Искушение Дракона (СИ) - Говоркова Оксана
Душа Элизабет была переполнена приятным волнением. Этот день обещал стать лучшим в ее жизни. Любая девочка мечтает выйти замуж, чтобы однажды примерить на себя роль принцессы, побыть в центре внимания и почувствовать рядом принца, прекрасного и безгранично в нее влюбленного.
Все это было сейчас у Лиз. Длинное белое платье, подчеркивающее красоту фигуры, множество гостей, ожидающих начала церемонии, и Кристиан, желающий поскорее сделать ее своей женой.
Еще один ритуал — и они будут вместе. Навсегда. Ведь у драконов не может быть по-другому.
Думая об этом, Элизабет покосилась на загадочную дверь, по контору которой начал пробиваться слабый свет, все больше привлекающий ее внимание.
«Что за чертовщина?» — подумала она и решила подойти ближе.
Какая-то неведомая сила толкала вперед, побуждая потянуть за ручку. Было ли это любопытство? Или нечто другое?
— Тук-тук… Тук-тук… — чем ближе подходила она, тем быстрее билось ее сердце.
— Тук-тук! — в унисон ему раздался громкий стук во входную дверь, заставивший Лиз вздрогнуть.
— Войдите! — крикнула она, сбросив с себя оцепенение.
— Милая! — на пороге появился дракон.
— Кристиан? Ты зачем пришел? — удивилась графиня. — Увидеть невесту до свадьбы — плохая примета…
— Глупости, — возразил жених. — Я просто хотел проверить: как ты? Переживаешь? Меня буквально трясет от волнения. Вот, посмотри, — он вытянул вперед красивые аристократические руки. Элизабет шагнула к нему и скрестила с ним пальцы. — Ты такая красивая, — прошептал он, восхищенно окидывая взглядом. — Не могу поверить, что моя…
Кристиан притянул ее к себе и крепко прижал к груди. Лиз погладила золотую вышивку на его парадном белом камзоле.
— Ты такой красивый, — она повторила сказанные им слова. — Не могу поверить, что мой…
— Люблю тебя безумно, — добавил старший де Кроу, взял за подбородок и, подняв ее голову вверх, накрыл нежные губы горячим поцелуем. Жадно смял их, проталкиваясь языком внутрь, словно был голоден и желал насытиться впрок. Целовал так неистово, будто это было в первый и последний раз.
— Тебе нужно идти… — оторвавшись от него, нехотя, проговорила Элизабет.
— Да, — согласился дракон, отступая назад, в его глазах на миг промелькнула тревога. — Буду ждать тебя у алтаря. Пожалуйста, не опаздывай! — попытался пошутить он, коснувшись пальцем ее вздернутого вверх носа, и скрылся в коридоре.
Как только стихли его удаляющиеся шаги, графиня снова подошла к той самой странной двери, которую Кристиан, по всей видимости, тоже не заметил. Неуверенно коснувшись ручки, она повернула ее и потянула на себя. Та легко поддалась, отчего в образовавшуюся щель тут же хлынул поток света, ослепив ее на мгновение.
И только глаза привыкли к яркому свечению, Лиз услышала, что в комнату кто-то вошел.
— Элизабет! — окликнул ее знакомый голос.
— Лео? — удивилась она, оборачиваясь.
— Испугал? — полукровка виновато улыбнулся.
— Нет. Удивил. Почему ты не с гостями?
— Зашел обнять тебя в последний раз, пока ты еще не замужем. Можно? — осторожно поинтересовался он.
— Можно, — ответила графиня, раскинув руки в стороны, — мы ведь на самом деле родственники!
Леонардо шагнул вперед и коснулся ее ладонями. Она на мгновенье прижалась к его телу и по-братски похлопала по спине.
— Прости, но мои чувства к тебе совсем не похожи на родственные, — вздохнул полукровка. — И люблю я тебя не как сестру…
— Лео, — графиня посмотрела строго.
— Не волнуйся, после твоей свадьбы я спрячу чувства глубоко в сердце и никогда не оскорблю тебя ими. Просто знай, что в этом мире есть получеловек-полудракон, который всегда придет тебе на помощь и без сожаления отдаст за тебя жизнь, если того потребуют обстоятельства.
— Спасибо, я ценю твои слова, — ответила она и чмокнула его в щеку. — И на поддержку с моей стороны ты всегда можешь рассчитывать. Мы — одна семья! Не забывай об этом. Кстати, чем закончился твой разговор с Лорой. Ты ей поверил?
— Она моя матушка, как я мог ей не поверить? — ответил Лео. — К тому же она настояла на том, чтобы я сопроводил ее в город. Мы нашли ту самую сиделку, которая в то время за ней ухаживала. Она призналась, что ее подкупил Глэстин, приказав умертвить младенца во время родов. Однако, женщина не стала брать грех на душу. На ее удачу я родился очень слабым и еле дышал, поэтому она издалека показала Лоре бесчувственного посиневшего малыша, заверив ее, что я умер. После этого знахарка подкинула меня отцу, будучи уверенной, что мне все-равно не выжить. Таким образом, ее совесть осталась чиста и перед Главой, и перед богом.
— Вы говорили по этому поводу с Глэстином? — спросила графиня, услышав рассказ своего друга. Конечно, от повелителя рода Северных Дравконов можно было ожидать негатива по отношению к полукровке, но такая жестокость поистине ужасала…
— Уговорил матушку не поднимать пока эту тему и никому не говорить, что я ее сын. Не хотелось омрачать ваш праздник. Да и в будущем не уверен, нужно ли это делать?
— Конечно же, нужно! Семья обязана тебя принять! — не в силах справиться с эмоциями, воскликнула Элизабет.
— Моя семья — это матушка, Кристиан и ты… Вы меня давно приняли, а больше никто и не нужен. Да и хватит уже обо мне! Вообще то, я пришел пожелать тебе счастья, — он взял ее лицо в ладони и нежно коснулся губами лба.
— Спасибо, — растроганно прошептала она.
— А еще мне оказали честь и позволили проводить к алтарю невесту. Поэтому подожди немного, узнаю, все ли там готово, и скоро за тобой приду!
Полукровка отстранился и собирался уже уйти, но Лиз неожиданно его остановила.
— Лео, постой! Посмотри сюда, — попросила она, указав на то, что так сильно не давало ей покоя. — Видишь что-нибудь необычное на стене?
— Имеешь в виду большого паука? — решил уточнить парень, заметив маленькое насекомое, но не видя загадочной двери. — Могу его прихлопнуть, если ты боишься!
— Не нужно. Спасибо. Ступай, — отозвалась графиня. — Увидимся позже, — выпроводив парня из комнаты, она уставилась на ползущего по двери членистоногого, который, быстро перебирая лапками, добрался до светящейся полоски и преспокойно скрылся в щели. — Да куда же ведет эта таинственная дверь?! — воскликнула Элизабет. Не в силах побороть любопытство, она решительно взялась за ручку и дернула ее на себя.
Глава 81. Тебе решать: «в каком котле вариться»!
Элизабет
Распахнув дверь, я зажмурилась от яркого света и, сделав глубокий вдох, на выдохе шагнула вперед. В нос ударил резкий запах креозота, которым пропитывают шпалы, смешанный с запахом тающего под палящим солнцем асфальта.
«Этого просто не может быть…» — подумала я, чувствуя, как холодок пробежался по коже.
Слушая неразборчивые слова, доносившиеся из динамика, так и стояла, не решаясь открыть глаза.
Минута…
Вторая…
Третья…
Я не могла поверить в реальность происходящего, пока кто-то больно не толкнул меня в плечо. Пришлось обернуться и посмотреть на смельчака. Им оказался толстяк, одетый в старые джинсы и мятую футболку с рисунком какой-то смазливой певицы. Волоча за собой чемодан на маленьких пластиковых колесах, он наглым образом проковылял мимо и даже не извинился.
— Козел, — невольно вырвалось ему вслед, но он не услышал, или сделал вид, не желая нарываться на скандал.
Тут же про него забыв, растерянно огляделась по сторонам. Ошибки быть не могло, я стояла на перроне многолюдного железнодорожного вокзала маленького провинциального городка, на той самой станции, где несколько месяцев назад все для меня так плачевно закончилось… или началось…?
В кармане кожаной куртки звякнул сигнал входящего сообщения. Достала телефон и пробежалась глазами по экрану. Новое задание. «Принять?» или «Отклонить?». На мгновение палец завис в воздухе. Раздумывая, я потерла коротко стриженный затылок и нажала кнопку «Отклонить».
Похожие книги на "Искушение Дракона (СИ)", Говоркова Оксана
Говоркова Оксана читать все книги автора по порядку
Говоркова Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.