Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Тут можно читать бесплатно Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кивнув, я внимательно посмотрела на Александра. С одной стороны мужчина поступил… подло по отношению ко мне, не рассказав обо всем, а с другой – он действовал так же и в моих интересах. Неизвестно, что еще произошло бы, если бы сообщники Луизы активизировались, а так я хоть могу быть спокойна.

– Вы поймали всех сообщников Луизы?

– Последним был мастер, которого вы видели сегодня, – криво улыбнулся Александр. – К сожалению, не так-то просто поймать человека, который может с легкостью изменить свою внешность.

– Но почему вы сразу же не начали действовать, когда этот мастер появился? – задала я, как по мне, закономерный вопрос.

– Нам нужно было точно знать его способности. Сами понимаете, если бы мы его сразу поймали, он бы ничего не сказал. Ну и… – протянул он, замолчав и кинув веселый взгляд на судей, – мне просто было интересно.

– Что именно? – уже догадываясь, о чем пойдет речь, вяло выдохнула я.

– Узнают вас судьи или нет, – фыркнул мужчина.

Я оторопела, в буквальном смысле. Вот же, нахал! Впрочем, ладно, только нервы свои зря потрачу, а толку никакого не будет. Да и судьи смогли понять, что то была не я.

– И кто же замешан в этом всем? – холодно уточнил Кортес. – Не думаю, что вы подключали бы столько людей и так долго проводили расследование, если бы это был кто-то незначительный.

– Вы правы, лорд Кортес. Для простого происшествия и поимки преступников нам хватило бы намного меньше времени. Но, сами понимаете, служебная тайна.

– Подозреваю, это так же как-то связано с Винченцо или советником Короля.

– Вы очень проницательны.

– То есть, Луиза была всего лишь пешкой, – покачав головой, пробормотала я.

– Я бы так не сказал, – не согласился со мной лорд Александр. – Каждый из этих людей преследовал свои цели, поэтому они были скорее сообщниками. Но не волнуйтесь, больше никакой угрозы нет.

– Ясно…

Протяжно выдохнув, я поджала губы. Мне нужно еще осознать, что все закончилось. Просто все произошло настолько неожиданно, что я до сих пор не могу прийти в себя. Луиза, какие-то ее сообщники, Винченцо и все остальные действующие «персонажи». У меня голова кругом от этого всего. Впрочем, закончилось и хорошо. Теперь мы с Джессикой будем в безопасности.

– Хорошо, мы больше не будем вас задерживать, – пробормотала тихо я.

– Если будут еще вопросы, приходите, – кивнул понимающе Александр, словно уже зная, что вопросы у меня обязательно появятся. – Я проведу вас.

Не успел мужчина подойти ко мне, как ему преградили дорогу трио судей. От мужчин, казалось, исходили волны враждебности, настолько они были на взводе. И, чего скрывать от себя, я не была против их защиты. Даже наоборот, сейчас я отчаянно нуждалась в ком-то, кто сможет побыть со мной рядом. В том, кто в нужный момент сможет просто обнять меня, делясь своим теплом. И оказалось, что, не считая Джессику и Лорда, есть только они втроем. Всегда были рядом только они, мои прилипалы.

_

Глава 44 – Без оглядки.

Глава 44 – Без оглядки.

Оказавшись дома, я все еще находилась в прострации, прицепив на лицо глупую улыбку, чтобы случайно не напугать Джессику. Так же в прострации я приняла быстрый душ и спустилась к ужину. Все-таки время быстро пролетело, а я даже не заметила.

Внутренне хмыкнув, я отрешенно смотрела на то, как Джессика ужинает, изредка кидая взгляды на троих судей, которые, кажется, тоже не были голодны. Сегодняшний день определенно вымотал нас четверых. Причем, выжал все до основания, не оставив никаких сил.

– Я пойду в свою комнату, – закончив с ужином, тихо проговорила Джессика.

– Конечно, – кивнула я. – Спокойной ночи.

Сестра странно посмотрела на меня, но все-таки кивнула и быстро ушла, оставив нас вчетвером. Я же посмотрела по сторонам, понимая, что так и не видела Лорда, когда вернулась. Наверное, Императорский кот, точно Император, отдыхает. Ладно, завтра мы с ним сможем все обсудить.

– Давайте выйдем на улицу, прогуляемся, – предложила я.

– Конечно, – сразу же кивнул Кортес, словно одно мое слово – закон для них.

– И что, вы на все согласитесь?

– Согласимся, – улыбнулся соблазнительно Сайман.

– А если я скажу или попрошу что-то, что вам не понравится? – вопросительно вскинув брови, из чистого женского любопытства, спросила я.

– Мы можем все обсудить, – спокойно проговорил Джеймсом, как будто это было чем-то обыденным.

– И вы готовы идти на компромисс?

– После знакомства с тобой, компромисс для нас – обыденность, – весело заметил Сайман и получил два яростных взгляда от своих друзей.

– Что-то я не припомню, чтобы вы как-то ущемляли себя, – задумчиво протянула я, действительно пытаясь вспомнить эти моменты «уступок».

Наверное, я все воспринимаю, как должное. Или мужчины слишком преувеличивают. Впрочем, как бы там ни было, но в отношениях должно быть взаимопонимание. Ничего не получится, если мы не сможем найти общий язык.

Хех, кажется, я уже воспринимаю мужчин, как своих. Но ведь, если так подумать, они всегда рядом. Медленно, но верно, они приручили меня к себе. Крутились постоянно рядом, не давая о себе забыть, и я привыкла к их присутствию. Впрочем, привычка – это действительно не то, что я хочу чувствовать к будущему… мужу, точнее, мужьям.

Мне действительно нужно разобраться в себе, понять, чего я на самом деле хочу. Вот, к примеру, завтра мужчины забудут о своей «влюбленности» и решат, что я не стою их усилий. Что я буду чувствовать в такой ситуации? Будет ли мне больно от их ухода или просто обидно, что верные прилипалы ушли в закат?

Прикрыв глаза, я представила себе такую ситуацию и поняла, что не хочу, чтобы они уходили. Конечно, это никак не связано с обидой или просто «жабой». Мне комфортно, приятно и вообще, они мне нравятся. Возможно, еще далеко до безрассудной, всепоглощающей любви, но я не верю в любовь по щелчку пальцев. Истинно крепкие отношения, как и любовь, требуют усилий.

– О чем ты думаешь? – вкрадчиво поинтересовался Сайман.

Открыв глаза, я посмотрела на мужчину и заметила его неподдельный интерес. Ему действительно было интересно, о чем я думаю. И это подкупало. Отношение мужчин ко мне, их серьезность во всем, что касается меня, она подкупала. Особенно, если сравнивать с их высокомерием в начале нашего знакомства. Кажется, словно это совершенно разные люди.

– Леди Марианна, что-то еще нужно? – вырвал меня из мыслей вкрадчивый вопрос Хельги, которая зашла в столовую.

– Хельга, приготовь, пожалуйста, вино, четыре бокала и фрукты, – попросила я женщину, немного задумавшись.

– Принести сюда?

– Нет, сложи все в корзину, – протянула я, посмотрев на мужчин.

– Конечно, сейчас я все сделаю, – быстро выпалила Хельга, исподтишка посматривая на судей. – Плед тоже сложить?

– Да, можно.

– Хорошо, сейчас я все сделаю.

Кивнув, я проследила за тем, как Хельга вышла и заметила нескрываемые вопросы на лицах мужчин. Впрочем, скрыть удовлетворение они все-таки не смогли. Вот же, хитрецы. Ведь понимают, что четыре бокала мне не просто так нужны, но все равно делают вид, что они святые невинности. Даже смешно.

– Мы же решили прогуляться, – пожала я плечами.

– Будем гулять с вином в корзине? – хмыкнул весело Сайман.

– А разве корзина нам чем-то помешает? – поинтересовалась вкрадчиво я и заметила по-мальчишески широкую улыбку на лице мужчины.

– Джеймсом, ты сегодня молчалив, – пробормотала я, заметив, что мужчина отвел взгляд.

– Я уже прополоскал рот, – вместо ответа, выдохнул он, и приподняла брови, прекрасно понимая, о чем он.

– Так ты обиделся на меня? – фыркнула я, без зазрения совести подначивая мужчину.

– Нет, больше на себя, – поморщился в ответ он. – Я должен был сразу понять, что это была не ты.

– Что было, то прошло, – вздохнула я, заметив, что мужчине не до шуток.

Он действительно глубоко опечален тем, что не увидел подмену сразу. Но разве можно во взвинченном состоянии сразу же понять, что тебя обманывают? Как по мне, то это нереально. Впрочем, я тоже виновата. Сама же говорила о том, чтобы он прополоскал рот.

Перейти на страницу:

Барматти Татьяна читать все книги автора по порядку

Барматти Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Марианна. Их головная боль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Марианна. Их головная боль (СИ), автор: Барматти Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*