Кадровик (СИ) - Листратов Валерий
— А как часто выигрывают или проигрывают? — уточняю.
Очень уж мне не понравились слова торговца «оркам мало крови». Судя по реакции, к этому вопросу Иван не готов.
— Иногда проигрывают, иногда выигрывают. Все время по-разному, — отвечает расплывчатой формулировкой. — Но чаще проигрываем.
Последняя фраза удивляет.
— Какой в таком случае мой интерес? — спрашиваю.
— Что ты хочешь? — Караванщик сразу переходит к делу.
— К сожалению, я не знаю, что у вас имеется, — говорю как есть. — Давай от оборота считать, не от прибыли.
— Чего? Это же просто бой! — восклицает Иван.
Вижу его неподдельное удивление. Такого поворота событий в его невидимом плане не прописано.
— Не-а. — Мотаю головой. — Это бой, без которого у вас не состоится торговля. И на него могу выйти только я.
— И ещё два человека, — напоминает Иван. — Наш караван — это же практически большая семья. Мы тут все помогаем и поддерживаем друг друга, — караванщик нащупывает точки, на которые можно надавить.
— Пусть, — подтверждаю. — Но это ваша семья. А я не обязан, так что, извини, а все эти рассказы про то, что мы семья и это наш общий бизнес — не ко мне. Я не семья. Я — наемник за деньги.
— Чёрт с тобой, — недовольно выдыхает Иван. — Решим вопрос.
И я и караванщик прекрасно понимаем, что другого исхода у этого разговора и быть не могло. Иван попытался опять положить медяшку себе в карман — не вышло.
— Тогда мне нужно точно знать, отличаются ли орки от людей? В плане тела. Ну, там, где у них сердце, почки, печень? Там же, где и у людей?
— Да, в принципе, орки — это те же люди, просто из-за жизни в равнинах, за чертой людей, они стали зеленоватыми и очень крупными. Где магия дикая — такое случается, — объясняет Иван. — Но у нас с ними даже потомство общее может быть.
Да уж. Важная информация, на самом деле. Про потомство — вряд ли пригодная к нынешним реалиям. Хотя, это гарантия, что они все же люди*.
— Отлично. Я выйду на бой, — соглашаюсь. — Но нужно обсудить условия. Про десять процентов от оборота. Просто, если у тебя в цену в столице заложена практически стопроцентная дельта, а именно это я понимаю из твоих слов…
Караванщик внимательно слушает. И ему не нравится, как быстро я провел параллели с ценой. Но заработать на мне он из без того успел, хватит. Я тем временем продолжаю:
— Сам говоришь, что иногда проигрываете, а иногда выигрываете. Значит, пятнадцать процентов, или шестая часть — это лучше, чем вообще не получить ничего.
— Черт с тобой Витя, будут твои десять процентов. Будут, — соглашается Иван. — На бой ты выйдешь последним. Первые два поединка у нас более-менее прогнозируемые. Выиграть особо не пытайся. Скорее всего, первые два мы вытянем. Если что, любую травму мы починим за день.
— Пятнадцать! — улыбаюсь.
— Ну одиннадцать, не больше. — Подсчитывает Иван.
— Пятнадцать при выигрыше, и двенадцать при проигрыше. — Ставлю точку. Уточняю. — Каким образом, почините?
В моих же интересах прикинуть все возможные расклады. Орки сами по себе с виду простые, но кто знает, чего ожидать от них в ярости.
— У нашего старикана две феечки, — объясняет Иван. — Одна обеспечивает защиту, другая лечит. Повезло ему в свое время. Да и нам повезло тоже.
Ага. Ещё один кусочек мозаики встаёт на место.
— И что лечат чаще у бойцов после поединков? — снова уточняю.
— В основном, проникающие и переломы, — говорит Иван, поморщившись.
Прикидываю. Это все более-менее нормально. Протягиваю руку.
— Годится. Договор?
— Договор! — улыбается караванщик и пожимает мне руку.
Обе руки на секунду связывает темная нить, которая мгновенно словно впитывается в руки.
— Что это было? — вторит моим мыслям караванщик.
«А это чтобы у него желания тебя кинуть не появилось. Последствия нарушения договора ему не понравятся, — возникает у меня в голове голос котенка. — А то больно уж тут все хитровыкрученные».
— Наш с тобой договор скрепили. Будут следить за выполнением, — задумываясь, произношу я.
— Кто? — удивляется Иван.
Пожимаю плечами. Отвечать ему я не хочу.
— Если не нарушим, то и соблазна узнать, кто это был, не появится. Я не нарушу.
— Я тоже, — поспешно отвечает караванщик.
— Ну вот и славно. — Задумчиво киваю.
Все вместе возвращаемся к оркам. На улице поднимается сильный ветер, будто сама погода предвещает неладное.
— Мы выставим поединщиков, — говорит Иван.
Орки его хорошо понимают. Их лица расплываются в предвкушающих улыбках. Только уже знакомый молодой орк смотрит на меня и проводит под шеей большим пальцем. Международный такой жест. Кажется, мало я запросил. Ладно, посмотрим.
Караванщик со вторым торговцем заканчивают обсуждать с орками поединки, после чего они разворачиваются и уходят.
— Куда это они? — удивляюсь.
— У них сейчас война по расписанию. Поэтому здесь на обсуждения собирались только мужчины. Стоянка у орков сильно дальше. Ритуальные бои для этого племени семейный праздник. Теперь им жёны мозг чайной ложечкой съедят, пока они не перенесут стоянку. Они любят такое смотреть вместе с детьми, — рассказывает Иван.
— И надолго это? — уточняю.
— Ещё на полдня задержимся. Надеюсь, дальше быстрее пойдёт, — говорит Иван, вздыхая. — Зато мяса пожрём от души. Они в честь праздника устраивают пиршество. Несколько кролов зажарят целиком.
На улице из-за ветра находиться практически невозможно. Холодные порывы сдувают с ног. Возвращаемся.
В караване нас встречает капитан. Он шагами измеряет коридор и сразу же задаёт главный вопрос:
— Ну, какие условия? Воюем или дальше едем?
— Остановка, торгуем, ставим форт, — обрубает Иван.
Видно, что когда дело доходит до торговли, главный — он, и капитан с этим полностью согласен. Очень чёткое разделение обязанностей.
Поезд снова сворачивается в кольцо и превращается в форт. Договора-договорами, а доверять на слово никому не собираются.
— Надо подготовить место для поединка, — командует Иван. — Иннер, — обращается к подошедшему магу. — Принеси амулеты и один кристалл!
Площадку для боя готовят недалеко от форта. Деревья и кусты вырубают и выкорчевывают, а траву укатывают здоровенной бочкой. По углам поля укладывают амулеты.
— Я о таком раньше только слышал! — восхищенно делится Феофан. — Ходили же слухи, что тот, кто обувает красные сапоги, тут же находит нового поединщика. А ведь у нас так и получилось, Вить!
— Фео, не думал, что ты такой суеверный, — смеюсь я. А потом немного ворчу. — Но вообще, о таком предупреждать надо. В жизни бы не обул — на сотню метров и в тесных ботинках бы сходил.
А вот столы в этот раз выносят за стены форта, но в пределах щита поезда, если вдруг что. Кажется, у нас все же будет завтрак. Пусть и поздний. Да еще и с видом. Но подкрепиться точно не помешает.
Феофан без лишней скромности хватает сразу несколько тарелок. Капитана как все остальные не ждёт — не его традиция. И я с ним отчасти солидарен. Выдерживаю этикет только ради уважения к попутчикам. Все встают, чтобы поприветствовать капитана, он произносит своё фирменное:
— Не надо, не надо.
После этого все мгновенно приступают к завтраку. Голоден народ — всё-таки поехали рановато.
Орки-же неподалёку быстро раскидывают временный лагерь.
Прямо на наших глаза воздвигаются шатры и маленькие хижины. Длинноволосые женщины орков со спины выглядят невероятно: фигуристые, подтянутые и высокие, только оливковый цвет кожи указывает на истинное происхождение красавиц. Хотя, он придаёт некой экзотики образу.
— Ну и зубищи, — комментирует фей в такт моим мыслям.
Когда одна из девушек поворачивается, в глаза сразу же бросаются огромные выпирающие резцы из-под нижней губы. Из-за этого челюсть кажется шире, чем есть на самом деле.
Едим долго. Складывается ощущение, что все сидящие за столом наблюдают за бытом племени. Для кого-то такое в диковинку, как и для меня.
Похожие книги на "Кадровик (СИ)", Листратов Валерий
Листратов Валерий читать все книги автора по порядку
Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.