Битва за Танол - Чужин Игорь Анатольевич
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
— Не смешите меня, князь, вы хотите сказать, что зарубили в одиночку всего-навсего сорок три человека? — ехидно заметил капитан.
Я решил поддержать предложенную игру и, сделав скорбный вид, ответил:
— Увы, капитан Кид, но нас было двое. Мальчишку, который был со мной, как я уже сказал, ранили, и я с такой ношей на плече просто не смог догнать всех разбежавшихся, что, конечно, недостойно князя хуманов.
— Не ерничайте, князь, здесь не место для шуток и лживых баек.
— Ну, если вы, капитан, ставите вопрос ребром, то я тоже считаю, что шутки нужно оставить в стороне. Я пришел сюда не для того, чтобы отчитываться за смерть наемных убийц, которые расстались с жизнью по собственной глупости, выбрав цель, которая им не по зубам! У меня к вам деловое предложение, от которого зависит жизнь многих жителей Кайтона и ваша власть над городом.
— Князь, вы не в том положении, чтобы крутить мне мозги! Стоит мне только щелкнуть пальцами… — произнес пират.
— И вы умрете, а я спокойно уйду отсюда, как и вошел, — продолжил я его фразу. — Посмотрите мне в глаза, и вам все станет ясно.
Капитан Кид усмехнулся и поднял на меня глаза. В то же мгновение я погрузился в транс и начал магическую атаку, стараясь захватить контроль над его разумом. Пират был не так прост, как могло показаться с первого взгляда, на его груди сработал защитный амулет, и ауру накрыл защитный кокон. От геонского мага такая защита, может быть, и помогла бы, но мои ресурсы Силы были на порядок больше, чем в камне защитного амулета. Не заморачиваясь магическими изысками, я просто выкачал энергию из амулета и вломился в мозг пирата. Капитан Кид был нужен мне живым и здоровым, поэтому я не стал рыться в его подсознании, а ограничился только демонстрацией силы.
Магическая атака до смерти перепугала капитана, и он, побелев, как лист бумаги, откинулся на спинку кресла. Пираты, игравшие до этого в кости, сразу заметили изменения, произошедшие в настроении своего начальства, и, мгновенно выхватив сабли, вскочили на ноги. Ментальный удар сбил их с ног, и все шестеро засучили ногами на полу, схватившись руками за горло. Добивать пиратов я не стал, а просто погрузил их в гипнотический сон. Наверное, перенесенный после катастрофы стресс раскрыл мои магические таланты, и теперь я действовал, руководствуясь только интуицией, не выстраивая никаких схем.
— Мне кажется, ваши люди успокоились и можно переходить к делу, — сказал я Киду и внимательно осмотрел комнату, страхуясь от возможных сюрпризов. — Капитан, похоже, я прошел проверку на вшивость и больше сюрпризов с вашей стороны не будет?
— Вы правы, князь, я вынужден согласиться с вашими доводами.
— Тогда вернемся к прерванному разговору. Капитан, вы в курсе событий, произошедших на Геоне за последние полтора месяца?
Кид не ответил и подозрительно посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей:
— Князь, я не до конца понимаю, о чем вы говорите?
— Эх, капитан, капитан, зря вы ломаете комедию и пытаетесь уйти от прямого разговора! Если вы не идете на откровенность и опасаетесь подвоха, тогда разговор начну я. Полтора месяца назад на Геоне произошла глобальная катастрофа, в результате которой гигантская волна уничтожила все западное побережье Меранской империи. Я лично видел результат этой катастрофы, проплывая вдоль побережья. Все снесено с лица земли, волна далеко ушла на сушу, уничтожая все на своем пути. От имперского города Карса остались одни фундаменты, даже крепостную стену снесло, как деревенский плетень. Императорский флот уничтожен, а на побережье нет даже следов жизни. Проснулись спящие вулканы, и страшные землетрясения разрушили города. В империи сейчас наверняка хаос и безвластие. Слабые отголоски катастрофы докатились и сюда, разрушив на треть Кайтон. Извержение вулкана стерло с лица земли Медину в Арбском халифате, и первые беженцы уже пришли в Кайтон. Единственная, кто пока серьезно не пострадал, — это империя Чинсу. Катастрофа в Меранской империи развязала Чинсу руки, и скоро начнется полномасштабная война. Мне нужен Кайтон как место, куда будут стекаться выжившие после катастрофы хуманы и гвельфы. Вы ждете свои корабли, которые ушли в море, но они не вернутся. В Кайтоне начнется война за власть, и вас раздавят, как муху, или вы разоритесь дотла. Я предлагаю объединить наши силы и взять власть в городе в свои руки.
Капитан выслушал меня и, покачав головой, сказал:
— И как вы себе представляете все это, князь? У меня в Кайтоне только сто двадцать воинов, а у капитанов Лонга и Стюарта вместе будет больше ста пятидесяти! Даже если прибавить ваших хуманов к моим ребятам, то и тогда у нас не будет подавляющего преимущества. Мы просто зальем весь город кровью, а сами останемся без войск. Ассасины Фархада получат Кайтон на блюдечке без боя и потерь. Сейчас он боится нас и действует исподтишка с помощью золота и хитрости через городское отребье.
— Фархад — это не бывший ли визирь халифа Саадина?
— Да, это он, — ответил капитан. — Фархад попал в немилость и удрал в Кайтон из халифата. Его сынишка умыкнул гвельфийскую принцессу и был убит каким-то Ингаром в пустоши. Послушай, князь, а уж не ты ли тот Ингар, который покрошил ассасинов в пустоши и прирезал сына Фархада?
— Капитан, не задавай вопросов, на которые не получишь ответов, у меня есть более важные дела, чем выслушивать разные небылицы. Ответь мне лучше: если я уберу с твоей дороги Лонга со Стюартом, ты сможешь взять город под контроль?
— Это я сделаю без проблем, но эти ребята сами вешаться не пойдут, — ответил Кид.
— Это не должно тебя волновать, мне нужно знать, где их искать, а остальное не твоя забота, — сказал я.
— Ну, если за этим стало, то сегодня вечером мы собираемся в «Старом якоре» возле маяка. Я уйду около полуночи, тогда они твои! Только если промахнешься, я ни при чем!
— Договорились, только ты не пытайся меня обмануть. После того как я разделаюсь с твоими корешами, то приду к тебе и покопаюсь в твоих мозгах, и если что не так, то убивать тебя не стану, а просто сделаю идиотом!
Пират испуганно заморгал и сглотнул комок в горле.
— Князь, не будем портить друг другу настроение. Мое слово кремень, и ты можешь не опасаться за свою спину.
— Тогда до завтра, капитан Кид, тебя ждут великие дела, — ответил я пирату словами Остапа Бендера и встал со стула.
Глава 27
ВОЙНА ЗА ВЛАСТЬ В КАЙТОНЕ
Закончив разговор, мы с Лаэром вышли из мэрии и в сопровождении секретаря беспрепятственно дошли до ворот. Чтобы не терять времени даром, я решил сразу идти в порт на дракар, а затем на рекогносцировку к «Старому якорю». На корабле мы застали Ингура и рассказали ему о последних событиях, затем, выслушав его доклад и перекусив на скорую руку, я отправил посыльного к гвельфам, чтобы успокоить Викану, а Ингура — в лагерь на окраине Кайтона с заданием подготовить отряд к бою и потом явиться в замок на совет.
Таверна «Старый якорь» находилась всего в десяти минутах ходьбы от порта и выходила своим фасадом к морю. Двухэтажное каменное здание выстояло после землетрясения и выглядело совершенно не пострадавшим, хотя все дома вокруг были сильно разрушены, даже в сторожевой башне, возвышавшейся на берегу бухты, зияли оконные провалы и рухнувшие перекрытия. От башни до таверны было не больше двухсот метров, и ее развалины представляли идеальную позицию для метателя. Чем проще план, тем легче его выполнить, поэтому я принял решение расстрелять таверну из легкого метателя, а затем на лодке вернуться на дракар. Лодка у нас имелась, а веревку, по которой мы с Лаэром должны будем удирать из башни, на корабле найти не проблема.
До вечера времени оставалось еще много, и мы решили вернуться в замок. Первым делом я должен показаться Викане, а затем предстояло собрать совет, на котором надо было обсудить неотложные проблемы. Лаэр ушел разыскивать Мистира, а ваш покорный слуга направился в покои Виканы, в коих застал довольно двусмысленную сцену. Недорезанный «приносящий смерть» лежал с голым торсом на кушетке и признавался в любви моей супруге. Викана осматривала заживающую рану сопляка, млела от удовольствия и только робко возражала на его слезливые излияния.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Похожие книги на "Битва за Танол", Чужин Игорь Анатольевич
Чужин Игорь Анатольевич читать все книги автора по порядку
Чужин Игорь Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.