Император песчаных карьеров. Трилогия (СИ) - Панарин Антон
Измождённо выдохнув, я рухнул на колени. Печать на предплечье горела четырьмя чёрными лучами, и четвёртый пульсировал ярко и настойчиво, напоминая о цене, которую я заплатил. Пять лучей до конца. Пять шагов до точки, за которой я перестану быть собой. Кровь текла из носа, из ушей, и мир вокруг расплывался тошнотворной мутью.
Эмир подбежал и подхватил меня под руку. От авантюриста пахло потом, кровью и верблюжьей шерстью. Ифритский клинок на его поясе остывал, металл потрескивал, как печка после долгой топки.
– Живой? – рявкнул Эмир, заглядывая мне в лицо.
– Условно, – прохрипел я, силясь проморгаться и осмотреться.
– Условно живой – это лучше, чем безусловно мёртвый, – авантюрист усмехнулся, и в улыбке его сверкнул золотой зуб, которого раньше не было. Видимо, на пути из Порт‑Каракума пришлось по какой‑то причине разориться на услуги цирюльника.
Рагнар кособоко привалился к туше мёртвого верблюда. Железная рука, ещё недавно совсем новенькая и блестящая, свисала вдоль тела: механизм запястья заклинило, и пальцы не двигались. Капитан был бледен до синевы, и веки его подрагивали, как у человека, который борется с подступающей обморочной слабостью.
Гелиос стоял над телом Константина. Меч был опущен, серебристый свет на клинке погас. Паладин смотрел на мёртвое лицо учителя, и выражение его собственного лица было таким, что я отвернулся. Есть вещи, которых посторонним лучше и вовсе не видеть.
Кашкай лежал на сером песке и смотрел в небо. Губы шамана шевелились, и на лице его медленно, как рассвет за тучами, проступала улыбка. Слабая, измученная, но знакомая и искренняя.
– Духи, – прошептал он. – Духи снова говорят. Тихо, еле слышно, как через толстую стену. Но говорят.
– Что говорят? – С трудом подпершись собственными ногами, я сделал пару неверных шагов и опустился рядом с ним.
– Говорят, что ты придурок, – Кашкай улыбнулся шире. – Они все с этим согласны.
Сульфур сидел на камне и разглядывал свежую рану на плече, из которой сочилась кровь. А вот чужой кровью он был залит с головы и до самых босых ног. Он посмотрел на меня и открыл рот, набирая воздуха для тирады, которую я уже мысленно озвучивал вместе с ним.
– Великий Сульфур, – провозгласил лучник, – нарекает это место Полем Победы Сульфура.
– Нарекай, – буркнул Рагнар от верблюжьей туши. – Только потом поможешь мне с перевязкой, великий полководец.
Я огляделся. Из так вовремя подоспевших на выручку кочевников Эмира около двадцати были убиты или тяжело ранены. Все пятеро из нашего отряда получили новые ранения поверх старых. Ещё двое из ребят Барсы погибли в бою; теперь пират стоял на коленях рядом с телами, сжимая кулаки, и огромные плечи его тряслись.
Мы победили. Но победа выглядела так, что праздновать не хотелось.
Эмир подошёл к крейсеру, который всё ещё висел над серым песком, гудя кристаллами Ветра. Десантный люк был открыт, верёвки свисали, и на палубе не было ни души. Общими усилиями мы всё‑таки справились со всем экипажем.
– Вот это я понимаю, трофей, – авантюрист присвистнул, задирая голову. – Имперский крейсер класса «Карающий». Знаешь, сколько он стоит, Александр?
– Знаю, – ответил я. – Он стоит жизни двадцати кочевников, двух пиратов и здоровья всех остальных.
Эмир помрачнел.
– Да, – согласился он тихо. – Это тоже правда.
Печать на плече перестала болезненно гореть, но по‑прежнему тлела четырьмя чёрными лучами, и жар от них добирался до сердца.
И такое, оказывается, бывает в жизни. Бывший менеджер среднего звена только что пережил сражение, которое вошло бы в летопись Мёртвых Земель, если бы кто‑нибудь вёл здесь летописи. Вокруг тела, кровь и разрушения. Учитель убит учеником. Паладины оказались демонологами. Мир продолжает переворачиваться с ног на голову, и дно, которое, казалось, уже достигнуто, оказывается промежуточной площадкой.
Но мы по‑прежнему были живы. Побитые, изувеченные, потерявшие людей и иллюзии, но живы. И теперь у нас был крейсер, были союзники. А главное – у нас есть цель.
Где‑то впереди, в сердце Пустыни, стоит машина, которую нужно остановить.
Из кармана высунулась акула. Рыбёшка посмотрела вокруг. Чёрные глазки‑бусинки обежали горизонт и остановились на мне.
– Кули? – пискнула акула.
– Согласен, – ответил я. – Я тоже рад, что ты в этой передряге уцелела.
Я встал. Отряхнул песок с куртки. Посмотрел на горизонт, за которым пряталась машина, пожиравшая мир.
Пора было идти дальше.
Эмир обвёл взглядом поле боя, и на загорелом лице его промелькнуло нечто, отдалённо напоминающее задумчивость, что для Эмира из Стамбула было примерно так же нетипично, как для Сульфура промолчать дольше минуты.
– Когда до нас дошли вести про бой в Порт‑Каракуме, я уже был в гостях у племени Красного Скорпиона, – заговорил он, присаживаясь на опрокинутый ящик от паладинского снаряжения. Обрубок левой кисти, перетянутый кожаным чехлом, лежал на колене. – Караван с сушёной рыбой и алхимическими ингредиентами дотащился до Астрахани, контракт выполнен, золото получено. Скука вернулась, как верная жена, от которой сбежал на войну. И тут прилетает курьер из Порт‑Каракума. Весь в копоти, на полудохлом верблюде, с единственной новостью: пять имперских крейсеров уничтожили вольный город.
Эмир помолчал, глядя на песок, пропитанный кровью.
– Я понял, что пришло время, Александр. Не завтра, не через месяц – прямо сейчас. Империя добралась до Порт‑Каракума, до места, которое считалось неприкосновенным. Если они решились на такое, значит, больше нет безопасных гаваней. Ни для пиратов, ни для кочевников, ни для кого в этом мире. Я обратился к вождям племён, к братьям по оружию, которые задолжали мне услуги, и к тем, кому не нужна была причина, кроме одной: пора бороться за свободу. Всего за четыре дня набралось семьдесят клинков. Могло бы и больше, если бы я не торопился.
– Спасибо, – произнёс я, и голос мой прозвучал глуше, чем хотелось бы. – Без вас мы бы не выстояли.
Эмир отмахнулся здоровой рукой.
– Благодарности потом. Сейчас у тебя проблемы посерьёзнее.
Он кивнул куда‑то за мою спину, и я обернулся.
Гелиос, ещё недавно стоявший на своих двоих с отрешённым и скорбным видом, теперь лежал на сером песке в трёх шагах от тела Константина. Паладин распластался на спине, раскинув руки, и вокруг расползалась свежая тёмно‑красная лужа. Кровь текла отовсюду: из четырёх борозд на правом боку, из рассечённого бедра, из порезов на предплечье, из раны на животе, которую я раньше не замечал.
Грудь его поднималась и опускалась рывками, неровно и мелко, как у рыбы, выброшенной на берег. Белые волосы слиплись от крови и блеклой пыли, а лицо его, обычно просто бледное, стало совсем восковым, как оплывшая свеча. Шрамы на этом фоне казались не частью живого человека, а трещинами на фарфоровой маске, которую вот‑вот разобьют.
Я бросился к нему. Колено прострелило болью, нога гудела при каждом шаге, но я добежал, рухнул рядом на колени и приподнял ему голову.
– Гелиос!
Глаза паладина были открыты. Мутные, подёрнутые плёнкой, но пока живые. Зрачки нашли моё лицо и на секунду сфокусировались.
– Ветров, – голос его был еле слышен, каждое слово давалось с усилием, от которого жилы на шее вздувались под окровавленной кожей. – Подожди. Дай сказать.
– Молчи. Береги силы.
– Не командуй мне, демонолог, – он дёрнул уголком рта, и получилась пародия на улыбку, горькая и кривая, залитая кровью из рассечённой губы. – Выслушай.
Гелиос закашлялся. Кашель был мокрым, булькающим, и на губах выступила розоватая пена, от которой у меня похолодело внутри. Кровь в лёгких. Тот самый звук, который я слышал, когда умирала Марта; он означал, что времени осталось мало.
– Для меня было честью, – паладин произнёс это раздельно, вкладывая в каждый слог остатки воли, – сражаться плечом к плечу с тобой, Ветров. Я сожалею о каждом разе, когда называл твои поступки богомерзкими. И обо всём, что делал до того, как понял, на чьей стороне правда.
Похожие книги на "Император песчаных карьеров. Трилогия (СИ)", Панарин Антон
Панарин Антон читать все книги автора по порядку
Панарин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.