Система становления (СИ) - Демидов Джон
Тем не менее в глубине души я целиком и полностью понимал его решение. Его люди — измотанные, раненые, едва стоящие на ногах… Они, а если быть точным — их жизни были величайшей наградой для него, и совсем не удивительно, что материальные трофеи меркли на этом фоне.
Капитан Попов молча выслушал, кивнул в знак благодарности, после чего его взгляд задумчиво скользнул по нам: Титов, хмуро перевязывающий новую царапину, Марина, уже копошащаяся у тела погибшего, проверяющая жизненные показатели, я, пытающийся не выдать своего жгучего интереса, и Илюха, который с замиранием сердца смотрел на массивный труп «Арахнида».
Попов сделал шаг в сторону Ильи и положа руку ему на плечо сказал уверенным голосом:
— Курсант Семенихин… Без твоей головы и без твоих способностей мы бы не прошли и половины пути. Ты можно сказать в одиночку провёл нас по этому данжу, а потому награда по праву твоя. Забирай.
Внутри у меня после этих слов всё сжалось в тугой, холодный комок. Червячок досады, и острой зависти, принялся настойчиво грызть меня изнутри, и только тот факт, что Попов был абсолютно прав, объективен и честен, помогал мне хоть как-то смириться с таким распределением.
Илюха действительно заслужил это больше любого из нас. Его вклад сложно было переоценить, и настроение мне портил только тот факт, что всё что делал он — мог бы с лёгкостью сделать и я, ведь моё кольцо сочетало в себе силу всех базовых, и интерфейс мне выводил ту же самую инфу, что и моему другу.
Илюха сначала опешил, его глаза округлились от удивления, после чего он сомневающимся голосом произнёс:.
— Товарищ капитан, я… может, кто-то другой…
— У тебя есть приказ, курсант, — мягко, но непреклонно сказал Попов. — Так не заставляй меня его повторять! Возьми и развей награду с этой твари!
Илья кивнул, сделал глубокий вдох и сосредоточенно уставился на груду металлолома, после чего из обломков в его сторону потянулись целые потоки красноватой энергии, сливающиеся в ослепительный сгусток энергии, который вошёл прямо в грудь моего друга.
— Двадцать… — прошептал он, зачарованно глядя в пустоту, — Целых двадцать процентов с одного монстра!
Его голос буквально дрожал от восторга, и каждый из нас прекрасно понимал испытываемые им ощущения.
Я честно, искренне радовался за него, но в то же время отчаянно отгонял от себя мысли, что если бы этого монстра развеял я…
Чтобы хоть немного отвлечься, я согласился со всеми остальными запросами системы на «Развеивание» разбросанных по залу «скармехов», после чего уже привычные потоки эссенции устремились в мою сторону слабыми серебристыми ручейками, наливая тело приятной, знакомой тяжестью. Когда этот процесс завершился, я с любопытством полез проверять прогресс.
Должен признать, что даже не смотря на то, что эссенции с босса мне не досталось — прогресс всё равно был весьма впечатляющим. С учётом прошлой комнаты, где мы нашли отряд Лебедева, и миньонов босса, мой прогресс шагнул далеко вперёд, и в настоящий момент шкала полученного опыта застыла на отметке 54,3%.
Ещё утром я даже мечтать не смел о таком результате за первый день, однако вот же… День ещё не закончился, а я умудрился получить столько опыта, что другим и не снилось. Без всяких шуток — это был ошеломляющий результат, и больше чем уверен, что даже десяток лёгких данжей не дали бы и половины от того, что я получил за один средний. После этих мыслей горечь от упущенной добычи с босса немного отступила, уступая место здоровой, хищной жадности. Если так пойдёт и дальше…
Мои размышления прервал голос Попова, который как настоящий командир взял свои эмоции под контроль и переключился на своего рода рутину:
— Лебедев, ты со своими ребятами останешься здесь, прикрываешь точку эвакуации, выдели только одного, менее потрёпанного человечка. Титов, ты бери человека, которого выделит Лебедев, и идите с ним назад, в зал управления. Вам нужно будет собрать все неиспользованные боеприпасы, и притащить сюда всё, что найдёте. Понятно?
Потом он повернулся ко мне с Мариной, и указав пальцем в сторону дверей, откуда мы совсем недавно зашли в этот зал, произнёс:
— Степанов и Соколова — пулей к раненому сержанту. Ваша задача — в кратчайшие сроки перетащить его сюда, к порталу. Аккуратно. Его жизнь наш приоритет номер один. Достаточно на сегодня смертей…
Мы с Мариной молча кивнули и быстрым шагом направились обратно по знакомому маршруту, чтобы как можно быстрее выполнить приказ капитана. Транспортировать человека с такой травмой было очень не простым занятием, и один бы я ни за что не справился, однако познания Марины меня по-настоящему восхитили.
Девушка совершенно спокойно и без всякой суеты командовала моими действиями, и по итогу, спустя около двадцати минут, мы немного запыхавшись втаскивали сержанта в зал с боссом, где за время нашего отсутствия картина немного изменилась.
Попов и Лебедев проявили недюжинные таланты, и как заправские мародёры, с помощью непонятных железок и недюжинной силы пытались оторвать от корпуса «Арахнида» один из плазменных эмиттеров. Искры активно сыпались из перебитых кабелей, но капитанам было плевать на эти недоразумения. Они были увлечены своим делом, и плевать им было на мелкие неудобства.
Попов, заметив наше появление, отложил железку в сторону, после чего вытер потный лоб рукавом, и сказал:
— Отлично. Кладите его здесь, рядом с порталом. — Он указал на площадку перед сияющим переходом, после чего продолжил:
— Степанов, как только вернётся Титов с найденными боеприпасами, бери Семенихина и идите на разведку. — Он махнул рукой в сторону ещё неисследованных ответвлений холла.
— Больше чем уверен, что в этом здоровенном комплексе скрыто ещё много всяких интересных мест, которые мы пропустили и не обратили внимание. Соколова!
Марина выпрямилась, услышав своё имя, и тут же ответила:
— Я, товарищ капитан!
— Ты, как только Титов притащит снарягу, забираешь у него часть боеприпасов, берёшь двоих бойцов Лебедева и хорошенько нагрузившись, цепляете тело сержанта, и весёлой толпой сразу ныряете в портал.
Если наш лейтенант действовал в соответствии с моим приказом — с той стороны уже должны стоять кареты скорой помощи, куда вы должны сразу передать сержанта. Медлить нельзя… Его жизнь важнее любых трофеев.
Приказ был правильным, и Марина, как настоящий медик, это понимала лучше всех. Она лишь кивнула, с сосредоточенным лицом, после чего развернулась к раненому бойцу, внимательно проверяя его состояние, и больше не отвлекаясь ни на какие раздражители.
Вскоре вернулся Титов со своим помощником, сгибаясь под тяжестью двух ящиков с патронами. Они доковыляли до портала и с грохотом поставили их на пол, приковав к себе всеобщее внимание.
— Это всё, что мы нашли и смогли унести. Остальное — или пустое, или валяется россыпью. Мы решили не терять времени и забрав основное вернулись к вам.
Попов дал ему минутку отдышаться, потом распорядился:
— Титов, остаёшься здесь, помогаешь нам с Лебедевым заимствовать чужое имущество. Марин, ты знаешь что тебе делать. Берите максимум боеприпасов, но основная ваша задача — сержант.
Пока Марина с бойцами Лебедева готовила носилки для сержанта и разбирала патроны, я подошёл к Илюхе. Он всё ещё выглядел немного оторопелым от полученной мощи, но в глазах уже вовсю горел азарт исследователя.
Он удивлённо посмотрел на меня, на что я улыбнулся и сказал:
— Ну что, мегамозг, пошли поищем — чем можно поживиться в этом богом забытом местечке? Капитан вроде как благословил.
Илюха встрепенулся, и обрадованно сказал:
— Да, конечно! Я видел несколько перспективных мест на карте, но тогда они были в зоне действия ловушек… После смерти босса ловушки отключились, и теперь самое время разобраться с тем, что скрывается за теми дверьми…
Мы проверили оружие, взяли по паре магазинов с собой и двинулись вглубь комплекса, оставив позади суету вокруг портала. Первой целью было помещение с интригующей надписью: «Архив».
Похожие книги на "Система становления (СИ)", Демидов Джон
Демидов Джон читать все книги автора по порядку
Демидов Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.