Под куполом - Кинг Стивен
Ознакомительная версия. Доступно 53 страниц из 261
— Попуститесь, Ренни, я вам это говорю, как один крутой другому. Разве это имеет значение? Купол для печати большее событие, чем одиннадцатое сентября. И это симпатизирующая нам пресса. Если вы не пойдёте на компромисс, я так вымажу вас дёгтем, что вы никогда не отмоетесь. Как только исчезнет Купол, я увижу вас перед сенатским подкомитетом, перед судом присяжных, а дальше в тюрьме. Я вам это обещаю. Но следует вам уйти в сторону, и все испарится. И это я вам тоже обещаю.
— Как только исчезнет Купол, — насмешливо повторил Ренни. — И когда же это будет?
— Возможно, быстрее, чем вы думаете. Я собираюсь первым добраться до вас и первым моим официальным распоряжением будет приказ надеть на вас наручники, эскортировать к самолёту и направить в Форт Ливенворт [362] в Канзасе, где вы будете гостить под стражей в ожидании суда.
Большой Джим на мгновение онемел от такой наглой откровенности. Но тут же расхохотался.
— Если бы вы действительно хотели добра городу, Ренни, вы бы сами ушли в отставку. Взгляните, что произошло под вашим управлением: шесть убийств — два в больнице прошлой ночью, это же надо такое представить, — плюс самоубийство и драка за еду. Вы не на своём месте.
Пальцы Большого Джима сжались на золотом мячике. На него встревожено смотрел Картер Тибодо.
«Если бы вы были здесь, полковник Кокс, я вас накормил бы тем, вкус чего ощутил на себе Koггинс. Бог мне свидетель, я бы это сделал».
— Ренни?
— Я здесь, — пауза. — А вы там, — вновь пауза. — И Купол остаётся на месте. Думаю, нам обоим это понятно. Скиньте на него самую большую из ваших атомных бомб, сделайте ближайшие города непригодными для жизни на двести следующих лет, убейте всех в Честер Милле радиацией, если она проникает, а он так же будет стоять на своём месте. — Он уже закашлялся, но сердце в его груди билось ровно, мощно. — Потому что Купол — это воля Божья.
В глубине души он действительно в это верил. Как верил, что воля Божья заключается в том, чтобы он захватил этот город и управлял им ещё длинные недели, месяцы, годы.
— Что?
— То, что слышали.
Понимая, что ставит на кон все, полагается всем своим будущим на стойкость Купола. Понимая, что кое-кто подумает о нём — взбесился. И также понимая, что те, кто так думает, — погань-язычники. Такие же, как этот полковник Джеймс О. Никчема Кокс.
— Ренни, будьте здравомыслящим. Я вас прошу.
Большому Джиму понравилось это его «прошу»; к нему моментально вернулось хорошее настроение.
— Давайте подытожим, самое время, не так ли, полковник Кокс? Руководитель здесь Энди Сендерс, не я. Хотя, естественно, я признателен за такую любезность, как этот звонок, со стороны такого языческого говноеда, как вы. Тогда как я уверен, что Энди согласился бы с вашей моделью управления — дистанцировано, как же иначе, — однако, думаю, я могу говорить от его имени, когда сейчас говорю вам: возьмите ваше предложение и засуньте себе в то место, где никогда не восходит солнце. Мы здесь сами по себе и будем управляться так, как нам это нравится.
— Вы сумасшедший, — произнёс полковник Кокс удивлённо.
— Так неверующие всегда называют религиозных людей. Это их последний аргумент против веры. Мы привыкли к этому, и на вас я не обижаюсь. — В этом он солгал. — Могу я задать вам вопрос?
— Говорите.
— Не собираетесь ли вы заблокировать нашу телефонную и компьютерную связь?
— Вам бы понравилось такое решение, не правда ли?
— Конечно, нет, — очередное вранье.
— Телефоны и интернет останутся. Также и запланированная на пятницу пресс-конференция. На которой вам поставят много трудных вопросов, уверяю.
— Полковник, я не планирую посещений никаких пресс-конференция в ближайшем будущем. Энди также. А у миссис Гриннел, вот такая она бедняга, голова едва варит. Итак, запросто можете отменять свою…
— О, нет. Совсем наоборот. — Тем временем, не улыбка ли нарисовалась в голосе Кокса? — Пресс-конференция состоится в полдень в пятницу, обеспечив достаточно рекламного времени для его продажи в вечерних новостях.
— Интересно, кто же будет брать в ней участие с нашей стороны, как вы думаете?
— Все, Ренни. Абсолютно все. Потому что мы позволим родственникам жителей города подойти к Куполу с Моттонской стороны — там, где об него разбился самолёт, в котором погибла жена мистера Сендерса, смею вам напомнить. Там также будет присутствовать пресса, будет освещать это событие. Это будет похоже на день посещения в тюрьме, хотя, без виноватых. Кроме вас, наверняка.
Ренни вновь пришёл в неистовство.
— Вы не имеете на это права!
— О, наоборот, как раз имею. — Там действительно присутствовала улыбка. — Можете усесться со своей стороны Купола и против меня курносый нос гнуть, а я со своей стороны буду делать то же самое. Посетители расположатся цепочкой, и все, кто согласится, будут иметь на себе майки с надписями «ДЕЙЛ БАРБАРА НЕ ВИНОВЕН. ОСВОБОДИТЕ ДЕЙЛА БАРБАРУ» и «ИМПИЧМЕНТ ДЖИМУ РЕННИ». Будет много слез, разделённые Куполом люди будут прижимать ладони к ладоням, кто-то даже будет стараться так поцеловаться. Красивая картинка для телевидения, и прекрасная пропаганда. Главное, это заставит людей в вашем городе призадуматься: почему ими руководит такое некомпетентное лицо, как вы?
Голос Большого Джима опустился до низкого рычания:
— Я этого не позволю.
— А каким это образом вы собираетесь это предотвратить? Больше тысячи людей. Не постреляете же вы их всех. — Когда полковник заговорил вновь, голос его звучал спокойно, взвешено. — Хорошо, выборный, давайте, наконец, решим. У вас все ещё есть шанс выйти изо всего этого чистым. Вам всего лишь надо отойти от управления.
Большой Джим заметил Джуниора — тот, словно какой-то призрак, дрейфовал по коридору в направлении входных дверей, все ещё в пижамных штанах и тапках, — но не пошевелился. Джуниор мог упасть мёртвым посреди коридора, а Большой Джим так бы и остался сидеть сгорбленным за своим столом, сжимая золотой мячик в одной руке и телефонную трубку во второй. Единственная мысль пульсировала в его голове: поставить Эндрию Гриннел властвовать и Офицера Сиськи её советницей.
Да это же шутка.
Совсем глупая шутка.
— Полковник Кокс, оттрахайте себя в рот.
Он выключил телефон, крутнулся на стуле и кинул золотой мячик. Тот попал в фото Тайгера Вудса. Стекло рассыпалось, рамка упала на пол, и Картер Тибодо, который всегда умел нагнать жути на других, но сам пугался редко, подскочил на ноги.
— Мистер Ренни? С вами все хорошо?
Не выглядел он на хорошо. На щеках пылали хаотичные пурпурные пятна. Маленькие глазки выпучились, едва не вываливаясь из толстых жировых складок. Жила билась у него на лбу.
— Им никогда не отобрать у меня мой город, — прошептал Большой Джим.
— Конечно, никогда, — подтвердил Картер. — Без вас нам хана.
Эти слова принесли Большому Джиму некоторое облегчение. Он потянулся за телефоном, потом вспомнил, что Рендольф пошёл домой, чтобы немного отдохнуть. У нового шефа полиции оставалось совсем мало времени на сон с того дня, как начался этот кризис, и он сказал Картеру, что собирается проспать, по крайней мере, до обеда. Да и пусть. Всё равно от него почти никакой пользы.
— Картер, записывай. Покажешь это Моррисону, если он сейчас дежурит в участке, а потом положишь Рендольфу на стол. После этого сразу же возвращайся сюда. — Он на минутку задумался, хмурясь. — И посмотри, не туда ли направился Джуниор. Он как раз выходил, когда я говорил по телефону с этим полковником Что-Я-Говорю. Не иди искать Джуниора, если его там нет, но если он там, убедись, что с ним все в порядке.
— Конечно. А что записывать?
— Дорогой шеф Рендольф, Джеклин Веттингтон должна быть срочно деституирована из департамента полиции Честер Милла.
— Это означает изгнана?
— Именно так.
Картер медленно писал в своём блокноте, и Большой Джим его не подгонял. Он вновь овладел собой. Ему стало значительно лучше, и даже больше того. Он ощутил драйв.
362
Основанная в штате Канзас в первой половине XIX столетии военная база, «интеллектуальный центр армии СИЛКА» со многими военными исследовательскими учреждениями, где также находится единственная армейская тюрьма максимально строгого режима.
Ознакомительная версия. Доступно 53 страниц из 261
Похожие книги на "Под куполом", Кинг Стивен
Кинг Стивен читать все книги автора по порядку
Кинг Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.