Побочный эффект - Панов Вадим Юрьевич
— Для чего?
— Чтобы им не мешали. Есть неподтверждённые данные, что бунтовщики сбили три больших правительственных беспилотника, патрулировавших город.
— Если у них есть ПЗРК, значит, у них наверняка есть и гранатомёты, — рассудительно заметила молодая женщина.
— Скорее всего, — подтвердил Янг. — Поэтому вас будут сопровождать четыре тяжёлых беспилотника, в задачу которых входит поиск потенциальных агрессоров и их превентивное уничтожение.
— Всего четыре?
— И сотня дронов-разведчиков, которые будут собирать нужную информацию, — добавил Янг. — Это отработанная тактика, обеспечивающая максимальную безопасность конвоя. Кроме того, в сопровождение включено пять десятков средних дронов, которые смогут атаковать цели быстрее тяжёлых.
Директор московского бюро понимал, что несёт личную ответственность за жизнь Альбертины, поэтому постарался предусмотреть абсолютно всё.
— Ваш конвой будет состоять из пяти одинаковых броневиков. Лично вам я рекомендую разместиться или в третьем, или в четвёртом. Сбить их с дороги можно или мощным фугасом, или противотанковой ракетной системой, ни того ни другого у бунтовщиков нет, а пули и выстрелы из гранатомётов они даже не заметят. Внутри потрясёт, но такова плата за безопасность. В вашей машине, которая внешне ничем не отличается от остальных, есть особая бронекапсула, в которой вы будете находиться одна, запершись изнутри. Бронекапсула выдержит даже прямое попадание ракеты «воздух — земля», в ней вы сможете оставаться в течение тридцати шести часов и всё это время быть на связи.
— Отлично, — одобрила Альбертина. — Спасибо, Джереми, с вами приятно иметь дело.
— Когда бы вы хотели выехать, миледи?
— Четверть часа назад.
* * *
— Тут, наверное, уместно будет сказать «рад знакомству», но я пока воздержусь, — произнёс Кармини, разглядывая присутствующих: — двух детективов, когда за стариком закрылась дверь, они сняли каски и боевые маски, но по-прежнему были облачены в бронекомплекты; Джаду, которая изо всех сил старалась держать на лице непроницаемое выражение; и, наконец, Паскаля, ответившего на тяжёлый взгляд любопытным.
А когда фрикмейстер понял, что Кармини держит паузу, то сообщил:
— А ведь вы похожи. — И взял Джаду за руку.
И девушка машинально шагнула к нему, коснувшись плечом плеча Паскаля. Кармини помрачнел и кивнул на Уварова и Соломона:
— Нанял телохранителей?
— Детективы привезли раненую девушку. Сейчас она в капсуле.
— Они бы всё равно тебе не помогли — дом окружён, и вся связь заблокирована. — Взгляд на нашивки Биобезопасности. — Подмога не придёт.
Последняя фраза была обращена к детективам.
— Козла убьём — бараны разбегутся, — хладнокровно отозвался Уваров, вкладывая в рот очередную зубочистку.
Терри улыбнулся.
— Что? — не понял Кармини.
— Это профессиональный сленг, — объяснил Иван. — Не знаю, кто вы, но перед вами детективы первого класса Департамента биологической безопасности, у которых была трудная ночь и неприятный день, который всё ещё продолжается. Так что лучше вам нас не злить.
— Он всегда такой наглый? — усмехнулся Габриэль. — Это он только разминается, — ответил Паскаль.
— Хорошенький у нас будет шафер, — пробормотала Джада.
На этот раз Соломон даже не попытался скрыть улыбку.
— Думаю, всем будет лучше, если вы перестанете валять дурака, — произнёс Кармини, усаживаясь в кресло. — Кстати, теперь я не сомневаюсь, что пришёл по адресу: ты совсем не изменился… Паскаль. Я имею в виду — внутренне. — И вопросительно поднял брови.
— Называй меня Паскалем, — неожиданно холодным тоном отозвался фрикмейстер. И чуть крепче сжал руку Джады.
— Как будет угодно, — согласился Кармини, поняв, что разговор переходит в интересующее его русло. — Твои друзья не хотят выйти в соседнюю комнату?
— Не хотят, — резко ответил Соломон, на мгновение опередив напарника. — Детективы Биобезопасности хотят знать, что здесь происходит.
— Вы уверены?
— Мы любознательные.
Последовала довольно длинная пауза, после чего Кармини покосился на Паскаля, тот пожал плечами, показывая, что оставляет решение за стариком, и прозвучало последнее предупреждение:
— Ваша жизнь изменится.
— В лучшую сторону?
— А это уж как пойдёт.
— Тогда я рискну, — хладнокровно ответил Терри.
— Я тоже, — присоединился к напарнику Уваров.
— Как знаете…
— Почему вы без респиратора? — перебил старика Соломон.
— Детективы, да? — Кармини коротко рассмеялся, но ответил: — Потому что формула вакцины уже в Сети, в свободном доступе.
— Террористы взяли назад? — прищурился Иван. — Или с ними договорились?
— Нет и нет, насколько я знаю.
— Тогда кто её разработал?
— Тот, кто лучше всех на свете знает, что такое генофлекс, — мягко ответил старик. — Только этот человек мог выложить формулу без клинических испытаний, потому что уверен, что она работает. Потому что уверен в себе. — Всё это время Кармини не отрываясь смотрел на Паскаля. — Мы знали, что ты не сможешь остаться в стороне, не позволишь людям умирать…
— И запустили вирус? — глухо спросил фрикмейстер.
— Мы тридцать лет не могли тебя найти, — бросил в ответ Кармини. — Если бы понадобилось, мы бы и ядерную бомбу сбросили.
— Подождите, подождите! — Уваров выставил перед собой руки ладонями вперёд. — Вы хотите сказать, что Паскаль придумал вакцину?
— Неожиданно, да?
— Но мы предполагали, что вирус запустили дарвинисты, а Паскаль кто угодно, только не дарвинист. — Ты плохо слушал, детектив, — поморщился старик. — Дарвинисты не имеют отношения к вирусу. И Паскаль не имеет. А вот к вакцине — имеет. Это он выложил формулу в Сеть, не смог смотреть на умирающих сограждан.
— Да ладно, — махнул рукой Иван. — Никто бы не смог разработать вакцину за несколько часов.
— Никто, — согласился Кармини. — Кроме человека, которого я искал тридцать лет. Кроме человека, которого называл другом. Кроме человека, который меня предал…
— Я тебя не предавал! — выкрикнул Паскаль.
— Отдай то, что принадлежит мне по праву! — взревел в ответ старик.
— У меня нет ничего, что принадлежит тебе по праву, Габриэль. Если бы у тебя были права, тебе бы не пришлось бегать за мной тридцать лет — у тебя это уже было бы. И ты это знаешь.
— Ты — вор!
— Нет. Это ты пытался стать вором, Габриэль, но я тебе не позволил. И сейчас ты пытаешься силой отнять у меня то, что не получилось украсть.
Терри и Уваров переглянулись, и Иван, отвечая на вопросительный взгляд напарника, едва заметно пожал плечами, показывая, что тоже не понимает происходящего.
— Сколько ты знаком с Паскалем? — прошептал Соломон.
— Семь лет.
— Он старел?
— За семь лет стариком не стать… А почему ты спрашиваешь?
— Кажется, я догадался, о чём идёт речь…
— Лучше отдай добровольно. — Кармини сбавил тон. — Ты ведь понимаешь, что проиграл. Мы тебя не выпустим.
— Но ты ещё не выиграл.
— Кто-нибудь объяснит, что происходит? — громко спросил Терри. — Нам обещали что-то такое, что изменит нашу жизнь. А пока мы слышим исключительно ругань.
— Ну, раз зрители просят… — Кармини чуть склонил голову, указал на Паскаля и театрально произнёс: — Перед вами человек, который изобрёл генофлекс.
— Он не выглядит настолько старым, — заметил Соломон.
— Поверьте, молодой человек, я знаю, о чём говорю.
А поскольку фрикмейстер не протестовал и даже не вступил со стариком в перепалку, это косвенно подтверждало слова Кармини.
— Простите, а какова ваша роль?
— Я изобрёл биочип.
— Если бы мы больше доверяли друг другу, я бы с удовольствием пожал вам руку, — тут же произнёс Терри. — Биочип — гениальное изобретение.
— Но генофлекс важнее. Паскаль спас человечество от SAS, а потом, продолжая исследования, открыл невероятные свойства своего препарата. Но назвал их побочным эффектом.
Похожие книги на "Побочный эффект", Панов Вадим Юрьевич
Панов Вадим Юрьевич читать все книги автора по порядку
Панов Вадим Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.