, уточнить, существовала ли в этом мире подобная магия. Дело не терпит отлагательств.
Глава 22. Часть 3
Сильвия выбежала из моей комнаты быстрее, чем я успела что-то сказать. А я хотела.
Воззвать к разуму и сказать, что о таких вещах надо спрашивать у магов, а не мечников! Ну, раз Сильвия сообщит Юстасу, то мне самое время наведаться к мэтру Горму. К тому же, мэтр имел удовольствие (сомнительное, судя по его возгласу) лицезреть мою истинную животную форму, так что если я вдруг внезапно превращусь, то ничего страшного не произойдет.
Найти мэтр Горма всегда легко. На нем как будто благословение висит «Что-то случилось? Значит, я рядом». В моем случае — этажом выше. Я приоткрыла дверь спальни, огляделась, никого не обнаружила в коридоре и со спокойной душой вышла.
Все дело было в Адриане — он был шокирован моим побегом. Поэтому одну из трех ночей провел, сидя под дверью моей комнаты. Не подумайте, что я такая жестокая, я все ему объяснила: и про спутанные потоки, и про желание отдыхать и никого не видеть, скинув все на особенности своего характера, обусловленного магией... Но он не слушал: решил что-то там себе ( по его мнению, я то ли испугалась, то ли расстроилась, то ли разочаровалась, то ли оскорбилась...) и стоял на этом до конца. Он даже пытался прислать кого-то из своего отряда, чтобы меня охраняли и мне было нечего бояться. Но тут уже возмутилась не только я, но и мэтр Горм, который грозно поинтересовался, кем в глазах Адриана выглядят маги его башни и он сам? Неужели какой-то шуткой?
В общем, Адриан по итогу ушел, искренне надеюсь, успокоенный моими заверениями, что я в порядке, а людей не прислал. Может и пытался, но мэтр Горм — не самый покладистый человек.
Я постучала в дверь мэтра и сразу вошла. Он сам так просил: мол, если увлечен, ничего не слышит, поэтому надо просто входить.
— О, Лейла! — воскликнул мэтр Горм, сидящий за столом.
Он шустро перебирал бумажки. Занят? Как бы не так! Притворялся занятым, хотя минуту назад, я уверена, занимался какой-нибудь глупостью, например, собирал головоломку. Откуда я знаю? Ну, для работы надо перебирать листы не вверх ногами. И уж тем более не прятать судорожно какую-то фиговину в ящик стола: во-первых, судорожный движения — самые громкие, во-вторых, эта штукенция немаленькая, торчит над ящиком.
— Добрый день, — вежливо поздоровалась я. — Я по...
Договорить мне не дали:
— Ты решила выйти наконец? Ну хвала магии, хвала. А то его сиятельство скоро доведет меня до такого состояния, что я в родовой склеп сбегу.
— Вы о чем? — я нахмурилась.
— О том, что нет сил каждый раз отвечать на его расспросы! Стоит мне выйти из магической башни — его подчиненные бегут, стоит мне зайти в королевский замок — он сам тут как тут! И все спрашивает, как у тебя дела, как ты себя чувствуешь, расстроена ли? Хорошо ли спишь, хороши ли ешь?
Ого, вот это новости. А я еще думала, почему чрезвычайно заботливый Адриан после моих просьб в ту самую ночь меня не беспокоить, ни разу не поинтересовался, как у меня дела. Решила, что уважает личное пространство. Нет, он-то уважал. Мое личное пространство.
Но не других. Судя по тому, насколько печальным выглядел мэтр Горм, досталось ему прилично.
С другой стороны, кое-что смущало.
— Но вы же не так часто покидаете башню, мэтр.
— Конечно.
— И Адриана можете не пускать сюда, — сказала я.
— Верно. Я могу все это проделать с его сиятельством Адрианом. Но не обращать внимания на официальный вызов по поводу расследования инцидента от главы тайной канцелярии? Магия упаси! Мои старые кости не выдержат, если меня запрут в холодной тюрьме.
— Она теплая, — заметила я.
— Что? Теплая? Не помню... Стой, Лейла, а ты откуда знаешь?
Глава 22. Часть 4
Откуда, откуда. Интересовалась я, что непонятного! Надо же мне было заранее туда проникнуть, чтобы осознавать, чего ожидать, если меня поймают на том, что я из другого мира. Это я сейчас понимаю, что Адриан так не поступит. Сначала разберется, выслушает. Но тогда-то я не знала! Вот и проверила. И даже выдохнула: тюрьмы тут комфортные, удобные. Лучше, чем некоторые жилища в моем мире. Если еще и кормят исправно, то я бы не отказалась там пожить месяц-два.
— Увидела случайно, — отмахнулась я.
— Да там их даже специально не так-то просто найти. Неужели... — Ого, какие круглые глаза бывают у мэтра Горма.
— М? — невинно улыбнулась я.
— Сильвия снова заблудилась?
— Ха-ха, — я не стала отвечать, лишь посмеялась.
Если мэтр предпочитает думать, что во всем виновата неспособность Сильвии ориентироваться в пространстве, то пусть оно так и будет. Во-первых, это недалеко от правды ушло, во-вторых, идеальное оправдание. Мне сейчас ничего объяснять не придется.
— Так что делал Адриан?
— Вызывал меня на расспросы. И моего повара. Того, который тебе сейчас готовит.
— О! — я удивилась.
Теперь понятно, почему все блюда настолько соответствовали моим вкусам.
— Вот-вот. Так что я очень рад, что ты пришла в себя и решила покинуть мою башню. Ох, конечно, мне будет грустно без такого целителя, который поправил несколько научных работ по медицине...
— Не будет, — сказала я, проходя к излюбленному креслу Сильвии и усаживаясь туда. — Я пока не планирую уходить из башни.
О, вот теперь я вижу, что мэтру Горму очень грустно. Выглядел старик так, словно собирался заплакать. Я бы ему посочувствовала, но сейчас я больше сочувствовала самой себе: магия восстановилась, а магические потоки до сих пор были перепутаны. Ощущения не самые приятные, да и выйти я никуда не могу: в любой момент могу превратиться в кое-что большое, пушистое и чрезвычайно недружелюбное на первый взгляд. Не хватало, чтобы еще прибить меня попытались. Ну, если бы я ослабила контроль над своей ядовитой аурой, то тело контролировать смогла бы, но, как по мне, это еще хуже: травить я предпочитала исключительно своих врагов, а не случайных прохожих.
— Тогда почему ты здесь?
— Мы с Сильвией обнаружили кое-что странное. Зелье, которое использовала принцесса Доминика. Точнее, способ его активации. В вашем мире ничего подобного раньше не было, правильно?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Пушистая хранительница его высочества", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.