Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна
«Ты так торопишься», – фыркнул Императорский кот многозначительно.
– Мне нужно все хорошо подготовить, все-таки в скором времени мне придется пойти учиться в Академию.
«И что думают судьи о твоей предстоящей учебе?»
– А что они могут думать? – вопросом на вопрос ответила я, посмотрев на кота-интригана. – Это ведь не моя прихоть, а необходимость. После, когда я смогу контролировать свою магию, дальнейшее получение специальности будет куда легче. Я смогу только изредка ходить в Академию, занимаясь самостоятельно.
«Ты уже все проверила?»
– Я разговаривала с лордом Александром, – хмыкнула я, вспомнив наш немного скованный разговор. Все-таки не так-то просто забыть о том, что мужчина намеренно или нет, подверг мою жизнь опасности. Впрочем, я не винила его ни в чем. Все закончилось и хорошо. – Упорядоченная, спокойная жизнь прекрасна, – приглушенно пробормотала я.
«Ты ничего не узнавала о Луизе?»
– Нет, мне это не интересно, – покачала я головой. – Она сделала свой выбор сама, теперь ей придется расплачиваться за свои ошибки самостоятельно.
«Она же была не в себе», – напомнил мне Лорд, и я поджала губы.
– Я не святая, Лорд, – вздохнув, пробормотала я. – Да, Луиза была не в себе, но она могла обратиться к лекарю, чтобы ей оказали поддержку и помощь. В конце концов, она могла прийти к своему дяде Фредерику, отцу Марианны, и попросить его о помощи, но выбрала другой путь. Лично я не виню ее ни в чем, но и закрыть глаза на то, что она сделала, тоже не могу. Это ее путь.
Оскалившись, явно удовлетворенный моим ответом, Лорд величественно удалился, а я решила никакую прическу не делать. Зачем? Она все равно растреплется. Так хоть у меня будет «легкая» небрежность на голове в нужный момент.
Хрипло выдохнув, почувствовав, как все внутри напряглось от невыносимого томления, я с силой прикусив нижнюю губу, чтобы немного прийти в себя. Кажется, во мне бушуют гормоны. Либидо не просто взыграло, а уже в маниакальном состоянии. Боюсь, пройдет еще немного времени, и я сама на мужчин накинусь. И как я только раньше думала о том, чтобы подождать до свадьбы?
Впрочем, сейчас мое состояние – заслуга мужчин. Они своими поступками, пониманием, заботой и любовью полностью растопили мое сердце. Ну и самое главное, я действительно верила, что со временем их отношение не изменится. Да, рано или поздно яркий букетно-конфетный период пройдет, но останутся крепкие, доверительные отношения, основанные на любви.
Наконец-то полностью собравшись, я попрощалась с Джессикой и сама села в карету, слегка улыбнувшись новому кучеру. Увы, но после того, как Уилсон выдавал себя за моего прежнего работника, мне было психологически сложно с ним работать. Конечно, я была рада, что в конечном итоге с мужчиной ничего не случилось, и он просто сотрудничал со следствием и помог тайной канцелярии, но снова доверять ему свою жизнь было выше моих сил.
Тряхнув головой, я прикрыла глаза, немного расслабляясь, и через время карета остановилась. Только выйдя из кареты, я сразу увидела всех троих судей у двухэтажного дома. Перекинувшись несколькими словами и поцеловав мужчин, мы вместе зашли в дом. Мне было очень интересно, как живут мужчины.
Оказавшись в доме, я вертела головой, совершенно не стесняясь своего неугомонного любопытства. Впрочем, все было довольно лаконично, точно холостяцкая берлога. Никаких лишних безделушек или еще какого-то декора, как будто не дом, а гостиница.
– Как видишь, нам нужна хозяйка в доме, – улыбнулся многозначительно Джеймсом.
– Или опытный дизайнер, – фыркнула я.
– Дизайнер?
– Да, тот, кто подготовит для вас макет интерьера дома, – пояснила я, слегка улыбнувшись.
– Анна, ужин уже на столе, – выглянув из «трапезной», мягко позвал меня Кортес.
Кивнув, я поспешила к мужчине, уже предвкушая вкусный ужин. Кортес, к моему удивлению, изумительно готовил. Настоящий перфекционист в действии. Все, чем бы он ни начал заниматься, должно быть сделано на все сто процентов. На этот раз Кортес приготовил легкий ужин, который особенно подходил к «интенсивной» ночи.
Поужинав в теплой атмосфере, мы вернулись в гостиную, разговаривая обо всем и ни о чем одновременно. Конечно же, никто не затрагивал особо смущающую тему, но каждый из мужчин в той или иной степени старались быть ближе ко мне. Сайман держал меня за руку, поглаживая подушечками пальцев тыльную сторону ладони. Джеймсом слегка обнимал и иногда целовал плечо. А Кортес притягивал своими магнетическими взглядами, буквально вводя меня в транс. И как вишенка на торте, в гостиной звучала расслабляющая мелодия из музыкального артефакта.
– Ты очень сладко пахнешь, – хрипло выдохнул Джеймсом, носом потершись о мою шею.
– И чем же? – сглотнув, тихо прошептала я.
– Чем? Глициниями.
– Теми цветами, которые вы мне дарили? – уточнила я, стараясь мыслить здраво.
– Да. Очень сладко, – протянул, словно змей-искуситель, Джеймсом.
Кивнув, я на секунду прикрыла глаза, но не успела открыть их, как почувствовала легкое касание к губам. Открыв глаза, я посмотрела на Кортеса. Мужчина не отводил взгляда, но и не продолжал свой натиск, как бы давая мне выбор – продолжить или остановиться. И я уверена, каждый из них, вне зависимости от моего решения, не стал бы давить на меня.
Вот они – настоящие чувства. Когда твой партнер думает в первую очередь о тебе и твоих чувствах, а не о себе. Впрочем, как мужчины думают обо мне, так и я думаю о них. Если нет взаимности, тогда никакой магнетизм не поможет.
Снова закрыв глаза, я поддалась немного вперед, прижимаясь к губам мужчины и едва не вскрикнула, когда он резко потянул меня на себя. Оказавшись в надежных руках Кортеса, я едва могла связно мыслить, испытав самый страстный поцелуй в своей жизни. Кортес открылся для меня с новой стороны. Мужчина не просто целовал, казалось, что он хотел поглотить меня, втереть в свое тело и навсегда оставить рядом. Я реально могла слышать, как сильно стучит его сердце. Хотя, мое отзывалось не менее восторженно.
– Мы сделаем все, чтобы ты никогда не жалела о своем выборе, – пробормотал он и понес меня в неизвестном направлении.
Конечно же, мы оказались в спальне с нереально огромной кроватью. Наверное, только при виде кровати, я в полной мере поняла, что должно будет произойти. В считаные секунды я вся оробела, нереально волнуясь. Все-таки, в моей жизни такой «сногсшибательный» опыт с тремя мужчинами будет впервые. Да что там, у меня и с двумя мужчинами никогда ничего не было. Как-то не горела я желанием испытывать какие-то новые ощущения.
Что ж, судьба преподнесла мне сюрприз!
Чувствуя, как от волнения начинают дрожать руки, я покосилась на дверь. Мысль о том, чтобы сбежать, за несколько секунд пронеслась в моей голове, наверное, раз пять точно. Увы, но я оказалась еще той трусихой. Полагаю, мне стоило бы заглянуть к Адель. Возможно, она смогла бы немного развеять мои страхи или, по крайней мере, придать мне толику смелости. И ведь я никогда не считала себя робким человеком.
– Анна… – явно уловил мое взволнованное состояние, тихо прошептал Сайман, обняв меня сзади, прижимая спиной к своей груди. – Для нас нет ничего важнее тебя, поэтому, если ты не готова, мы все поймем.
– Сайман прав, – кивнул Кортес и в противовес своим словам, тоже прижался ко мне.
Чувствуя себя аппетитной колбаской в бутерброде, я слегка приподняла брови, без слов показывая свое отношение к словам мужчин. Конечно, головой они могли думать об этом, но их действия были куда искренней.
– Вы раздавите Анну, – фыркнул Джеймсом и, взяв меня за руку, потянул к себе.
Оказавшись в объятиях мужчины, я готова была услышать и его «заверения», но Джеймсом меня удивил. Не говоря ни слова, мужчина поцеловал меня, проводя руками по моей талии, словно зажигая невидимый фитиль. Почувствовав, как внутри разгорается пожар от действий мужчины, я в какой-то момент забыла о всякой робости. Были только инстинкты, дикое желание и любовь.
Похожие книги на "Марианна. Их головная боль (СИ)", Барматти Татьяна
Барматти Татьяна читать все книги автора по порядку
Барматти Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.