Наследие (ЛП) - Бохэннон Зак
Блэквотэр казался типичным западным городком. По левую сторону улицы находились полицейское управление, парикмахерская и кузня. По правую сторону располагались бордель, салун [традиционное название американских баров, существовавших в западной части страны во времена Дикого Запада. — прим. ред.] и магазин.
Одна вещь бросилась Эдисону в глаза: огромная деревянная платформа перед участком шерифа в центре города. На вершине находилась перекладина, тянущаяся вдоль всей платформы с петлёй, висевшей посередине. Он уставился на эшафот палача. Эта петля, качающаяся на ветру, придавала особую мрачность и без того безлюдному городу. Бандит отвёл глаза и сконцентрировался на городе в целом.
Эдисон указал на магазин.
«Иди туда и проверь, нет ли там чего-нибудь для того, чтобы подлатать Самуэля», — приказал он Грэйди.
Грэйди дотронулся до своей шляпы и направил лошадь к зданию.
«В этом городе должна быть гостиница. Не похоже, что здесь есть кто-нибудь, так что, я думаю, у них найдётся пара номеров для нас на этот вечер».
Самуэль вцепился в свою ногу и скорчился. Жжение поднималось всё выше по ноге.
«Я не знаю, Босс. Мне кажется всё здесь чертовски странным», — произнёс Самуэль сквозь стиснутые зубы. Эдисон заметил отель на другой улице.
«Просто будь внимателен к каждому странному звуку или движению».
Самуэль достал свой револьвер, что держал в седельной сумке. Он взял его двумя руками, держа наготове, чтобы в любой момент можно было открыть огонь, и последовал за Эдисоном по направлению к отелю.
Они остановились перед главным входом в гостиницу Блэквотэр. Это было одно из самых больших зданий в городе, верхние комнаты делили огромную террасу, на которой стояли пять кресел-качалок, раскачиваемые ветром взад-вперёд. Внизу лестницы от порыва воздуха распахнулось окно.
Балка, удерживающая строение, ещё не совсем прогнила, но она и не выглядела слишком далёкой от момента своей неминуемой гибели.
Эдисон приподнял бровь и улыбнулся Самуэлю.
«Похоже, для нас найдётся пара свободных местечек».
Самуэль отвёл взгляд от Эдисона и уставился на гостиницу. Небо становилось всё темней, и это заставляло его нервничать ещё сильнее.
Эдисон перекинул ноги через лошадь, и шпоры на его ботинках ударили о землю. Их головы резко повернулись на крик, донёсшийся из магазина.
Эдисон выхватил свой револьвер и побежал к магазину.
Когда он был уже в пятнадцати ярдах от главного входа в здание, оттуда выбежал Грэйди с бутылками виски в руках: он взял столько, сколько смог унести за один раз. Он смеялся без умолку. Эдисон остановился и вздохнул.
«Похоже, у нас сегодня намечается вечеринка, ребята!» — Прокричал Грэйди.
Эдисон закатил глаза.
«Ты нашел какие-нибудь медикаменты?» — Спросил он.
Грэйди кивнул.
Эдисон подошел к нему и выхватил бутылку виски из рук.
«Это нам тоже понадобится».
***
Они вошли в пустой вестибюль гостиницы. Самуэль держался за Грэйди одной рукой, а другой опирался на свою двустволку, которую использовал в качестве костыля. Они остановились в середине вестибюля и огляделись.
Справа от них была ныне пустующая стойка. Там находилось нечто похожее на конторку, покрытое толстым слоем пыли; под ней угадывалась надпись «Свободных номеров нет».
Слева от них находился камин с двумя стульями и маленьким столиком. Над камином висел портрет мужчины с пышными усами. По-видимому, он и являлся владельцем этой гостиницы в то время, когда она была ещё открыта.
Грэйди и Самуэль постучали дверной ручкой, что находилась по их правую сторону. Они оглянулись и увидели смеющегося Эдисона. Дважды он ударил по маленькому серебряному колокольчику, располагавшемуся за стойкой.
«Я думаю, они закрыты», — произнёс Эдисон с усмешкой.
Самуэль затряс головой.
«Если бы я не был настолько заёбанным, я б, наверное, блять, просто свихнулся», — высказался он.
Эдисон посмотрел на тряпку, намотанную на ногу Самуэля. Он приподнял край своей шляпы и кивнул на него.
«Да-а-а-а, а теперь давайте-ка позаботимся об этом».
С лица Самуэля сошла вся краска.
«Я собираюсь подняться наверх и посмотреть, что там происходит», — произнёс Эдисон.
И он пошёл по направлению к лестнице в конце вестибюля. Первые восемь ступеней поднимались наверх, а затем они разделялись на два отдельных пролёта, уходящих в разные стороны. Над вестибюлем находился круговой балкон. Эдисон пошёл налево и начал проверять комнаты.
Самуэль глянул на Грэйди.
«Он собирается вытащить эту хреновину из меня, не так ли?»
Грэйди снял шляпу, положил её на главную стойку и кивнул.
Самуэль уставился в пол, он чуть ли не плакал.
«Ой, да не будь ты таким ссыкуном! Мы все рано или поздно получаем эту чертову пулю».
Эдисон вышел из одной из комнат. Он свесился с перил балкона.
«Я думаю, мы можем поднять его сюда».
***
Грэйди встал у изголовья кровати, на которой лежал Самуэль. На столе возле него находился фонарь, освещающий всю комнату, и две бутылки виски, найденные в магазине. Он открыл одну из них и протянул Самуэлю.
«Возможно, ты захочешь начать надираться сейчас», — произнёс он.
Самуэль был весь в поту. Он откинулся и схватил бутылку, виски жёг ему горло, и это жжение спускалось всё ниже.
Рядом с кроватью стоял Эдисон, он осмотрел пулевое ранение, затем взглянул на Грэйди.
«Ты взял все чистые тряпки, что смог найти?»
Грэйди кивнул. Эдисон повернулся к Самуэлю и посмотрел на него.
«Ты готов?»
Самуэля трясло.
«А как ты, блять, думаешь?» — Съязвил бандит. Он сделал ещё один большой глоток вискаря. Затем тяжело упал на подушку.
Эдисон кивнул Грэйди.
Грэйди протянул одну из тряпок Самуэлю: «Прикуси это».
Самуэль взял её, свернул пополам и крепко сжал между зубами.
Босс вытащил свой охотничий нож, сделал глубокий вдох и поднёс его к ноге Самуэля.
«Держи его».
Напряжение нарастало, и грудь Самуэля вздымалась и опадала с бешеной скоростью.
Эдисон сделал ещё более глубокий вдох и вогнал острие ножа в рану.
Спина Самуэля выгнулась, и он закричал. Грэйди пытался удержать его, прижимая руками его плечи, навалившись на них всем весом, но это не помогало. В конце концов, ему пришлось лечь на него всем телом, чтобы сдерживать.
Эдисон продолжал ковыряться в ране. Кровь лилась по ноге, превращая белые простыни в красное море. Несмотря на крики, он был целиком сконцентрирован на ране и мог слышать, как нож проходит сквозь жир и мышцы ноги.
«Босс, ты бы поторопился!» — Пропыхтел Грэйди.
«Заткнись, бля! Я почти добрался».
Эдисон чувствовал пулю кончиком ножа, но ему нужно было забраться под неё.
«Убедись, что ты держишь его. Сейчас будет не самый приятный момент в его жизни», — предупредил он.
Он сделал глубокий вдох и протолкнул нож ещё глубже в рану, так, чтобы острие оказалось под пулей. Самуэль завопил, а затем начал извиваться, корчиться от боли, как будто Эдисон изгонял из него демона.
«Держи его! Я почти достал!»
Эдисон чувствовал, что пуля уже выходит из раны.
И когда она вышла, была вся покрыта кровью.
Эдисон зажал её в руке и протянул сотоварищам. Самуэль прекратил кричать и двигаться и только тяжело дышал.
Когда он увидел пулю и запах крови со свинцом ударил ему в ноздри, он потерял сознание. Эдисон взял бутылку виски у Грэйди. Сделал пару глотков, чтобы хоть как-то снять стресс. Затем он вылил остатки алкоголя на рану для дезинфекции.
«Перевяжи его», — сказал он Грэйди.
Он отступил от кровати и побрёл к окну, а Грэйди взял одну из тряпиц и туго перемотал ею рану.
«Нам следует сходить и всё осмотреть. Посмотрим, может быть, мы сможем найти хоть какой-нибудь провиант», — произнёс Эдисон.
"Но, Босс, уже темно. Может быть, завтра?»
Эдисон смерил его взглядом.
«Темно? Ты боишься чертовой темноты? — Спросил Эдисон, глядя в окно. — Я не могу ждать до утра, чтобы поесть. Кроме того, наш мальчик, возможно, тоже захочет перекусить после того, как очнётся от своего кошмара".
Похожие книги на "Наследие (ЛП)", Бохэннон Зак
Бохэннон Зак читать все книги автора по порядку
Бохэннон Зак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.