Цена счастья - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
За него замуж и пошла принцесса. И не пожалела ни разу. Остальные-то были добры к знатной да красивой, а этот ко всем людям.
Лидия сначала не поняла, к чему это. Лиля принялась объяснять:
– Сказка ложь, да в ней намек. Вот смотри. Если только один из четырех в душу заглянул – повезло. Но таких – единицы. А тех, кто на обертку смотрит, гораздо больше.
– Т-так…
– А если у человека не хватит ума вглубь заглянуть – зачем тебе такой нужен?
– Н-но…
– Вот подумай сама. Это не жизнь будет, это мучение. Ну выйдешь ты за него замуж, утрешь нос сопернице. Одной. А остальных вилами гонять всю жизнь будешь? Да лучше отдать ей это сокровище – и порадоваться. Пусть она с ним и мучается всю жизнь.
– Но как-то…
– Хочется, чтобы он у твоих ног ползал, а ты его гордо отвергла и ушла? А вот это – некрасиво. Оставь парню хотя бы иллюзии. А несчастным он и сам себя успешно сделает.
Когда в комнату заглянул принц Мигель, всюду разыскивающий сестренку, он обнаружил двух абсолютно довольных собой и жизнью дам. Правда, у одной из них нос был еще слегка красноватым, но улыбка уже была вполне веселой. Они прикидывали, какие фасоны причесок пойдут Лидии, и договаривались о визите Лилиан с модистками. Лидия была все-таки женщиной, а выглядеть красавицей и модницей – разве это не мечта?
– Лидия, ты здесь? А мы тебя ищем.
– А мы тут заговорились. – Лидия улыбалась. – Мигель, знакомься. Моя подруга Лилиан.
– Графиня Иртон. – Лиля сделала реверанс.
– А это мой брат. Его высочество Мигель Ивернейский.
Сказать, что Лиля ощутила себя дурой, – это почти что промолчать. Ощутила. Но, видя веселые искорки в глазах Лидии, снова присела в реверансе, признавая свое поражение. «Лихо вы меня сделали, ваше высочество».
Новые подруги быстро договорились о визите Лилиан и распрощались.
Графиня направилась в зал и по дороге ее перехватил Александр Фалион.
– Лилиан, рад вас видеть. Я скучал. Потанцуем?
Лиля кивнула, и маркиз закружил ее в танце.
– Вы здесь с мужем? – На публике маркиз был подчеркнуто уважителен.
– Да.
– Примирение семьи?
Лиля сдвинула брови. А вот это касалось только ее и Джеса. Но… ладно уж.
– Все в воле Альдоная.
Фалион помрачнел. Но намек понял и в чужую жизнь не лез. Они сделали круг по залу, и маркиз оставил Лилю. И практически сразу к ней подошел Джес, заявивший, что хочет представить ее Анелии. Хорошо хоть отвертеться удалось, а то Лиля за себя не ручалась.
Остальное все было вполне на уровне. И поездка в карете. И комплименты – заезженные, но ведь старался, говорил. И даже поцелуй руки перед расставанием…
Лиля прошла к себе, привычно спихнула с кровати собак, поправила одеяло на Миранде, подвинула мангустов, улеглась и тут же отключилась.
Сил не оставалось даже на то, чтобы проанализировать свои поступки и подвести итоги дня.
Его высочество Ричард Ативернский лег еще позже Лилиан. На столике у кровати его ждал небольшой свиток.
«Его высочеству Ричарду Ативернскому лично.
Важно».
Рик пожал плечами и кликнул слугу.
– Кто входил в спальню?
– Никто, ваше величество.
– А это из воздуха появилось?
Слуга признался, что отлучался ненадолго по нужде, вот в то время, видимо, и…
Ричард разозлился и предложил слуге распечатать свиток. Вдруг отравлено? Тот сломал печати, развернул пергамент, подождал пару минут – и по знаку принца вышел вон.
Пробежав глазами по строчкам, Рик сначала нахмурился, потом сжал кулаки и едва не запустил свитком в стену. Но сдержался.
Дочитал, осторожно положил на столик.
Твари, сволочи!!! Четвертовать мало!
Анонимка. И препоганая. Вранье?
Конечно!
Или – нет?
Ричард сделал пару глотков вина из бутылки, выждал минут пятнадцать. Перечитал. И был вынужден признать, что если это и вранье, то уж очень похожее на правду.
Неизвестный… Хотя почему неизвестный? Шевалье Лонс Авельс описывал свою жизнь, свои отношения с Анелией Уэльстерской, свое похищение, свое прибытие в столицу, встречу с супругой, и писал, что если его убьют, то письмо окажется на столе у Эдоарда. А там уж все в воле Альдоная. Мол, допустить войну нельзя. Но и сажать такое на трон…
Ричард дураком не был. И написано все было чрезвычайно убедительно, с подробностями интерьеров замка, в котором воспитывалась Анелия, с перечислением всего, что имело к ней отношение, вплоть до личных примет – родинки в форме щита на пояснице. Дано описание пастора, который их венчал, приметы похитителей… Единственное, о чем Лонс Авельс предпочел не особенно распространяться, это о том, как ему удалось выжить и добраться до Ативерны. Объяснил, что его хозяин не в курсе и он, шевалье, ни в коем случае не хотел бы подставить под подозрение достойного человека.
Рик не стал дожидаться утра и через десять минут уже стучался в двери отцовских покоев.
Открыл ему личный камердинер Эдоарда.
– Спит?
– Нет пока. А…
– Спроси, можно мне войти?
Камердинер скрылся ненадолго в покоях и, вернувшись, пригласил Ричарда войти.
Спальня отца изменилась, добавился новый запах. Свежести? Мяты…
Ричард был даже удивлен. Все выскоблено, вычищено, выстирано, в вазах пучки мяты и каких-то еще душистых растений… приятно.
Эдоард полулежал в постели, и Тахир растирал королю ноги. Все-таки тяжело его величеству пока давались балы.
– Что случилось, сын?
– Вот. – Ричард протянул свиток.
Эдоард сдвинул брови и принялся читать. Сначала быстро, потом все медленнее. Аккуратно свернул свиток и задумался. Жестом отпустил лекаря.
– Думаешь, правда?
Рик пожал плечами:
– Не знаю, что и думать. Но похоже на правду.
– Ты ничего не замечал?
– Даже если что-то и было – тогда в глаза не бросилось, а задним числом думать… тут такого навоображаешь.
– Это верно. Ты в нее не влюблен, так?
Ричард кивнул.
– Это хорошо. Но и в Лидию…
– Только не она!
Эдоард смотрел серьезно и грустно.
– Вот и давай подумаем. Лидия нам не подходит. Это решено. Анелия же… как теперь выясняется, тоже не подходит. И остаемся мы ни с чем…
– Но…
– Если автор этого письма не солгал, Анелия твоей женой быть не может. И дело не в том, что она была замужем, сам понимаешь.
– А в том, что она предала одного, предаст и второго, – поддакнул Рик.
– И является замечательным объектом для шантажа. Знаешь, я и сам не без греха. Но ни Имоджин, ни Джесси никогда бы…
– Знаю.
– Да и с Гардвейгом ссориться нежелательно.
– А может, и не придется, – пожал плечами Ричард. – Знаешь, я как-то в брачные сети не рвусь. Подождать пару лет, а там у него еще одна дочка подрастет. А пока заключить помолвку, да и если это правда – Гардвейг присматривать за дочерью будет пуще орла.
– Хм… – Эдоард задумался. Выход был вполне достойным. Только вот… – А как тогда отделаться от Лидии? Бернард понял бы, предпочти ты Анелию. Но ее младшую сестру…
– Пока не знаю. Но точно знаю, что на этой вобле я жениться не хочу. Да и толку от нее…
– Она неглупа.
– Это верно. Но в приданое она толком ничего не принесет. Ивернея от нас дальше Уэльстера, да и с Гардвейгом отношения испортим…
– Надо завтра это все проверить.
– Как?
– Договорюсь с Гардвейгом о встрече, покажу ему письмо. Если все окажется правдой – плохо. А если нет… любая повитуха установит, девица твоя Анелия или нет. Но на всякий случай пригласим нескольких…
– Но если нет – думаешь, она могла бы меня обмануть?
Эдоард криво усмехнулся.
– Сын, лишение девственности подделать несложно. Крики, куриная кровь… меня так пару раз пытались провести. Могло и с тобой пройти. Особенно в брачную ночь.
– Может быть. Не стану зарекаться. Итак: разговор с Гардвейгом, повитухи – и ждем?
– Пока – да. И подумай, как отделаться от Лидии, чтобы не обидеть ее и ее отца. А я утром прикажу проверить это письмо.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Цена счастья", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.