Манускрипт (СИ) - Марченко Геннадий Борисович
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
'А она ничего, - думал между тем нарком, - не похожа на всех этих актрисулек с апломбом. Есть в ней что-то... что-то натуральное, живая красота. Жаль, не подкатишь, могут случиться большие проблемы. Этот Сорокин тот ещё тип, ни перед чем не остановится. Конечно, мои орлы с ним справятся, если что, но Кобе не понравится, он считает этого американца ценным кадром. А я бы с ней поразвлёкся...'
- Чай будете? - неожиданно как ни в чём ни бывало спросил Берия.
- Чай? - Варя пожала плечами. - Не знаю.
- Какая-то вы пугливая, Вера Мокроусова, - с лёгким намёком на улыбку произнёс нарком, поднимая трубку телефона. - Товарищ Саркисов, распорядитесь, чтобы нам чай организовали... Итак, догадываетесь, по какому поводу я вас сюда пригласил?
- Нет... Никак нет, товарищ Берия! - встала с места Варя, одёргивая кофточку.
- Сядьте, и не нужно меня так бояться, я вас не укушу.
- Да я и не боюсь, товарищ Берия, - снова пожала она плечами. - Привыкла в партизанском отряде, там же полувоенное формирование, у товарища Медведева такая дисциплина - не забалуешь.
- Ну, здесь не армия и не партизанский отряд, так что можете расслабиться. Я тут ознакомился с вашим досье, - он взял в руки средних размеров папку, - и у меня сложилось о вас самое благоприятное впечатление. Похоже, вы состоите из одних плюсов, а значит, мы можем на вас рассчитывать и в дальнейшем.
В этот момент принесли чай с дефицитным в военное время печеньями и конфетами. Варе очень хотелось тут же схватить конфету, снять обёртку и отправить сладость в рот, но она сумела себя сдержать.
- Кушайте, не стесняйтесь, - кивнул Берия, и слово 'кушайте' прозвучало у него как 'кюшайте'.
Сам же подал пример, и только после этого Варя решилась взять одну конфету. Откусив её с краю, она испытала настоящее блаженство от давно забытого вкуса шоколада, с трудом удерживаясь, чтобы не закрыть глаза и не застонать. Но от пытливого глаза Берии и это не укрылось, он про себя усмехнулся, а вслух сказал:
- Как вы смотрите на то, чтобы поработать на благо Родины за границей?
Варя едва не поперхнулась последним кусочком конфеты, всё же проглотила его и переспросила чуть дрогнувшим голосом:
- За границей? В Германии? Я знаю немецкий не так хорошо, но...
- Нет, намного дальше. Я хочу услышать ваше принципиальное согласие.
- А-а-а... А что нужно делать?
- Ничего особенного. Изображать верную жену одного человека, который уже не первый год работает на нашу разведку.
- Но я не могу!
Тут уж Варя не сдержалась, снова вскочила, а щёки её заалели.
- Товарищ Берия, я не могу изображать жену, а вдруг придётся... придётся ложиться в постель?! У меня есть жених, как я после этого ему буду смотреть в глаза?
- Да сядьте вы уже, - поморщился нарком. - Ишь, как её задело... Если Родина прикажет - ляжете и в постель, товарищ Мокроусова. Да только изменять никому не придётся, потому что мы вас собираемся направить в Соединённые Штаты, к вашему жениху, Ефиму Николаевичу Сорокину.
Несколько секунд Варя молчала, переваривая услышанное. А затем неконтролируемая улыбка озарила её лицо.
- Что же вы сразу не сказали, товарищ Берия...
- Хотел посмотреть на вашу реакцию. Вижу, вы теперь вроде бы не против?
- Если вы дадите такой приказ - я его, конечно же, выполню, - она уже не улыбалась, но глаза всё так же лучились счастьем.
- Считайте, что вы его получили. Товарищ Сорокин - весьма ценный для нас агент, однако его холостяцкий образ жизни в обществе, где приветствуются семейные ценности, выглядит подозрительно. Вы же с ним, насколько я знаю, собрались жениться после войны, теперь же у вас появилась возможность не откладывать дело в долгий ящик.
Варя попыталась представить, как это - быть мужем и женой. Она представляла себя в роли жены с того самого дня, когда дала Ефиму своё согласие, и когда между ними случилось ЭТО. Но получалось у неё плохо, вернее, она почему-то ставила себя на место своей матери, может быть, потому, что этот пример большую часть её биографии стоял у неё перед глазами. Ей казалось, что это жизнь без секса, да и без большой любви, построенная скорее на привычках и взаимном уважении. Но с ней такого не будет! В смысле, уважение, конечно, будет, но вдобавок и то, что ей так понравилось в день его отлёта на Большую землю. И будет ЭТО каждый день!
- Как у вас с английским? - вырвал её из раздумий Берия. - Не очень? Даю вам три месяца на то, чтобы выучить язык, хотя бы до более-менее приемлемого уровня. Заниматься будете с репетитором каждый день по несколько часов, кстати, настоящая американка, поставит вам такой акцент, что сойдёте за уроженку какого-нибудь Техаса. А с вашей новой легендой вас познакомит товарищ Ковтун Леонид Андреевич, вас к нему проводят. Он назначен вашим куратором. И нужно будет кое-какие бумаги подписать, это тоже у Ковтуна. А теперь можете быть свободны. И конфеты возьмите с собой. Не стесняйтесь, я вижу, они вам понравились.
Проводив гостью, Лаврентий Павлович вновь поднял трубку:
- Соедините меня с Первым.
Прошло меньше минуты, когда на том конце провода раздался хорошо знакомый голос:
- Здравствуй, Лаврентий, что у тебя?
- Только что поговорил с 'Радисткой'. Она согласна лететь в Америку.
- Это хорошо... Но ты знаешь, что объект 'Сорока' находится под наблюдением людей из Бюро. Появление рядом с нашим агентом нового лица может вызвать у них подозрение.
- На этот счёт мы отработали серьёзную легенду. Но если 'Радистка' будет близка к провалу - придётся её ликвидировать... Если, конечно, вы дадите 'добро'.
На том конце провода долго молчали, затем, наконец, ответили:
- Согласен. Только если до этого дойдёт, 'Сорока' не должен догадаться, кто убрал его женщину.
- Всё будет чисто, товарищ Первый, но надеюсь, что до этого всё же не дойдёт.
- Мистер Бёрд, вы позволите выразить восхищение вашей книгой? Я получила истинное наслаждение, пока я её перепечатывала.
Хрупкая машинистка с большими очками в половину её миниатюрного личика протянула мне пухлую папку, которую я и сам принял не без благоговения. Как-никак первая моя и, быть может, не последняя книга. Пока в виде двухсот сорока пяти машинописных листов (плюс второй экземпляр из-под копировальной бумаги), которые, надеюсь, вскоре превратятся в полноценное издание в приличном переплёте.
Пока перечитаю свой опус в машинописном варианте, может, глаз за что-нибудь зацепится.
- Спасибо, Кэтрин, мне ваша похвала приятна, хотя я до сих пор уверен, что Бог не даровал мне писательского таланта. Однако хочется верить, что мне удалось совершить нечто достойное на этом поприще, и что другие тоже оценят рукопись по достоинству.
Придя в номер, скинул ботинки, налили в стакан апельсинового сока и плюхнулся в удобное кресло. Попивая холодный сок, принялся за чтение.
'Закончилась Вторая мировая. Германия, ещё несколько лет назад державшая в страхе весь мир, захватившая практически всю Европу, теперь лежала в руинах. Города нужно было восстанавливать, однако мужских рук для восстановления страны катастрофически не хватало. И вот кто-то совсем умный, уже не вспомнить кто именно - из правительства Германии или из оккупационных властей - предложил идею пригласить иностранных рабочих. Причем выбор почему-то остановили на Турции.
Минуло ещё два десятка лет. Франция после многих мелких, но многолетних войн потеряла свои колонии в Юго-Восточной Азии и Северной Африке. Беженцы из Алжира и других стран Магриба (и даже Субсахары) оказались в Марселе и Париже. Да и на территории остальной Франции их хватало.
Сначала всё шло в соответствии с планами политиков. Часть первых иммигрантов как в Германию, так и во Францию сумела благополучно интегрироваться в чуждую им культуру, особо не выделяясь, а тихо выполняя свою работу. Но прошло ещё 20 лет, и в 1980-х началось то, чему посвящена эта книга...'
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Манускрипт (СИ)", Марченко Геннадий Борисович
Марченко Геннадий Борисович читать все книги автора по порядку
Марченко Геннадий Борисович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.