Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария

Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария

Тут можно читать бесплатно Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ахнув, Зоуи отшатнулась:

— Я... да я помогла тебе по доброте душевной, желая счастья, а ты... думай как хочешь. Можешь хоть сейчас же идти свататься, увидишь, что ответит барон.

— Вот и пойду! У пигалиц не спросил, что мне делать!

— Скатертью дорога!

Они несколько мгновений со злостью смотрели друг другу в глаза, а затем резко развернулись на каблуках и разошлись в разные стороны.

Глава 106

Грегори

Такого предательства от Ванессы я все же не ожидал, думал, она смирилась и начала разумно налаживать отношения с Матильдой на свой манер. Да, конечно, подозревал, что она все равно будет тихонько интриговать по мелочи, собирался с ней поговорить позже без свидетелей, и ей придется смириться. Однако, перейти к прямым оскорблениям и шантажу — это уже переходит всяческие границы. Что подумает обо мне Матильда? Я и так уже показал себя этим вечером не с лучшей стороны из-за скандала с графом, а теперь еще и это. Какая женщина захочет войти в такую семью?

Однако, как всегда, когда я действительно сожалел, Матильда проявляла понимание. Золотая женщина.

Ее младшие опять поссорились, Зоуи спешно нашла какого-то кавалера для танца, Кристофер, хоть и заявил, что сейчас же пойдет делать предложение, остался стоять на месте с мрачным видом. Сестрам не удалось его отвлечь, как бы они ни старались. Впрочем, как всегда во время балов, сопровождать молодежь на большие мероприятия — большой труд, но, как ни странно, сейчас меня это не пугало. Даже наоборот пришло в голову, что я с удовольствием поговорил бы с Крисом по-мужски. Но не сейчас, сперва мне предстоял еще один важный разговор.

Матильда выглядела немного взволнованно, поэтому я еще раз извинился за некрасивые сцены с графом Дамерсом и Ванессой, но она лишь с улыбкой отмахнулась. Танец закончился, мелодия сменилась подготовкой к другой.

Я увидел, как к Патрисии подошел пригласить на танец мужчина в красном костюме палача, поклонился учтиво. Матильда с силой сжала мою руку. Но Трис будто и не заметила принца, отвернулась от него и, обращаясь к Зоуи, начала что-то очень активно рассказывать, после чего засмеялась. Сводная сестра поддержала ее скромной улыбкой. Леон опять что-то сказал Трис, попытался как-то привлечь ее внимание, но девушка скользнула мимо, и уже вскоре вышла на паркет с другим кавалером. Крис и Флоренс смерили Леона мрачными взглядами, а вот Зоуи улыбнулась сочувствующе, прежде чем согласиться на танец с одним из молодых людей. Пальцы Матильды на моей руке расслабились, а по губам скользнула победная улыбка. В голове мелькнуло, что можно было бы попытаться оправдать принца, наверное, он хотел извиниться перед Патрисией... но нет, не сейчас.

Воспользовавшись моментом, что Матильда чуть расслабилась, я позвал ее к одному из столиков попить и перекусить.

— Знаю я вас женщин, наверняка весь вечер не присели, не поужинали, только нервничали, — моя забота обернулась ворчанием, заставив меня покраснеть. Никогда не умел подбирать слова.

Она явно хотела возразить... а потом передумала и улыбнулась:

— Вы правы. Да и моя молодежь уже бегала к столам не раз, а я как-то не собралась.

Мы перекусили тарталетками и канапе, взяли по бокалу легкого вина, но Матильда больше поигрывала им в воздухе, чем пила, да и я боялся глотнуть лишнего, чтобы не сказать что-то не то от волнения.

Когда очередной танец завершился, музыканты неожиданно не продолжили наигрывать что-то ненавязчивое, пока пары не соберутся вновь, а вместо этого наступила оглушающая тишина, разбавленная лишь шумом толпы, который постепенно стих. Громогласно прозвучали удары жезла церемониймейстера по полу.

— Леди и лорды, наш карнавал продолжается, и по велению его королевского величества, в подарок прекрасным дебютанткам подготовлен великолепный фейерверк. Приглашаю всех желающих выйти в сад, чтобы наблюдать огненные фонтаны в небе.

Как только затихли его слова, двери бальной залы распахнулись, и слуги указали путь, по которому можно было пройти к саду позади дворца. Гости засуетились и хлынули на выход.

— Это безопасно? — заволновалась Матильда, — после прошлого раза... не безопаснее ли нашей семье было бы остаться в зале?

— Фейерверк и карнавал организованы специально, чтобы обеспечить безопасность и в то же время незаметно проследить за возможными преступниками. Уверен, Джозеф и его люди держат все под контролем, лучше им просто не мешать, — шепнул я, думая, что это будет самый подходящий момент.

— Матушка, матушка, фейерверк, ты слышала? — подбежала к нам радостная Зоуи. — Мы же пойдем посмотреть?

— Конечно, милая, — кивнула Матильда уже уверенно.

В зале оставались немногие взрослые, кому не приходилось сопровождать молодежь, и пожилые гости, которые не желали морозиться по ночной прохладе. Мы же отправились вместе со всеми по коридорам, где нас поджидали слуги — подали безошибочно дамам плащи, хотя ночь была так тепла, что они особенно не требовались. На широком заднем крыльце дворца установили жаровни, у которых можно было согреться, тихо шуршал ветерок в ветвях деревьев, трещали ночные насекомые, перекликались птицы. Позади дворца была большая мощеная квадратная площадка, хорошо освещенная фонарями, такая ровная, что на ней можно было даже танцевать, а далее дорожки расходились в стороны к уютным полянкам, благоухающим кустам цветов, аккуратным беседкам, где можно было присесть и отдохнуть. Там и тут были расставлены фонари или свечи, подсвечивая уютные места, небольшие столики с закусками и напитками обещали отдых. Откуда-то со стороны дворца послышалась тихая музыка.

Гости высыпали на основную площадку, но замерли, не решаясь пока ступать в ночную темноту и привыкая к синеве спокойной ночи. А потом небо взорвалось голубыми всполохами, сразу красным и следом золотым с сияющими звездами. Ахнули восхищенно гости, и, будто получив отмашку, принялись разбредаться по королевскому саду, первая пара вышла в освободившийся центр площадки, заиграла танцевальная мелодия, и они пустились в пляс под всполохами огненного неба. Конечно же, Патрисия поторопилась к ним присоединиться, для чего уговорила Кристофера. А Зоуи и Флоренс в сопровождении группки молодежи отправились по одной из живописных дорожек любоваться диковинными цветами, которые в ночной темноте пахли особенно приятно.

Мы же с Матильдой отошли в сторону, наблюдая за суетой вокруг. Взорвался фейерверк очередной вспышкой, от ракеты в стороны бросились золотистые всполохи, похожие на звезды и пролились дождем вниз.

— А ты успела загадать желание на падающую звезду? — спросил я с улыбкой.

Глава 107

Грегори

— А ты успела загадать желание на падающую звезду?

Матильда обернулась, и в ее глазах виделись отблески фейерверка, что было намного красивее и необычнее, чем на небе.

— Это же всего лишь тлеющие осколки ракеты, а не падающие звезды, — с грустной улыбкой произнесла она.

— А по мне они куда красивее звезд сейчас, когда я вижу их отблески в ваших глазах. И верю, что исполнятся все желания, которые мы только можем вообразить. Мы сами сможем их исполнить, — я взял ее руки в свои, и почувствовал их дрожь.

На ее лице отразилось сперва неверие, а потом какая-то отчаянная надежда, и глаза заблестели еще сильнее, но в уголке губ обозначилась горькая складка:

— Не все, что мы можем пожелать, возможно, — тихо произнесла Матильда, поглаживая мои пальцы, но улыбнулась ласково. — Зато у нас есть этот миг, и мы можем насладиться им.

Но... нет, мне этого недостаточно.

— Ваша светлость... — заговорил я, но осекся, пытаясь подобрать слова, — миледи... леди Матильда, я...

— Вы можете называть меня просто по имени, Грегори, — ласково произнесла она, подул ветер, шевеля кроны деревьев и ее волосы.

Матильда опять отвлеклась, взглядом отыскивая своих родных, и сейчас это показалось мне так неуместно: и ярко освещенная площадка для танцев, и радостно галдящая молодежь.

Перейти на страницу:

Максонова Мария читать все книги автора по порядку

Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мачеха Золушки - попаданка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мачеха Золушки - попаданка (СИ), автор: Максонова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*