Боевой ограничитель (СИ) - "Lone Molerat"
Харон за руку втащил Эмили за баррикаду. Оглянулся — но коридор оканчивался тупиком, надёжным и однозначным, как и все тупики. Единственным местом, откуда теоретически могли появиться новые участники драмы, был люк в полу — но у супермутанта, вздумай он протиснуться сквозь отверстие такого диаметра, возникли бы проблемы того же рода, что у Винни-Пуха из детской сказки.
— Как ты? — Харон склонился над Эмили.
Действительно, как? Рёбра ныли, конечно, и к шраму словно раскалённый прут приложили. Бедного Престона удар бы хватил, узнай он, как именно протекает реабилитационный период его пациентки. Сердце колотилось, как безумное — но колотилось же!
— Живая, — Эмили перевела дыхание. — Помоги Кирпич. Пожалуйста. Она там совсем одна.
— Я твой телохранитель, а не её.
— Харон! — взмолилась Эмили. — Я смогу за себя постоять. Честно-честно.
— Знаю, — ответил он. — Просто…
— Знаю, — улыбнулась она в ответ.
— Ещё одна пропущенная фаза, — он осторожно провёл ей ладонью по щеке. Может, вытирал грязь, а может, просто так. Эмили закрыла глаза. А когда открыла — коридор уже опустел.
— Осторожнее, — прошептала она, до сих пор чувствуя на щеке прикосновение. — Ладно?
Эмили огляделась. Глаза уже привыкли к темноте, но ничего особенного вокруг не было. Люк в полу — надо бы всё-таки проверить, надёжно ли он закрыт; плакат по технике безопасности на стене; выцветшее расписание экскурсий… Так, а вот это интересно.
Осколки турели — не той турели, с которой разделалась Кирпич: они же не могли отлететь так далеко? Значит, была ещё одна… Эмили прищурилась, вглядываясь в оплавленные края ближайшего обломка. Плазма.
— Мэм, вас могут увидеть. Лучше вернитесь в укрытие.
Эмили недоумённо обернулась, пытаясь понять, откуда доносится голос. С подозрением уставилась на металлическую коробочку интеркома, висящую над люком.
— Я здесь, мэм. Наверху.
Она подняла взгляд — и встретилась глазами с каким-то мальчишкой, обвившимся вокруг воздуховода, как ящерица. От труб до потолка оставалось не больше шестнадцати дюймов, но для худощавого парнишки, похоже, не составило труда там разместиться.
— Хитро, — одобрительно кивнула Эмили. — И давно ты там сидишь? Может, составишь мне компанию?
— Пожалуй, достаточно давно, – согласился мальчик. И спрыгнул вниз — ловко, почти бесшумно.
— Артур Мэксон, мэм, — с достоинством представился он, протягивая Эмили руку. — Оруженосец Братства Стали.
— Эмили Данфорд, картограф «Рейнджеров Рейли», — в тон ему ответила она. — Ты что здесь, совсем один?
— Да. Я был бы рад помочь вам и вашим друзьям, но оружие пришло в негодность, — он с досадой похлопал по прикладу плазменной винтовки, висевшей за плечом.
Мальчишке на вид было лет одиннадцать-двенадцать, как и Джейми Харгрейву. Но он был другим. Совершенно другим. И разница крылась отнюдь не в эмблеме Братства на рукаве его куртки.
— Тс-с, — Эмили тревожно прислушалась. Выстрелов больше не было слышно. — И что, Братство прислало тебя сюда одного с поломанной винтовкой?
— Не совсем так, мэм, — с неохотой ответил Артур. — Просто так сложились обстоятельства… Справа!
Она и сама видела. Супермутант-недобиток выбежал в коридор и замер, растерянно вращая головой. Он был куда мельче своих собратьев, и, видимо, ещё глупее. Но это не имело значения.
Эмили взвела курок и выстрелила, почти не целясь. Что ж, два месяца без практики даром не прошли. Две пули пролетели мимо, третья и четвёртая попали в цель.
— Прекрасный выстрел, мэм, — ободрил её Мэксон. — Вы ему хребет перебили! О, у него штурмовая винтовка? Можно, я её заберу?
И прежде, чем Эмили успела ответить, он с ловкостью мангуста перемахнул через баррикаду и, ловко огибая препятствия, помчался к заветной винтовке.
Не успел. За миг до того, как пальцы мальчишки дотронулись до оружия, нога в чёрном ботинке наступила на приклад.
— Не так быстро, молодой человек, — Харон оттолкнул винтовку в сторону. — Ещё поранишься.
— В вашем возрасте следует быть осторожнее с оружием, — Мэксон выпрямился, скрестив руки на груди. — Дегенеративные изменения, знаете ли…
— Капец, малая, тебя ни на минуту оставить нельзя! — рассмеялась Кирпич. — Раз — и ты уже с ребёнком. Да ещё с каким!
— Обсудим тактику, леди? — предложил мальчишка, глядя сквозь Харона. — Итак, наши дальнейшие шаги…
— У меня есть просто отличный тактический план, — сквозь зубы сказал Харон. — Выход — там!
— А вот и не подерётесь, — Кирпич встала между Хароном и Мэксоном. — Ты бы, рыцарёнок, не выделывался. А ты, Харон…
— Тихо! — оборвал её гуль, указывая на крышку люка.
Эмили взвела курок. Мэксон, бросив на Харона сердитый взгляд, сдёрнул с плеча бесполезную винтовку.
— Всё, здоровяк, отдыхаем, — усмехнулась Кирпич. — Эти двое сейчас всех тут покрошат.
Крышка люка медленно, со ржавым скрежетом, провернулась.
— Мутант? — прошептал Мэксон озадаченно. — Как он влез-то туда?
— Не мутант, — Харон помотал головой. — С таким шумом даже они не передвигаются.
— На такое только я способна, да? — кисло улыбнулась Эмили.
— Малая, у тебя, случайно, брата или сестрички нет? — полюбопытствовала Кирпич. — Вдруг это семейное?
Стальной диск приподнялся — и с тяжёлым гулким звоном упал на пол. Из люка показалась чья-то светло-русая макушка, потом — верхняя часть лица, почти неразличимая за очками в тяжёлой оправе.
— Это что за кротокрыс? — шёпотом спросила Кирпич.
— Мерлин… Скриптор Квинлан? — Мэксон озадаченно заморгал. — Вы-то здесь как оказались?
— Вам, юноша, пристало начинать не с вопросов, — скриптор — или кто он там? — подтянулся и с трудом, путаясь в рясе, выбрался из люка. — А с объяснений. Кто эти люди, Артур, и что у тебя с ними за дела?
— Мисс Данфорд и её… спутники очищают мемориал Джефферсона от супермутантов, сэр, — Мэксон замялся. — А я…
— А ты сбежал из Цитадели. Подверг свою жизнь опасности. И, что хуже всего, дал мне возможность тебя отыскать. Я учу вас работе с информацией — для чего, спрашивается?
Эмили с любопытством уставилась на скриптора. Что и говорить, на типичного представителя Братства он не походил. Брони на нём, можно сказать, не было — не считать же бронёй наброшенный поверх рясы разгрузочный жилет? Совсем молодой — может, самую малость старше Эмили, — тощий, долговязый, в очках с толстыми стёклами, он выглядел совсем не от мира сего. Но ведь дошёл же он как-то до Мемориала?
— Скриптор Квинлан, а где остальные? — пробормотал мальчишка, покраснев. — Они что, отправили вас одного?
— Они не знают, где ты, Артур, — чудик в рясе устало вздохнул. — Даю тебе шанс вернуться самому. От взбучки это тебя не спасёт, но её ты заслужил. А видеть Мэксона под трибуналом я не хочу.
— Какой ещё трибунал? — возмутилась Кирпич. — По жопе ему надавай за самоволку, да и дело с концом! Он, между прочим, троих супермутантов положил!
— Это правда, Артур? — с любопытством спросил Квинлан.
— Да, — ответила Эмили вместо мальчишки. — А потом он занял выгодную стратегическую позицию и удерживал её до прибытия подкрепления.
— Молодец, если так, — скриптор рассеянно кивнул. — Впрочем, неважно. В Цитадель, юноша!
— Там ещё остались зелёные! — возмутился Артур. — В ротонде!
— Это мы исправим, — успокоила его Кирпич. — Так, малая, одолжишь мне своего парня с дробовиком ещё на полчаса? У тебя вот целых два рыцаря есть!
— Я им не доверяю, — начал было Харон.
— Да брось, здоровяк! Эти, вроде, ничего…
— Харон, всё нормально. Правда, — успокоила его Эмили. — Давай уже покончим с этим, хорошо?
*
Странное это было ощущение — идти в то место, которое столько раз снилось ей в кошмарах. Оно было другим, конечно, — но в деталях. Ощущения были ровно такими же. Хотелось броситься наутёк. Хотелось увидеть папу — только не здесь. Не в этом склепе. Не сейчас.
Эмили и Квинлан с подопечным остались ждать в лаборатории — просторном полуподвальном помещении. Сразу было видно: здесь похозяйничали мутанты. Ценнейшее оборудование в беспорядке валялось на полу, усеянном вырванными страницами. Рваный испачканный халат, как привидение, распластался по распределительному шкафу.
Похожие книги на "Боевой ограничитель (СИ)", "Lone Molerat"
"Lone Molerat" читать все книги автора по порядку
"Lone Molerat" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.