Гостья - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
Сзади вновь появились фары грузовика.
— Наверно, Кайл за рулем, — пробормотала я. — Догоняют.
Неожиданно в темноте завертелись красно синие огни, которые отражались в каждом зеркале. Цветовые блики танцевали на крыше, на сиденьях, на наших застывших лицах и на приборной доске… Стрелка спидометра ясно показывала, что мы на двадцать миль в час превысили скорость.
Спокойствие пустыни разорвал вой сирены.
Глава 48
Задержание
Красно синие огни кружились в такт с воплем сирены.
До того как на Землю пришли Души, эти огни и звуки означали одно: закон, стражи порядка, карающая длань правосудия. Но и сейчас мигающие огни и сердитый рев имели все то же значение — те же стражи порядка, та же карающая длань…
Искатели. Ищейки.
Впрочем, теперь они встречались гораздо реже: полицию использовали для спасательных работ и в чрезвычайных ситуациях, а не для борьбы с преступностью. Мигалки остались на каретах скорой помощи и пожарных машинах.
Низкий, обтекаемой формы автомобиль вряд ли предназначался для спасательных работ — он был создан для преследования. Мне никогда не доводилось видеть подобных машин, но я сразу поняла, что происходит.
Джаред застыл, по прежнему давя на педаль газа. Что делать? Обогнать их на этой развалюхе или спрятать широкий белый кузов в худосочном низкорослом кустарнике? Главное — не выдать, не привести к остальным. Совсем рядом, в нашем пещерном убежище мирно спали ничего не подозревающие люди. Выхода не было.
— Прости меня, Анни, — прошептал Джаред со вздохом. — Я все испортил.
— Джаред?
Он взял меня за руку и убрал ногу с педали газа. Машина начала тормозить.
— Капсула у тебя? — выдавил он.
— Да, — прошептала я.
— Мел меня слышит? «Да», — всхлипнула Мел.
— Да. — Я с трудом сдерживала рыдания.
— Мел, я тебя люблю. Прости.
— Она тебя любит. Больше всего на свете. Краткий, мучительный миг тишины.
— Анни, я… я хорошо к тебе отношусь. Ты хорошая, Анни. Ты заслуживаешь большего. Лучшей судьбы.
Между пальцев он сжимал крохотный предмет — крохотный и смертоносный.
— Постой, — охнула я. Он не может умереть.
— Анни, выхода нет. На этой машине нам не оторваться. Если попробуем убежать, на нас устроят облаву. Подумай о Джейми.
Фургон замедлял ход, скатываясь к обочине.
— Погоди, я кое что придумала! — Я быстро нашарила в кармане капсулу, зажала ее в пальцах. — Попробую выкрутиться. Если не получится, сразу же проглочу яд.
— Ищейку тебе не провести!
— Скорее! — Я отстегнула ремень безопасности. — Пересаживайся на мое место. Быстрее, пока нас не видят.
— Анни…
— Одна попытка. Живее!
В мгновение ока мы поменялись местами.
— Пристегни ремень! — бросила я. — Закрой глаза и отвернись.
Он послушался. Даже в темноте наши преследователи заметят свежий бледно розовый шрам на его шее.
Я устало откинулась на спинку водительского сиденья.
Моему телу предстояло солгать. Главное — правильно выбрать движения, разыграть сценку. Как актеры в телевизоре, только лучше. Как человек.
— Помоги мне, Мел, — прошептала я.
«Я не могу, Анни. Я не знаю, как себя ведут настоящие Души. А вот ты сможешь. Спаси его. Я знаю, у тебя получится».
Настоящая Душа. Нужно просто оставаться собой.
Было поздно, и я устала, так что играть особо не придется. Веки отяжелели, тело вдавилось в сиденье. У меня получится изобразить досаду. Я уже ее чувствовала. Губы сложились в сконфуженную улыбку.
Машина Ищеек притормозила с противоположной стороны, у обочины, лицом к встречному потоку. Из бокового окна хлынул слепящий свет. Я заморгала и нарочито медленно подняла руку, прикрывая глаза. В свете фар от моих зрачков отразился тусклый серебряный зайчик, запрыгал по дороге.
Хлопнула дверца. По асфальту застучали глухие шаги — одна пара ног. Не было звука шагов по земле или камням, а значит, вышел пассажир. Понятно… В машине их, по крайней мере, двое, но допрашивать меня собирался один. Хороший знак, признак доверия и уверенности.
Сверкающие глаза служили мне талисманом: они не оставляли никаких сомнений, они были неизменным компасом, своего рода Полярной звездой. Телу лгать не потребовалось. Оказалось, достаточно сказать правду. У меня было кое что общее с тем человеческим ребенком из парка: и он, и я были первыми, до нас не существовало ничего подобного.
Тело Искателя загородило свет, и ко мне вернулось зрение.
Передо мной стоял мужчина — вероятно, средних лет, но возраст было сложно определить: волосы седые, а лицо гладкое, без морщин. Он носил футболку и шорты. Одна рука покоилась на рукояти увесистого пистолета, в другой Искатель держал выключенный фонарь.
— Какие то проблемы, мисс? — спросил он, приблизившись. — Вы ехали слишком быстро, это небезопасно.
Его глаза все время рыскали: быстро изучили мое нарочито сонное лицо, пробежались по фургону, метнулись в темноту за нашими спинами, окинули освещенный участок шоссе и снова вернулись к моему лицу, а потом все повторилось заново…
Искателя что то тревожило. Ладони у меня вспотели, а в надтреснутом голосе звучала подступавшая паника.
— Простите, пожалуйста, — громким шепотом извинилась я и обеспокоенно взглянула на Джареда, словно проверяя, не проснулся ли он. — Я… я, кажется, заснула — сама не заметила как. Устала слишком.
Я изобразила полную сожаления улыбку. Я знала, что веду себя скованно, как переигравшие актеры из телевизора.
Пытливый взгляд Искателя еще раз пробежал по моему лицу, осмотрел фургон и… задержался на Джареде. Сердце мучительно забилось — казалось, оно вот вот выпрыгнет из груди. Пальцы крепче сжали капсулу.
— Весьма сожалею о своем безответственном поведении… Разумеется, нельзя садиться за руль, — торопливо зашептала я, пытаясь выдавить очередную улыбку. — Но мы хотели побыстрее добраться до Финикса. Пожалуйста, извините, честное…
— Как вас зовут, мисс?
Во вкрадчивом голосе не ощущалось тепла. Впрочем, Искатель говорил тихо — видимо, понял мой намек.
— Листьями вверх, — сказала я, использовав имя из последней гостиницы. Поверит ли он? Или устроит проверку?
— Перевернутый Цветок? — догадался он. Его глаза все так же деловито шныряли.
— Да, я оттуда.
— Моя супруга тоже. Жили на острове?
— Нет, — поспешила ответить я. — На материке, в междуречье.
Он разочарованно кивнул.
— Так мне вернуться в Тусон? — спросила я. — Я вроде бы проснулась… Или вздремнуть прямо тут?
— Нет! — перебил он меня, повышая голос.
От неожиданности я подскочила, и крохотная капсула почти неслышно упала на металлический пол. Кровь отхлынула от лица. «Все пропало!» — мелькнуло в голове.
— Простите, я не хотел вас напугать, — торопливо извинился Искатель; его цепкий взгляд продолжал блуждать по кругу. — Не стоит здесь задерживаться.
— Почему? — с трудом выдавила я, едва сдерживая дрожь в руках.
— Недавно поблизости имел место инцидент… Исчезновение.
— Не поняла… Исчезновение?
— Предположительно, несчастный случай… хотя… существует вероятность… — Он медлил, не желая произносить вслух свои опасения. — В этом районе могут скрываться люди.
— Люди? — пискнула я, слишком громко. Он распознал в моем голосе страх и по своему его интерпретировал.
— Не волнуйтесь, Листьями вверх, у нас пока нет поводов для беспокойства. Вдобавок нет и никаких свидетельств. Поезжайте в Финикс. Чем раньше вы там окажетесь, тем лучше.
— Конечно. А может, вернуться в Тусон? Это ближе.
— Опасности нет.
— Ну, если вы уверены…
— Уверен, Цветок. Главное, не забредайте в пустыню, — улыбнулся он. Лицо его моментально преобразилось, подобрело, стало похожим на лица других Душ, с которыми мне доводилось общаться. Так вот в чем дело! Он опасался не меня, а за меня. Он не вслушивался в мою ложь. А если бы и вслушивался, то вряд ли бы ее распознал. Еще одна обычная Душа.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
Похожие книги на "Гостья", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.