Вторая жизнь сироты (СИ) - "Лисий Хвост"
— Ну ты и… — даже не нашёлся со словами Хирузен.
— Я понял, — недовольно вдохнул Шимура, — вместо короткого пути будем разговоры разговаривать. Спустишься вниз, или сюда привести?
— Спущусь, — Сарутоби оглядел стол и прикинул что-то в уме. Через два, нет, три часа, — переведя взор с бумаг на ожидавшую куноичи, отпустил её. — Благодарю за помощь, Хинако-сан. Вы свободны.
Направившуюся к выходу женщину догнал голос Данзо:
— Пожалуйста, подождите меня в приёмной.
Глава 46
- Данзо-сан, вы же это не всерьёз? - Хинако широко распахнула глаза от удивления.
- Напротив, - уверенно возразил он, - это её единственная известная нам болевая точка. Нужно воздействовать на неё.
- Знаете...Опустим тот момент, что это находится за гранью всяческой морали. Вы не понимаете, что если начнёте шантажировать её жизнью ученика, то получите себе умного и хитрого врага?
- Какой из неё враг, -отмахнулся Шимура, - она же инвалид.
- Настоящий. Вам не понравится, - голос Хинако был полон уверенности. - Уж поверьте. Вот и Тока-сама не даст соврать.
- Причём здесь глава Сенджу?
- Вы заметили, что они активизировались в последнее время? Как раз вскоре после пропажи Хоконы-сан?
- Конечно.
- Я считаю, что они искали её. Не афишируя этого, конечно.
- Им то она зачем? Они же не друзья.
- Как раз поэтому, наверное? Люди всё видят. Конфликт Сенджу и Тачи. Их встреча. Её изгнание. А потом раз - и она пропадает. А ведь она весьма популярна. Народ любит её. И начинает задумываться, а почему это Сенджу так с ней поступили? И что с этим можно сделать? Если начать оправдываться, будет только хуже. Игнорировать - тоже не вариант. Вот и остаётся только найти её и либо представить живой и здоровой, либо внятно объяснить, что произошло. Понимаете, что это значит? Она бьёт им по репутации, практически ничего не делая для этого. И с вами сможет так же. Даже с учётом того, что вы хотите сделать, вам Хокона-сан посвятит гораздо больше своего внимания.
- Она этого не сделает, - на лице Данзо не дрогнул и мускул, - ведь прекрасно понимает, что за этим последует.
- Сделает, даже не сомневайтесь. Запугать мастера гендзюцу - нерядовая задача. А уж учитывая её прозвище, - Хинако покачала головой, - и вовсе невозможная. Да и потом. Не боится она смерти.
- Тоже у неё в мыслях прочли?
- Нет. Просто иначе она бы здесь не оказалась, -лёгкое пожатие плечами можно было понять как полную уверенность в своих словах, - забрала бы ученика и вновь исчезла.
- И всё же я рискну. Она мне всё расскажет, а потом пусть строит свои козни. Я вне пределов её досягаемости.
- Ваше право, Данзо-сан. Только не скажет она вам ничего.
- Полагаете, не поверит? Я могу быть очень убедительным, - усмехнулся Данзо.
- Не сомневаюсь, - чуть наклонила голову Хинако, которой очень не понравился брошенный на неё собеседником взгляд. Однако дело не в этом.
- И в чём же?
- В том, что это совершенно бессмысленно. Если вы блефуете и не тронете мальчика, то ей незачем с вами разговаривать. Если же нет, то тем более.
- Как это? - даже немного удивился такому выверту Данзо.
- Это будет означать, что свою камеру она покинет только мёртвой. Принципиально ничего не скажет.
- А ради его жизни и здоровья - почему не согласится?
- Не поверит, что оставите его в покое. Да и парень не простит и попытается отомстить, если оставить ему жизнь. А после такого только убивать.
- Ладно, - Данзо махнул рукой, признавая аргументы Хинако, - думаю, вы правы. Да и к тому же дело неприятное. Но, ками! Как же она меня раздражает.
- Это общая черта всех адептов гендзюцу, Данзо-сан.
- Вы хотели со мной поговорить. Я слушаю вас, - при виде измученного тела, что лежало в камере на полу без движения, Хирузен посчитал неуместным начинать разговор со слов "Добрый день".
- Да, - хокагэ заранее напряг слух, чтобы лучше слышать голос ослабевшей узницы, но скорее просто угадал ответ в невнятном хрипе.
- Тогда поскорее. У меня много дел, - Сарутоби поторопил собиравшую силы женщину.
- Йа-кхх-кх вша всмсть кх-кх.
- Прекрасно, - Хирузен почесал нос. - Анбу! Вытащите её, дайте воды и приведите в третью допросную. И поживее. Я буду ждать там.
Анбу не подвели и притащили Хокону всего через несколько минут. В прямом смысле слова притащили. На руках. Усадив её на низкий неустойчивый табурет, они приковали её правую руку к столу и ушли.
- Вам лучше? - поинтересовался Сарутоби, желавший наладить контакт с собеседницей.
- Гораздо. Благодарю, хокагэ-сама, -слабым, но уже достаточно разборчивым голосом ответила та.
- Прекрасно. Вижу, долгие разговоры вам не по силам, так что, может быть, перейдём сразу к делу?
Увидев согласный кивок, Сарутоби продолжил:
- Но перед тем, как я вас выслушаю, будьте любезны, утолите моё любопытство. Где вы были всё это время и почему исчезли?
- Я восстанавливалась, хокагэ-сама. После применения Рага суто реми а даини но каика.
- Не знаю такой техники, - в голосе Сарутоби послышался лёгкий интерес. - Что она делает? И вам ведь затруднительно активно использовать чакру?
- Вы можете называть вещи своими именами. Те события, - она устало подпёрла голову свободной рукой и помолчала, то ли переживая их заново, то ли подбирая слова, - превратили меня в инвалида. Моим друзьям повезло умереть.
- Это трагедия, но, к сожалению, такое иногда случается. Нужно жить дальше, - Сарутоби выразил толику сочувствия.
- Верно. Иногда высококлассные специалисты и впрямь подменяют собой штурмовиков. Порой даже гораздо дольше, чем должны. Но это всё дела давно минувших дней. Так или иначе, но пока первый хокагэ бился с Мадарой, мы удерживали лиса до прибытия Мито-сама и групп поддержки. Было очень тяжело. Несмотря на помощь множества других шиноби последняя атака девятихвостого проломила наши барьеры. Те, кто находились на переднем краю погибли сразу, едва ли успев что-то понять или почувствовать. Но мы с Таканэ были во второй линии, чуть подальше, но всё же слишком близко, чтобы успеть отступить.
- Но всё же вы как-то спаслись? Кто вам помог? - Сарутоби плохо знал эту историю, а потому слушал с любопытством.
- Нам никто не помог, - в усталом голосе угадывалась ирония, - мы просто не умерли сразу. А потом пришли в себя, зашевелились, и не находить нас дальше стало неудобно.
- Вы думаете, что...
- Кто теперь скажет точно? Я видела одну сторону истории, кто-то совсем другую, а рассказали всем третью. В общем, не считая чисто физических повреждений, мы с Таканэ заработали ещё и внутренние. У него случилось отравление чакрой лиса. Она повредила ему кейракукей, что закрыло ему путь к вершине ирьёдзюцу и отбросило едва ли не в самое начало пути. Я же просто получила обширные ожоги. Они были совсем неглубокие, поверхностные. Можно даже сказать, что меня просто обдало чакрой лиса. Но это хватило, чтобы повредить мои тэнкецу. И с тех пор любое дзюцу, направленное вовне, причиняло мне нестерпимую боль.
- Я слышал, вам предлагали исцеление, - заметил хокагэ не спуская глаз с Хоконы.
- Верно, - лишь намёк на кивок от вымотанной женщины, - Сенджу предлагали. Но мы не сошлись в цене.
- Не жалели, что отказались от полноценной жизни? - Сарутоби и впрямь было любопытно.
- Разве нельзя жить, не используя дзюцу? - ответом был встречный вопрос.
- Вы понимаете, о чём я, - с укором посмотрел на неёё Сарутоби. Тот же крестьянин не знает, чего лишён. Но вам-то это известно.
- Скучала ли я по прежней жизни? О да. Было ли мне горько от моих нереализованных амбиций? Каждый день. Жалела ли я о своём выборе? Ни на единый миг.
- Вы сомневались в том, что клан-основатель сдержит слово?
Хокона постаралась собраться. Хотя бы мысленно.
- Ну что вы. Разумеется, они бы полностью вылечили бы меня. Но помимо знаний им были нужны и мои умения. А я не была уверена, что смогла бы прижиться под их крылом. Боюсь, неволя быстро бы меня сгубила.
Похожие книги на "Вторая жизнь сироты (СИ)", "Лисий Хвост"
"Лисий Хвост" читать все книги автора по порядку
"Лисий Хвост" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.