Я шагаю по Сеулу (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу"
Изучаем тайский этикет.
После того, как всё выяснили с платьями и другой одеждой, украшениями, обувью и прочим, бабушка для нашей тройки (я, Лиса и Джен Ни) провела небольшой урок, каков этикет застолья в Таиланде. Оказалось, что на балу, чтобы не попасть в чёрный список аристократии, надо соблюдать за столом следующие правила:
— использовать для еды рекомендуется ложку и вилку;
— еду вначале подцепляют вилкой, а затем кладут её на ложку;
— затем можно отправлять содержимое ложки в рот.
Мы попробовали. Было много смеха из-за неуклюжести моих фрейлин — Джен Ни всю жизнь ела палочками, а Лалиса, хоть и знала правила, но в Корее привыкла использовать везде палочки для еды. Кстати, она знала европейские правила употребления столовых приборов — её им научил отчим Марко, он ведь из Швейцарии. Мне понадобилось на освоение этикета тайцев около часа, Лисе — тоже. Больше всех мучилась Джен Ни, пока ей моя бабушка не сказала, что если онни не умеет пользоваться вилкой, то еду в ложку можно положить палочками. Они тоже входят в тайский столовый набор. Правда, тут они деревянные, а не металлические, как в Корее.
Использовать только вилку или вилку с ножом, мы не сможем. В Таиланде это считается опасным, а на балах — предосудительным. Да и резать ножом на тарелке ничего не надо — во всех блюдах тайской кухни компоненты порезаны на мелкие куски, поэтому не нужны дополнительные усилия для измельчения пищи.
Но потом нам всем пришлось удивиться. Хоть есть и ложки, а суп в Таиланде аборигены едят суп с помощью палочек. Саму жидкость, естественно, поедают ложкой. А вот если в супе есть мясо, овощи или креветки, то их вначале укладывают на ложку при помощи палочек, а потом отправляют пищу в рот.
— И зачем такие сложности? — Недоумевает моя онни.
— Хи, хи! — Смеётся Лалиса. — Ты никогда не сидела за сервированным столом вегугинов. Там не один, а несколько видов вилок и ложек, никаких палок нет, но культурные люди должны знать, для какого блюда какую ложку или вилку использовать.
— Что?! Хорошо, что я не вегугинка! — Восклицает Джен Ни.
Бабушка переходит к потреблению морепродуктов. В отличие от корейцев, тайцы едят их руками, а не палочками. Также руками они поедают булочки и всякое печёное. Клейкий рис тоже можно есть руками, но только тогда, когда на столе нет палочек или ложек.
Помня о тостах и прочем, застольных песнях, сопровождающих веселье в моем старом мире, я поинтересовалась у бабушки о формате тайского застолья. Она засмеялась, и сказала, что никаких особых заморочек для застолья тайцы не придумали. Если у них гостит иностранец, то они могут простить ему отсутствие знаний по местному столовому этикету. Тайские аборигены дадут фарангу* и ложку и вилку, и не заставят соблюдать местные правила.
* Фаранг — тайское название иностранцев, аналог корейского слова — вегугин.
— На будущее запомните, что если вы будете в Срединной империи, там не ждите к себе такого отношения. Китайцы всё едят палочками, и даже почётному иностранному гостю не дадут никаких ложек или вилок. — Предупредила нас бабушка. Наконец, учение завершилось. Была уже полночь, пора спать, завтра бал…
Дорожные неожиданности.
Дед и бабушка поехали с нами. Как мужчина и старший в семье, князь должен представить свою внучку аристократическому обществу. Так тут положено. Кстати, а я почти каждый день училась владению своими пси способностями. Учителя мне дед выделил, как и обещал. Пока проходила основы, старичок в одеянии буддийского монаха терпеливо объяснял тупой тайке корейского происхождения, что и как она должна видеть… Со скрипом, но дело двинулось только в последние два дня. Я увидала блеклый отсвет своей ауры. У других людей я пока не могла ничего разглядеть. Зато у меня обострился дар предвидения. Монах даже обрадовался, ведь обычно этого дара у большинства способных к познанию псионики нет. Зачем я это рассказываю?
Как только мы въехали в город, у меня появилось чувство тревоги. Оно мне давило на мозги до тех пор, пока я не поделилась опасениями с дедом. Он отнёсся к этому серьёзно, дал указание охране, и окна нашей машины закрыли бронированные пластины, вылезшие из двери. Поездка продлилась ещё полчаса, и в один из моментов мы услышали глухой рокот, потом что-то похожее на стук, и наша машина остановилась. Вначале вышел дед, потом вылезли и мы. Остановился наш кортеж на одной из небольших площадей Бурирама. На выезде (или въезде, как кому нравится) сюда была глубокая яма, рядом с ней лежал перевёрнутый, разваленный на части автомобиль, полная копия машины, на которой ехали мы. Вокруг валялись какие-то трупы в камуфляже, а рядом с ними лежали автоматы. Чуть поодаль полиция вела связанных людей, явно, китайцев. На площади было полно солдат деда.
— Что произошло? — Спросила бабушка.
— Нападение, китайцы из Чианг Май. Устроили на нас засаду, подорвали двойник нашей машины, очевидно, думали, что мы едем в нём. Нападающие, большей частью, перебиты. остальных взяли в плен, их передали полиции.
— О, Будда! — Побледнела бабушка. Нам тоже стало как-то неуютно. Джен Ни вообще запаниковала, пришлось дать ей успокоительное из аптечки автомобиля.
— А что хотели эти китайцы? — Задала вопрос деду, когда мы вновь тронулись в нужном нам направлении.
— Да это агенты Срединной империи. Китай хочет оторвать Чианг Май от Таиланда. Воевать прямо с нами опасно, поэтому придумали какой-то антимонархический фронт на основе бандитских группировок…
— Триад? — Помню это название ещё со старого мира.
— Да… — Дед смотрит на меня удивлённо. — И откуда ты знаешь, это название, внучка?
— Оттуда, откуда и про итальянскую и американскую мафию, японских якудза, русских «быков» и других преступных организациях, из Интернета, дедушка!
По-моему, дед не очень поверил мне, но дальше расспрашивать не стал. Я задумалась, и поняла, почему меня удивило, что нас везли из Бангкока в Бурирам такой большой колонной. На такую кавалькаду точно никто не посмеет напасть, если не имеет тяжёлое вооружение. Во время поездок в городе нас, кроме охраны, выделенной дедом, вседа сопровождала полиция. Скорее всего, целью была не я. а именно мой дед. А тут такая удача, и князь едет, и его жена с внучкой! Одним ударом можно уничтожить всю семью, как нынешнего, так и будущего властителя местных земель. Но, очевидно, службы безопасности деда тоже недаром хлеб едят. Поэтому и послали впереди двойник автомобила, на котором мы ехали. Это и спасло нам жизнь.
Потом мы видели по телевизору, как захваченных китайцев толпа тайцев забивает камнями. Дед после этого случая реорганизовал охрану, а центральное правительство бросило войска в район Чиаг Май. Бои шли целый месяц. В результате удалось захватить всю верхушку так называемых, анти-монархистов, которые на поверку оказались кадровыми шпионами Китая в Таиланде…
Но это мы узнали потом, а пока ехали на выезд из города, поместье аристократов, пригласивших нас на бал, находилось с другой стороны города, поэтому и пришлось нам ехать через Бурирам. С ужасом думала, что было бы, если бандиты смогли бы взорвать наш автомобиль…
Смотрела в окно. Заметила, что вдоль всех дорог, как за городом, так и в нём, лежат какие-то прямоугольные пластины из жёлтого камня. Спросила деда, что это такое.
— Это твёрдый камень, мостить им улицы нельзя, а куда применить, никто пока не придумал. Вот и лежит без дела, а жаль. Много у нас такого материала скопилось.
В этот момент машина затормозила.
«Неужели, опять засада?!». — Пискнула в голове Ен Лин.
— Господин, среди улицы стоит женщина, и никуда не идёт. — Доложила по рации охрана.
— Сейчас выйдем. Посмотрим, в чём дело! — Князь, его жена и мы, девчонки, вылазим из машины. С ходу замечаю, что с женщиной что-то не так. Дед озадачен. Пока он говорит что-то своей оставшейся охране, подхожу к этой неизвестной представительнице слабого пола.
Похожие книги на "Я шагаю по Сеулу (СИ)", Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу"
Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу" читать все книги автора по порядку
Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.