Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй
Линь Цюши подумал и честно ответил:
— Я не знаю.
Жуань Наньчжу, глядя на него, почему-то засмеялся. Затем сказал:
— Линь Цюши. Ты мне очень нравишься. Нам подходит работать вместе, мы идеальная пара, словно созданы друг для друга.
Он говорил это абсолютно ровным тоном, и Линь Цюши совершенно не показалось, что в его словах кроется какой-то подвох. Ему ведь тоже очень нравилось работать вместе с Жуань Наньчжу.
— Ладно, иди, — добавил Жуань Наньчжу. — Отдохни как следует.
Линь Цюши кивнул, поднялся и вышел из его комнаты.
***
Жуань Наньчжу говорил об этом много раз, но сам Линь Цюши вовсе не ощущал себя каким-то особенным. Покуда однажды с новеньким по имени Цинь Будай, который присоединился к ним не так давно, не случилось несчастье.
И Линь Цюши был первым, кто столкнулся с этим. Однажды ночью он вдруг проснулся от голода и решил спуститься вниз, поискать чего-нибудь съестного.
Но оказавшись на первом этаже и приблизившись к кухне, он услышал чавканье, словно какой-то дикий зверь пожирал свою добычу.
Шаги Линь Цюши застыли. Он не стал зажигать свет, осторожно вошёл в кухню и в тусклом свете луны разглядел в углу Цинь Будая.
Тот сидел на корточках на полу, держал в руках огромный кусок сырого мяса и остервенело вгрызался в него. Мужчина не услышал, как Линь Цюши вошёл, он полностью погрузился в процесс пожирания.
Зрелище было настолько жутким, что Линь Цюши едва не решил, что каким-то образом попал за дверь. К счастью, это наваждение длилось всего секунду. Немного поколебавшись, Линь Цюши всё-таки заговорил. Он позвал мужчину по имени:
— Цинь Будай…
Тот замер, выражение его лица окаменело. Он медленно поднял голову и увидел стоящего на пороге кухни Линь Цюши.
Когда их взгляды встретились, Линь Цюши даже показалось на миг, что перед ним не человек вовсе, а дикий зверь.
Но Цинь Будай очень быстро пришёл в себя, медленно поднялся с пола, бросил мясо и сказал:
— Я могу всё объяснить… — Он направился к Линь Цюши.
Линь Цюши ощутил невольное желание отшатнуться от него, но сдержал в себе этот порыв. Цинь Будай подошёл и встал прямо перед ним.
— Я не хотел этого, — сказал он. — Но я не могу сдержаться.
Мужчина облизнул губы, задержав взгляд на стройной белой шее Линь Цюши, затем опустил глаза и повторил:
— Я правда… не могу сдержаться.
Голод
При звуках фразы, произнесённой Цинь Будаем, — «я не могу сдержаться», в глубине души Линь Цюши зародился страх. Рот человека перед ним был запачкан кровью, он молча смотрел на Линь Цюши, вытаращив заполнившиеся красными капиллярами глаза. От этого давящего взгляда по плечам побежали мурашки. Интуиция Линь Цюши забила тревогу — этот человек крайне опасен!
Цинь Будай медленно приближался, остановившись всего в паре шагов, затем медленно позвал Линь Цюши по имени, угрожающе ласково и несколько невнятно.
В то мгновение Линь Цюши посетило желание развернуться и бежать. Но он предположил, что когда повернётся спиной, может произойти всё что угодно, поэтому насильно подавил этот порыв и спросил:
— Цинь Будай, с тобой всё в порядке?
Мужчина в ответ жутковато улыбнулся и произнёс:
— Всё в порядке.
И лучше бы он не улыбался вовсе, поскольку это лишь сильнее исказило черты его лица.
Пока они так стояли, замерев друг напротив друга, снаружи кухни вдруг раздался голос Чэнь Фэня, который с сомнением спросил:
— Что вы двое там делаете?
Чэнь Фэй вошёл, нажал на выключатель на стене, и кухня наконец озарилась ярким светом, так что он тоже увидел всё происходящее как на ладони.
— Цинь Будай… — сказал Чэнь Фэй. — Что ты делаешь? — Его взгляд вначале опустился на пол, где лежал погрызенный Цинь Будаем кусок мяса, и в следующий миг, уже задав вопрос, Чэнь Фэй, похоже, понял, что тот делал. После недолгой паузы мужчина спросил: — Ты только что вышел из двери?
Цинь Будай медленно кивнул.
— Голоден? — Тон Чэнь Фэя звучал спокойно, словно произошедшее нисколько его не удивляло. — Я приготовлю тебе чего-нибудь поесть.
Цинь Будай промолчал и вышел из кухни.
Глядя ему вслед, Чэнь Фэй не стал его задерживать, только едва заметно вздохнул.
— Что с ним произошло? — Всё-таки Линь Цюши, не обладая опытом Чэнь Фэя, не мог сразу понять, что не так с Цинь Будаем. Честно говоря, при виде последнего он теперь мог думать только о задверных тварях.
— Должно быть, попал под влияние мира за дверью. — Чэнь Фэй подошёл к холодильнику, достал из него говяжий стейк и на самом деле взялся приготовить Цинь Будаю поесть. — Человеческая психика очень хрупкая. Подвергаясь сильному потрясению, она может не выдержать. — Он посмотрел на Линь Цюши. — Не каждый способен вынести это так же спокойно, как ты.
Линь Цюши не знал, что сказать.
— Самое страшное — это когда все вокруг погибли, а ни дверь, ни ключ так и не появились. — Чэнь Фэй зажёг газ и налил масло. Мясо зашкварчало на сковороде. — Когда человек застревает за дверью один и не знает, сколько ещё ему придётся там провести… — Его голос звучал всё тише.
И впрямь настоящий кошмар.
Остаться одному за дверью… Только мысль об этом уже вызывает мороз по коже. Линь Цюши прислонился к двери и спросил:
— С Цинь Будаем… всё нормально?
Чэнь Фэй покачал головой:
— Не знаю.
— Что значит — не знаешь?
— Это значит, я не знаю, сможет ли он прийти в норму. Сможет ли отделить восприятие реальности от миров за дверью.
Линь Цюши нахмурился.
— А если не сможет?
Чэнь Фэй на мгновение замер, на его лице появилась улыбка самоиронии.
— Не сможет? Если не сможет… Считай, для него всё будет кончено.
Если убить человека за дверью, никто слова не скажет. Но в реальности существует закон, запрещающий подобные вещи.
Человек, не способный отличить мир за дверью от реальности, в принципе становится очень опасен. Даже если никого не убьёт, может совершить иной чрезмерно радикальный поступок. И такому человеку, разумеется, недозволительно оставаться в коттедже. Чэнь Фэй не стал говорить об этом Линь Цюши, поскольку решил, что нет такой необходимости.
Приготовив стейк, Чэнь Фэй выложил его на тарелку, вышел в столовую и подвинул сидящему за столом Цинь Будаю.
Тот взял нож и вилку и приступил к еде, боковым зрением всё-таки изредка косясь на Линь Цюши. Он по-прежнему чувствовал лютый голод, и говяжий стейк перед ним не мог избавить его от ощущения, от которого всё тело охватывало нервной дрожью. Однако мужчина не решался показывать этого — опустил голову пониже и притворился, что ест с большим удовольствием.
Чэнь Фэй наблюдал за ним со стороны. Линь Цюши заметил, что брови Чэнь Фэя сошлись к переносице, а взгляд сделался испытующим, словно он оценивал состояние Цинь Будая.
— С чем ты столкнулся за дверью? — спросил Чэнь Фэй.
При упоминании двери Цинь Будай всем телом содрогнулся. Он открыл было рот, но ни звука не слетело с его губ, словно у мужчины не получалось описать тот мир при помощи слов.
Чэнь Фэй поторопил:
— Хм?
Тогда Цинь Будай расплывчато ответил:
— Очень страшный мир. Там не было еды. Я постоянно чувствовал голод.
Чэнь Фэй ничего не сказал, погрузившись в размышления.
Цинь Будай доел свой стейк, крайне вежливо пожелал им спокойной ночи и поднялся к себе.
Линь Цюши стоял на месте и смотрел ему вслед, пока тот не скрылся из виду. Ему всё время казалось, что состояние Цинь Будая до сих пор не вернулось к нормальному, но что именно его настораживало, он никак не мог сформулировать.
— Завтра я спрошу у Жуань-гэ, — сказал Чэнь Фэй.
— О чём?
Чэнь Фэй вздохнул:
— Конечно же, о том, в какую конкретно дверь ходил Цинь Будай.
Сейчас Цинь Будай всё ещё считался новеньким, его двери были низкоуровневыми. Однако ему не так сильно повезло, как Линь Цюши, и мужчину провели только через две первые двери, а в эту он уже отправился один.
Похожие книги на "Калейдоскоп смерти", Си Цзысюй
Си Цзысюй читать все книги автора по порядку
Си Цзысюй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.