Кабинет диковин - Чайлд Линкольн
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
Нора отвела луч фонаря. Но это было еще не все. Норе показалось, что она узнала этого человека, и ее затошнило. Девушка узнала его в тот момент, когда вспухший глаз на миг задержался на ней. Она уже видела этого человека. Хотя его лицо было обезображено, Нора вспомнила, что видела его другим – уверенным и сильным. Этот человек выходил из лимузина рядом с раскопом на Кэтрин-стрит.
Она испытала такой шок, что почти не могла дышать. Что с ним сделал Хирург? Может ли она ему чем-то помочь?
Но, едва успев подумать об этом, Нора поняла, что помочь этому человеку уже невозможно.
Несчастный повернул назад и бесцельно побрел в ту сторону, откуда приплелся – в комнату, находившуюся за лабораторией.
Девушка посветила ему вслед и вдруг вдали, на границе света и тьмы, она увидела Пендергаста.
Специальный агент лежал на боку в луже крови и казался мертвым. Неподалеку от него валялся огромный ржавый топор и стояла плаха.
Подавив готовый вырваться крик, Нора пробежала под аркой и опустилась на колени рядом с Пендергастом. К ее изумлению, агент ФБР открыл глаза.
– Что случилось? – крикнула она. – С вами все в порядке?
– Никогда не чувствовал себя лучше, доктор Келли, – слабо улыбнулся Пендергаст.
Она осветила лужу крови под ним и темно-красные пятна на рубашке.
– Вы же ранены!
Пендергаст обратил на нее взгляд своих светлых и сейчас слегка затуманенных глаз.
– Да. И боюсь, что мне потребуется ваша помощь.
– Но что случилось? Где Хирург?
Взгляд Пендергаста слегка прояснился, и он спросил:
– Разве вы его не видели? Ведь он только что здесь проходил.
– Что? Человек, покрытый струпьями? Фэрхейвен? Выходит, он и был убийцей?
Пендергаст в ответ кивнул.
– Боже! Что с ним случилось?
– Отравлен.
– Каким образом?
– Он кое-что брал в руки. Из тех предметов, что находятся в этой комнате. Все, что вы здесь видите, является частью экспериментальной системы доставки ядов. Прикасаясь к оружию, он получил через кожу изрядную дозу нейротоксических веществ и других быстродействующих ядов.
Он схватил ее ладонь своей залитой кровью, липкой рукой и спросил:
– Как Смитбек?
– Жив.
– Слава Богу.
– Хирург уже начал его оперировать.
– Знаю. Состояние стабильное?
– Да. Но не ясно, как долго оно продержится. Его надо – так же как и вас – немедленно отправить в больницу.
Пендергаст кивнул и добавил:
– Я знаю доктора, который может все это устроить.
– Но как мы отсюда выберемся?
Револьвер Пендергаста лежал на полу неподалеку от них, и агент ФБР потянулся к оружию, скривившись от боли.
– Помогите мне, пожалуйста. Нам надо добраться до операционной, чтобы посмотреть, как там Смитбек, и попробовать остановить мое кровотечение.
Нора помогла агенту подняться на ноги. Пендергаст слегка пошатнулся и оперся на руку девушки.
– Осветите нашего друга, пожалуйста, – сказал он.
Монстр, некогда бывший Фэрхейвеном, бесцельно брел вдоль одной из стен комнаты. Он наткнулся на большой деревянный шкаф, остановился, попятился и снова двинулся вперед, словно не мог обойти препятствие. Пендергаст несколько мгновений следил за бесцельными маневрами Фэрхейвена, затем отвернулся и пробормотал:
– Опасности этот человек больше не представляет. Теперь возвращаемся в операционную. И как можно быстрее.
Они двинулись через анфиладу комнат. Пендергаст время от времени останавливался, чтобы передохнуть. Медленно, с большим трудом, постоянно кривясь от боли, он с помощью Норы поднялся по лестнице.
Смитбек лежал на хирургическом столе. Журналист по-прежнему был без сознания. Нора быстро обежала взглядом экраны мониторов. Все жизненные показатели были очень слабыми, но стабильными. Литровый пакет с раствором почти опустел, и она сменила его на третий – полный. Пендергаст, склонившись над журналистом, отвернул зеленые простыни и осмотрел рану. Через несколько мгновений он отошел от стола и сказал просто:
– Будет жить.
Нора ощутила огромное облегчение.
– А теперь я попрошу вас немного мне помочь. Первым делом помогите мне освободиться от пиджака и рубашки.
Нора сняла пиджак, обвязанный вокруг талии агента, и помогла ему стащить рубашку. В животе Пендергаста была неровная рана, покрытая коркой запекшейся крови. Из разбитого локтя продолжали сочиться красные капли.
– Подкатите тележку с хирургическими инструментами сюда, – указал здоровой рукой Пендергаст.
Нора выполнила просьбу. Девушка не могла не заметить, каким мускулистым было тело Пендергаста, несмотря на его видимую худобу.
– Возьмите эти зажимы, если это вас не затруднит, – сказал он, сдирая кровавую корку с раны и промывая ее бетадином.
– Может быть, вы возьмете что-нибудь обезболивающее? Я знаю, что здесь есть...
– У нас нет времени, – сказал Пендергаст. Он стряхнул кровавый комок на пол и направил свет хирургической лампы на рану. – Мне надо перевязать кровоточащие сосуды до того, как я окончательно ослабею.
Нора внимательно следила за тем, как он осматривает рану.
– Опустите, пожалуйста, лампу чуть ниже. Вот так. Отлично. Теперь, если вы дадите мне этот зажим...
Несмотря на всю свою выдержку, Нора, наблюдая за тем, как Пендергаст копается в своей ране, ощутила приступ тошноты. Через несколько секунд агент ФБР отложил зажим, взял скальпель и сделал короткий разрез перпендикулярно к ране.
– Неужели вы собираетесь сами себя оперировать?
– Всего лишь быстрая и не очень стерильная попытка остановить кровотечение, – покачал головой Пендергаст. – Но мне обязательно надо добраться до вены.
Он сделал еще один надрез, после чего сунул в рану похожий на щипцы инструмент.
Нора скривилась, словно от боли, и попыталась направить мысли на что-то постороннее.
– Как мы отсюда выберемся? – спросила она.
– Через подземные тоннели. Изучая этот район, я узнал, что на этом участке Риверсайда когда-то обитал речной пират. Судя по обилию подземных помещений под нами, я почти уверен, что его резиденция находилась именно здесь. Вы обратили внимание, какой прекрасный вид открывается отсюда на Гудзон?
– Нет, – ответила Нора, судорожно сглотнув слюну, – боюсь, что не обратила внимания.
– Это вполне понятно, учитывая, что Северная станция контроля загрязнения воды существенно портит ландшафт, – сказал Пендергаст и при помощи щипцов вытянул из раны толстую вену. – Но сто пятьдесят лет назад из этого дома открывался совершенно потрясающий вид на Нижний Гудзон. В начале девятнадцатого века речные пираты были явлением достаточно обычным. Под покровом ночи они грабили стоящие на якоре суда или захватывали пассажиров с целью получения выкупа. – Пендергаст замолчал, изучил кончик вены и затем продолжил: – Ленг, видимо, это знал. Для него было чрезвычайно важно, чтобы в доме имелся большой подвал. Передайте-ка мне этот шовный материал. Нет, не этот. Тот, который чуть толще. Номер четыре. Благодарю вас.
Увидев, как Пендергаст перевязывает вену, Нора содрогнулась.
– Отлично, – сказал он через секунду, разжимая щипцы и откладывая в сторону лигатуру. – В основном кровоточила эта вена. С селезенкой, которая определенно пробита, я ничего поделать не могу. Поэтому мне остается лишь прижечь мелкие кровоточащие точки и закрыть рану. Не могли бы вы передать мне электрокоагулятор?
Нора вручила ему прибор – тонкий синий, похожий на карандаш стержень. С электропроводом на конце. На корпусе аппарата было две кнопки. Около одной из них была надпись «разрез», а у второй – «коагуляция». Пендергаст снова склонился над раной. Затем раздалось потрескивание. Агент ФБР прижег вену. Потрескивание повторилось. На сей раз оно было более продолжительным и сопровождалось тонким витком дыма. Нора отвела взгляд в сторону.
– Скажите, а в чем состоял основной план Ленга? – спросила она.
Пендергаст ответил не сразу.
– Энох Ленг, – сказал он наконец, не отрывая глаз от раны, – хотел исцелить человечество. Доктор желал его спасти.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
Похожие книги на "Кабинет диковин", Чайлд Линкольн
Чайлд Линкольн читать все книги автора по порядку
Чайлд Линкольн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.