Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger
— Ты умер, — едва шепчет она белыми как снег губами. На лице ни кровинки. — Ты умер!
— Нет, Мо, — мягко поправила ее миссис Калахан, — это не он. Это не Тео.
Она мотает головой в ужасе, и в ее глазах я вижу искорки отчаяния.
— Он умер, я сама видела это, что вы мне врете? Зачем вы мне врете?
Джери достает из кармана пузырек с зельем и вопросительно смотрит на мать. Та, хмурясь, согласно кивает, а он, откупорив его зубами, осторожно вливает содержимое Мо в рот. Она покорно глотает и тяжело дыша прислоняется к его плечу.
— Как ты? — не своим голосом спрашивает Мэри. Мо отстраняется и одаривает подругу слабой, вымученной улыбкой.
— Я спятила, Макарональд…
— Посмотри на меня, — слетает с моих губ. Она оборачивается, и выражение ее лица не меняется.
— Здравствуй, Блэк.
— Здравствуй…
Больше мы ничего не успели сказать друг другу, Калахан легонько подтолкнул ее к столу, да и мне ничего не оставалось, как присоединиться к чаепитию, которое больше напоминало поминки.
Я почти не чувствовал вкуса, чай, любезно заваренный Мэри, обжигал горло. Все, о чем я мог сейчас думать, это болезненный вид Мо и кольцо на моем пальце. Натянутые улыбки остальных же волновали меньше всего. Да и тот факт, что Марлин может вернуться и не застать меня дома, скорее веселил, чем расстраивал.
— Жаль, что тебя не было на свадьбе Фрэнка и Алисы, — снова обратился я к Мо. — Все было волшебно. Даже миссис Долгопупс, наконец, признала, что они достойны друг-друга и…
Пинок, полученный под столом от Макарональд, задел старую квиддичную травму, которая, несмотря на старания мадам Помфри, так до конца и не зажила.
— Не пытайся быть милым, — прошипела она, гремя ложечкой в своей чашке.
— Я… вовсе … не … милый! — попытался возразить я, — она же ничего не знает! Хорошо хоть вы не держите ее привязанной к батарее!
— Я бы попросила, молодой человек!
Рывком я поднялся на ноги, пару секунд соображая как поступить. Мо побледнела еще сильнее и вся как-то сжалась в комочек, словно готовясь к нападению.
— Пойдем со мной, — выдохнул я. Кольцо словно сжалось на моем пальце, причиняя боль. - Мо, я знаю, что для тебя нет лучше места, но прошу, просто пойдем со мной!
— Она никуда не пойдет! — волшебная палочка Джери была нацелена в мою сторону.
— Мо, — почти с мольбой обратился я к ней. Она отрицательно покачала головой и уставилась куда-то в сторону.
— Сынок, проводи нашего гостя, — распорядилась миссис Калахан. Джери кивнул и направился в мою сторону, не опуская палочку.
— Не старайся, — проговорил я, — я знаю, где выход.
Но он все-таки проводил меня, наверное, хотел убедиться не затаюсь ли я где-нибудь в доме, но у меня были другие планы. После того, как дверь захлопнулась, я обернулся собакой, лишь бы только не задохнуться от слез. Может, послушаться Джеймса и навсегда остаться псом? Может, тогда я буду бесконечно счастлив?
Я больше ничего не слышала о Блэке. «Ежедневный пророк», любезно доставляемый совами каждое утро, отправлялся в мусорку, чтобы, не дай Мерлин, увидеть сообщение о его свадьбе с Марлин. Я слишком хорошо запомнила кольцо на его пальце, оно было чудесным, затмевая все, что он пытался сказать.
За неделю до Хэллоуина выпал густой снег, превратив родную деревушку в бесконечное белое одеяло, а наш дом в последний островок тепла и уюта. Джери постоянно бывал на тренировках, Талия была в школе, а Мэри в Лондоне. Я же была, в основном предоставлена сама себе, хотя миссис Калахан считала, что я еще недостаточно поправилась, даже несмотря на то, что я уже давно перестала пить зелья. Оставался только один, последний шаг. Кровь.
Небольшой, слегка запотевший бокальчик, наполненный алой жидкостью, от которой шел пар, я получила в один из вечеров, когда сидела в гостиной, увлеченная очередным письмом от Лили.
— Это то, что я думаю? — спросила я, стиснув пальцами ледяное стекло.
— Да, — кивнула миссис Калахан, поправив очки, — это кровь. Человеческая, если тебя это волнует.
Да, без последнего я бы точно обошлась. Тошнота подкатила к горлу, как только я поднесла бокал к носу.
— Я абсолютно точно должна это сделать? — спросила я, уже зная ответ. Миссис Калахан положила мне руку на плечо.
— Если хочешь вернуться к нормальной жизни. И да, — она наколдовала небольшой тазик с уточкой, — надеюсь, тебе это пригодится, иначе я уже не знаю, как помочь тебе.
Она оставила меня одну с этим идиотским тазиком и бокалом настоящей человеческой крови. Думала ли я, что когда-нибудь окажусь в настолько глупой ситуации? Нет, конечно. Затаив дыхание, выпиваю до дна. Странно, почти ничего не чувствую, только легкий привкус железа.
Уже через пару секунд меня тошнит моим ужином, вперемешку с выпитой кровью. Входит миссис Калахан, без слов забирая у меня таз, который тут же растворяется у нее в руках вместе со всем содержимым. Вытираю пот со лба, тяжело дыша.
— И что, это все? Я выздоровела?
— Да, пожалуй, — довольно улыбается она мне в ответ. — Будь ты вампиром, кровь была бы сейчас для тебя как тыквенный сок. Ты можешь жить нормальной жизнью, Мо. Теперь можешь.
Утром я уже была в Лондоне.
Мэри жила недалеко от вокзала Кингс-Кросс, поэтому найти ее небольшую, уютную квартирку не составило труда. Подруга уже собиралась уходить, когда я появилась у нее на пороге.
— Только не говори, что ты спешишь на свидание, — усмехнулась я. Она ответила мне немного вымученной улыбкой.
— Не совсем. На собрание, — она понизила голос до шепота, — Ордена. Мы можем видеться с Фабианом только там.
— Отлично, — возликовала я, — я пойду с тобой.
— Шутишь? — изумилась она, но я уже поставила сумки на пол и поплотнее запахнула пальто. — Веди меня, Макарональд.
Наверное, я выглядела, как сумасшедшая в своем желании посетить Орден Феникса, но подруга больше не сказала ни слова, лишь взяв меня за руку, аппарировала.
— Где мы? — спросила я, оглядывая занесенные снегом руины когда-то роскошного викторианского особняка.
— Это штаб-квартира Ордена. Сейчас я проведу тебя, ох, ну и влетит мне, — проворчала Мэри, не отпуская мою руку, — здесь как в Хогвартсе — непосвященный будет видеть только руины и ничего больше. Дамблдор наложил еще и заклятие Невнимания, на случай, ну… на всякий случай. Идем.
— Но как же…, — забормотала я, увязая носками ботинок в снегу, — если Дамблдор приложил руку, ты не можешь меня привести вот так просто, это же глупо!
— Подозреваю, что он на это и рассчитывал — чтобы я привела тебя сюда, Мо. Расслабься.
Легко сказать, особенно, когда разрушенные почти до основания жутковатые руины вдруг на глазах становятся вполне себе жилым домом на три этажа с небольшим садом и верандой. Мы шли к нему по гравийной дорожке, заботливо очищенной кем-то от снега, а мои мысли окончательно перепутались. Это было слишком просто. Я попросила — Мэри привела меня куда нужно, без лишних расспросов, уговоров, не говоря уже о протестах, как было раньше.
Дверь распахнулась от легкого взмаха волшебной палочки. Внутри нас, похоже, уже ждали. Добрая часть Ордена была в сборе и некоторых из присутствующих я прекрасно знала.
— Добрый день, мисс Уизли, — услышала я за спиной голос Дамблдора. — Вижу, вы в добром здравии?
— Да, спасибо, сэр.
— Что ж, тогда вы можете присоединиться к нашему скромному собранию. Увы, не все сегодня с нами. Сириус остался следить за магазином «Горбин и Беркс». Лили и Джеймс все еще в Годриковой Впадине, они будут в Лондоне завтра.
— Думаю, неплохо бы и их отправить в Лютный переулок, — подала голос Доркас Медоуз.
— Джеймса - да, — согласно кивнул Дамблдор, —, а сегодня я пошлю за ним Гидеона и Фабиана. Скоро Хэллоуин, больше не стоит отправлять на дежурства поодиночке… Мисс Уизли, я вижу, вам просто не терпится что-то сказать нам…
Несколько пар глаз вопросительно уставились на меня, лишь Гидеон, хранивший стоическое молчание, сверлил взглядом пол перед собой.
Похожие книги на "Irish Blood (СИ)", Weasley Ginger
Weasley Ginger читать все книги автора по порядку
Weasley Ginger - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.