Пляска смерти - Гамильтон Лорел Кей
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
— У вас есть слуга-вампир. Есть подвластный зверь. Вы добываете себе силу, как это делают мастера вампиров. Вы питаетесь сексом, как Жан-Клод, как Белль Морт. Это для вас не дополнительная возможность, не добавочная сила от Жан-Клода. Вам необходимо питаться, как если бы вы были вампиром воистину. Да, не кровью, но вожделением.
— Да, я суккуб.
Я попыталась не особо задумываться над тем, что только что признала, произнесла это между делом.
— Вы стараетесь об этом не думать?
— Да, потому что это меня пугает.
— Но ты это признаешь?
Вопрос задал Адонис.
— Почему нет? — пожала плечами я.
— Мало кто сознается в том, чего боится.
— От этого не будешь бояться меньше, — ответила я.
— А я обнаружил, что будешь, — ответил он своим настоящим голосом. Это уже была не игра.
— И чего же боишься ты? — спросил Ашер.
— Ничего такого, о чем готов рассказать мастеру-шестерке.
— Не будем переходить на личности, — сказала я. — Не будем отвлекаться от разговора.
— И о чем же вы хотите говорить, миз Блейк?
— Ты сказал, что приехал искать ответы насчет Дорогой Мамочки. Задавай свои вопросы.
— И вы на них ответите? Вот так все просто?
Судя по интонации, он мне не верил.
— Не могу сказать, пока не слышала вопросов, но это возможно. Давайте перестанем компостировать друг другу мозги и притворимся, что мы оба цивилизованные существа. Спрашивай.
Тут он засмеялся, и это был всего лишь смех, а не ощутимый на ощупь звук Жан-Клода, или Ашера, или Белль Морт. Просто смех.
— Наверное, я так стар, что забыл, как это — просто разговаривать.
— Потренируйся со мной. Задавай вопросы.
— Она просыпается от своего долгого сна?
— Да.
— Почему вы говорите с такой уверенностью?
— Я видела ее во снах и в… — Я поискала слово.
— Видениях, — подсказал Ашер.
— Не совсем. Видения — это какая-то потусторонняя блаженная хрень, а тут все было совсем не так.
— А как было? — спросил Мерлин.
— Она послала однажды призрачную кошку, иллюзию. Кошка будто забралась внутрь меня, мы ехали в джипе. Она пахнет ночью, тихой тропической ночью, жасмином и дождем. Она меня однажды едва не удушила вкусом дождливой ночи. Белль Морт это делает ароматом роз.
— Вы приравниваете их силы? — спросил он.
— Ты спрашиваешь, одинаковы ли их силы? — уточнила я.
— Да.
— Нет.
— В чем именно нет?
— Я видела в одном видении или сне, или как эту хрень назвать, как она поднялась надо мной огромным черным океаном. Она вздымалась, как живая ночь, превратившаяся во что-то реальное и отдельное. Как будто ночь — не просто отсутствие света, а что-то самостоятельно существующее, живое. Она — причина тому, что наши предки жались ночью к огню. Из-за нее мы боимся темноты. Она — страх, живущий во всех фибрах нашего бытия, в том, что идет еще от древних ящеров. Не потому мы боимся ее, что боимся темноты, а темноты мы боимся из страха перед нею.
Я вздрогнула, внезапно похолодев. Ашер снял с себя смокинг и набросил мне на плечи. Дамиану пришлось переложить мне руку на шею сзади, чтобы сохранить контакт. Я не стала спорить.
— Это правда, — сказал Мерлин голосом, где чуть-чуть блеснул страх. — Она просыпается.
— Да, — сказала я и взяла руку Ашера в ладони — мне нужно было что-то успокаивающее.
— Белль Морт думает, что это ее сила пробудила слуг Матери.
— Это не так, и ты это знаешь.
— Они просыпаются, потому что просыпается она, — сказал он.
— Да.
— Почему ее так интересует какая-то слуга-человек? — спросил Адонис — не грубо, а так, будто действительно хотел знать.
— Я думаю, ее интересует не слуга-человек, а некромантка. — Он посмотрел на меня, и вновь я подавила желание взглянуть ему в глаза. Не в ментальных фокусах дело — просто привычка: когда разговариваешь с кем-то, глядишь в глаза. — Вы знаете, миз Блейк, что это был ее приказ — убивать всех некромантов прежних времен?
— Нет, — ответила я, — я этого не знала.
— Она приказала, чтобы всех, обладающих вашими способностями, убивали до того, как они наберут силу.
— Я это даже как-то могу понять.
— В самом деле?
Я кивнула, сжала руку Ашера, прижалась теснее к руке Дамиана.
— Я могу зачаровать вампира взглядом, как вы чаруете нас.
— Это действительно так?
Я поняла, что сказала слишком много, разоткровенничалась.
— Мерлин, я сегодня слишком устала для ментальных игр. Когда она нам обоим сегодня закомпостировала мозги, один мой друг с самыми лучшими намерениями вложил мне в руку крест.
— О боже мой, — сказал он.
Я подняла левую руку, показывая новый шрам.
— Как же вы ее так быстро залечили? У нас раны от освященных предметов заживают медленно.
Я снова положила руку на руку Дамиана.
— Я не вампир, Мерлин, я некромант. Это всего лишь некоторый парапсихический дар. Он не превращает меня в зло.
— А мы — зло? Уже просто потому, что мы — вампиры?
Слишком трудно было мне отвечать на этот вопрос, держа в каждой руке по вампиру.
— Я слишком устала, чтобы вести сейчас философские беседы. На залечивание раны ушло много энергии.
— Мы ощутили, как ты питала ее, — сказал Адонис.
Я снова постаралась не смотреть на него.
— Да, питала, но этого не хватило. Бедной девушке много энергии приходится тратить при общении с Дорогой Мамочкой.
— Это от любого много энергии заберет, — сказал Мерлин.
Тут я в первый раз подумала: может, он не из вежливости не пытался подчинить ничей разум после ухода Матери, а потому что боится. Может, в нем тоже мало осталось сока — из него, как и из меня, выжали энергию.
— Она умеет питаться от других вампиров, просто касаясь их силы?
— А почему вы спрашиваете?
— Она почти всегда приходит ко мне после того, как какой-нибудь вампир применяет ко мне силу в серьезных масштабах. Она приходила после ментальных игр Белль Морт. Сегодня она пришла после тебя. Она питается от нас при этом?
— Иногда, — ответил он.
— Значит, она не лежит без питания во сне тысячи лет. Она как кошмар — питается твоей же энергией, твоей силой.
— Я так полагаю.
— А почему она вообще впала в сон?
— Почему ты думаешь, что мне это известно?
— Опять уходишь от ответа?
Он слегка улыбнулся:
— Быть может.
— Ты знаешь, почему она впала в сон?
— Да.
— Ты мне скажешь?
— Нет.
— Почему?
— Потому что это не та история, которой мне хотелось бы делиться.
— Я ведь могу тебя заставить рассказать.
— Вы можете попытаться выяснить, достаточно ли вашей силы некроманта, чтобы приказать мне рассказывать.
Я широко улыбнулась:
— Ну, я не настолько амбициозна.
— Просыпается все больше и больше слуг Матери. Почти весь Совет, подобно Белль Морт, считает, что это их растущие силы вызвали слуг из долгого сна.
— А кто из членов Совета в это не верит?
— Поскольку мне запрещен контакт с Советом, откуда мне знать?
— Оттуда же, откуда ты знаешь мысли Белль Морт.
Он снова улыбнулся той же улыбкой. Наверное, у него она значит «знаю, но не скажу».
— Вам необходимо снова насытиться, миз Блейк, и мне тоже. Наша Добрая Мать питалась от нас обоих.
— Она не добрая, и она никогда не была твоей Матерью.
Он снова сделал тот же жест руками, который у него означал пожатие плеч.
— Для того, кто я сейчас, она была Матерью.
С этим я не могла спорить, потому и пытаться не стала.
— Ты хотел знать, просыпается ли она. Просыпается. Ты говорил, что хочешь знать, так ли велика сила Жан-Клода, что ты мог бы назвать его своим мастером.
— Вы не верите, что я ищу себе мастера?
— Я верю, что единственный мастер, которого ты признавал, лежит сейчас где-то в Европе, вторгаясь в мои сны.
Он глубоко вздохнул. Вампирам дышать не надо, воздух им нужен только для речи, но я заметила, что почти все они вздыхают время от времени. Будто это привычка, которую даже несколько тысяч лет не могут устранить.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Похожие книги на "Пляска смерти", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.