Охота на мастера. Том 1 (СИ) - Лисина Александра
Тан Урос серьезно кивнул.
— Хорошо, что ты это осознал.
А затем обернулся ко всему остальному роду и повысил голос:
— А вы что скажете, братья?
По залу снова прокатился легкий ветерок. А потом послышался тихий, на грани слышимости, многоголосый шепот. Но поскольку связь между мной и родом уже исчезла, то что они ответили, я не услышал. Тогда как тан Урос немного подождал, снова кивнул, после чего повернулся ко мне и спокойно сказал:
— Ты был честен с нами, и это ценно. Ты совершил ошибку, но сумел ее найти и признать. Ты действительно чужой для нашего мира, но твои устремления нам отнюдь не чужды. При этом ты, даже если сам этого не сознавал, уже давно помогаешь нам, делая то, что должен. Ты, хоть тебя об этом никто не просил, взял на себя обязанность защищать наши интересы, хранить память рода и стремишься воздать должное тем, кто допустил несправедливость по отношению к нам. При этом ты расчетлив и циничен, однако при этом не тщеславен и не жаден. Ты на редкость целеустремлен, но не зациклен на себе и своих желаниях. Наконец, ты не малодушен. Не равнодушен. А еще в тебе есть внутреннее чувство справедливости. Для Расхэ — это важное качество. Намного важнее, чем просто смелость, мужество, отвага и умение сказать правду в лицо. И вот теперь ты пришел просить о помощи, но опять же не ради себя, а в том числе и ради того, чтобы продолжать делать то, что важно для нас. Поэтому мы считаем, что, несмотря ни на что, ты все-таки достоин нашей помощи. Но для этого тебе не хватает одного важного условия…
Я озадаченно моргнул.
Что еще за условие?
— Ты ошибся, когда предположил, что мы не оказываем помощь людям со стороны, — так же спокойно закончил свою короткую речь тан Урос. — Оказываем, если это идет на пользу роду. Однако для той помощи, которая тебе нужна, быть просто полезным чужаком уже недостаточно. Поэтому род посовещался и принял решение…
Я насторожился.
— Мы принимаем тебя, Андрей Ростов, — так же спокойно возвестил дед тана Альнбара. — Ты больше не чужак, а часть семьи. Не случайный гость, а один из нас. Отныне твое имя не Адрэа Гурто, а Адрэа Расхэ. Да будет так. Отныне и навсегда. Таково наше слово.
Пока я соображал, что к чему, мертвый тан вдруг лихо мне подмигнул, а потом без предупреждения растворился в воздухе, словно его никогда и не было.
— Добро пожаловать в род, внук, — следом за ним усмехнулся тан Горус и, коротко махнув мне рукой, тоже бесследно испарился. А вместе с ним зал начали один за другим покидать и остальные члены рода Расхэ, словно сделали все, что должны, и больше не видели смысла оставаться.
Я же ненадолго впал в ступор.
Что?
Что⁈
Какой еще род⁈ Зачем⁈ Я же не планировал… и не собирался! Дайн! Да я вообще не за этим сюда пришел!
Вот только требовать ответов оказалось уже не с кого — зал стремительно опустел.
Хотя нет. Не совсем. Как минимум один представитель Расхэ тут все-таки остался…
Я резко повернулся, однако тан Альнбар не только не торопился никуда исчезать, но и на удивление спокойно встретил мой требовательный взгляд.
— Лэн, что происходит⁈
— Как и сказал дед, теперь ты один из нас, — так же спокойно ответил он, убирая руки. — Так решил не я. Так решил род. Поэтому будь достоин этой чести, Адрэа Расхэ. И… добро пожаловать в семью.
Я после его слов впал в ступор повторно. Хотел было задать миллион самых разных вопросов, но в этот момент границы окружающего пространства начали неумолимо размываться, расплываться. А в следующее мгновение меня буквально вышвырнуло из общего сна. Причем настолько резко, что, осознав себя в той же комнате и в том же кресле, где недавно засыпал, я ошеломленно моргнул и непроизвольно выдал короткое, тихое, но очень прочувствованное:
— Да твою ж мать…
[1] Май.
Глава 10
— Привет, Аль. Скучаешь?
Его величество тэрнэ Альбер Тарос Карон Илтэ Ларинэ оторвался от созерцания темного неба и низко повисших туч, которые обещали первую в этом году грозу, и, обернувшись, слабо улыбнулся при виде единственного человека, которому одному из немногих было позволено входить к нему в любое время дня и ночи.
— Здравствуй, Майэ. Нет, не скучаю. Просто думаю.
Мастер Майэ заинтересованно вскинул бровь и, отыскав кресло поуютнее, бесцеремонно в него уселся.
— О чем, если не секрет?
— Да обо всем понемногу.
— И все же?
Его величество вернулся к столу и, заняв свое место, с задумчивым видом подпер рукой голову.
— Ну, например, о твоем юном ученике, сталкиваясь с которым я каждый раз непременно вспоминаю о вас и о том, что обещал вам не торопить события.
— Это когда же ты успел с ним столкнуться?
— У Хатхэ. В крепости Ровная, — негромко фыркнул тэрнэ Ларинэ. — Оказывается, у этого хитреца Гурто там регулярно проходит весенняя практика.
— Ну да. Разве тебе об этом не докладывали?
Его величество поморщился.
— Может, и докладывали. Но мне в последнее время было как-то не до этого. Поэтому встреча получилась неожиданной и для меня, и для него.
— Хм, — во взгляде мастера Майэ проклюнулось любопытство. — И чем же, позволь спросить, эта встреча так тебя взволновала, что ты сидишь тут и смотришь в окно вместо того, чтобы решать государственные дела?
— Просто я доподлинно выяснил, что твой ученик и есть тот самый загадочный спаситель, который сильно выручил меня в отеле «Пирамида», — подчеркнуто спокойно отозвался тэрнэ.
Мастер Майэ встрепенулся.
— Ну-ка, ну-ка… неужели Альвар все-таки проговорился?
— Нет, — снова выразительно поморщился его величество. — Мальчишки тут ни при чем. Они, если уж говорить прямо, даже когда я в открытую спросил, как воды в рот набрали и продолжали упорно молчать, не подтверждая, но и не опровергая мои догадки.
— Так. И что же тогда заставило тебя прийти к такому выводу? Почему ты решил, что Адрэа в отеле все-таки был?
— Потому что в крепости мои люди внимательно за ним наблюдали. Потому что мне показали, как он пользуется воздушными дисками, и это действительно впечатляет. Потому что Люк ни разу мне не возразил, когда я об этом спросил. И потому что… да потому что я просто знаю, — неожиданно вздохнул повелитель. — Предчувствие, если хочешь, сработало. И не только оно. Собственно, я почти уверен, что анонимка, которую мы получили буквально за рэйн до взрыва, тоже была от него. Хотя хоть убей не понимаю, как, когда и от кого твой ученик сумел узнать, что там вообще что-то будет. Но главное, я понять не могу, как он умудрился все это провернуть, причем так, что и его наставник, и великий мастер Даэ до сих пор уверены, что он ни в чем таком не замешан.
Мастер порталов задумчиво поскреб подбородок.
— Доказательства, которые мне предоставил Даэ, выглядели весьма убедительно. Хотя… у Адрэа на редкость смышленый питомец, который вполне мог помочь ему с идентификатором и маячком. Рао мог ошибиться с оценкой его возможностей в пространственной магии. С учетом того, как быстро прогрессирует мальчик, это тоже реально. Ну а рядом с отелем он мог оказаться уже по чистой случайности. Услышав взрыв, пошел посмотреть, что и как…
Его величество скептически хмыкнул.
— Да? И при этом ни разу не засветился ни на видеокамерах, ни на глазах у свидетелей, ни перед журналистами? А вместо этого вот так сразу сообразил, как использовать расщепленные границы, чтобы попасть в отель незамеченным, а потом вывел оттуда людей и исчез, умудрившись при этом ловко замести следы? Обычный человек бы растерялся… хотя бы ненадолго… а Гурто все мгновенно продумал, сориентировался и не совершил почти ни одной ошибки. Тебе не кажется, что для молодого человека его возраста это чересчур?
— Ничего, я в него верю, — добродушно усмехнулся мастер Майэ. — У него психопрофиль идеально подходит для решения такого рода задач. К тому же решения он и в обычной жизни умеет принимать очень быстро, и при этом они почти всегда оказываются правильными. А если бы ты видел его поединки, то тем более бы не удивился. Потому что зачастую Адрэа действует интуитивно, на одних рефлексах, но делает это настолько верно, что даже мне это кажется неестественным.
Похожие книги на "Охота на мастера. Том 1 (СИ)", Лисина Александра
Лисина Александра читать все книги автора по порядку
Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.