Готика Белого Отребья (ЛП) - Ли Эдвард
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Писатель открыл рот. “КУКУРУЗНЫЙ Палец”? Вероятно, это НЕ новый фильм о Джеймс Бонде[31], - понял он после минутного раздумья.
- Ааа. Я понял. “Kукурузный Палец”!
Джуни зашлась хихиканьем.
- Мама такая смешная! Она говорит, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, а к бумажнику - через задницу!
Писатель пытался найти ответ.
- Должен сказать, твоя мать - настоящий источник мудрости.
Джуни порывисто схватила его за руку (что неудивительно усилило его и без того “скрюченное” возбуждение) и взволнованно сказала:
- О, и вот еще что, но только, если ты умеешь хранить тайну.
- Можешь мне доверять, Джуни.
- В город приехал проповедник, он остановился в старом доме Гилманов.
- Ты имеешь в виду пастора Томми? Я с ним перекинулся парой фраз сегодня. Но он снял комнату рядом с моей в отеле "Расинка".
Хм... "Расинка"... Они даже название написали с ошибкой.
- О да, это одно и то же место. Раньше его называли ”Гилман-Хаус”, потому что семья по имени Гилман владела им, но они все умерли, и отель продали…
Мозг писателя сразу обработал эту информацию. Это имя - Гилман - прозвучало знакомо. Интересно… если это то место, где я останавливался двадцать с лишним лет назад? В том же здании, где я сейчас живу!
- Как бы то ни было, пастор Томми вчера поздно вечером пришёл в Cпа-салон навестить мою маму. Он был здесь кучу раз и всегда заходит к нам, потому что моя мама очень хорошо о нём заботится, - Джуни сжала его руку и прошептала на ухо. - Он заплатил лишнюю сотню, плюс оставил сотню чаевых, потому что моя мама пристегнула себе резиновый член и трахнула его в задницу! Вот так вот! Вот такой пастор!
- Я подозреваю, что он не первый такой.
- Видел бы ты этот резиновый динг-донг! Он не меньше фута[32] в длину!
- Боже мой, этот “Kукурузный Палец” - ещё цветочки.
Смех Джуни, похожий на щебетание, порадовал Писателя. Во-первых, это было эротично и во-вторых, прекрасным противовесом против окружающей их ненависти, терроризма и преступности.
- Этот, так называемый, пастор, выдающий себя за Божьего слугу, мог бы почитать второй том «SummaTheologiae» Сицилийского Святого Фомы Аквинского, который настойчиво и доходчиво объясняет, что искать спасение через «заднюю дверь», как говорится - серьёзный грех.
Джуни сделала милое личико, выражавшее полное замешательство.
- Чеееееего?
- О, не обращай внимание, я брежу, а это то, что я делаю в изобилии, - весело сказал Писатель.
Не раздумывая он сделал то, чего никогда прежде не позволил бы его ученая утонченность и таксономия этикета: он обнял её - настолько ему было комфортно в её обществе.
Пока до него не дошло, что он только что обнял не женщину, а девушку, которая была, возможно, в три раза младше его.
Она не сделала никакого отрицательного жеста.
- Ты такой хороший человек, - мечтательно сказала она и положила руку ему на плечо.
- Спасибо, Джуни, и ты тоже очень милая. Cкажи, пожалуйста, мне любопытно, сколько тебе лет?
- Шестнадцать! - cказала она и ещё раз сжала его руку.
Ради всего святого… Это сделало его в три раза старше её и добавило ещё десять лет. Но Писатель не думал о каких-то там сексуальных домогательствах. Вместо этого он исказил подтекст:
- Что за чудесная штука молодость. Наслаждайся ею, Джуни. И никогда не воспринимай её как должное.
Но уютная аура рухнула; она напряглась, почти испугавшись.
- Мы можем перейти на другую сторону дороги? У меня всегда мурашки на этой стороне.
Они приближались к выброшенной на свалку «Эль Камино»
- Из-за машины Дикки Кодилла?
Она остановилась, пораженная.
- Ты знаешь о нем?
Чёрт, такое ощущение, что я не только ЗНАЮ историю о нём, но чувствую, что знаю его ЛИЧНО.
- Один мой друг упоминал о ней и, вроде, говорил, что об этой машине ходит какая-то местная легенда…
Она подталкивала его к другой стороне улицы.
- Да, существует легенда. Чёрт, клянусь, я видела его призрак пару раз.
- Что ты говоришь?
- О, я знаю, теперь ты, наверно, думаешь, что я просто глупая деревенская девчонка, которая верит во всякие сказки.
- Нисколько. И я буду честен с тобой, Джуни. Я почти уверен, что видел призрак Дикки прошлой ночью прямо здесь.
- В натуре? - oна почти выкрикнула это слово. - Я так рада, что ты не считаешь меня тупой деревенщиной.
- Даже и мысли не было думать о чём-то подобном.
Они стояли наискосок от проржавевшего автомобиля, и учитывая угол наклона их обзора, ему показалось, что он заметил что-то на ветровом стекле - что-то неуместное - но не смог отчётливо рассмотреть из-за яркого солнца.
- Дикки был плохим, очень плохим человеком. Он умер за пару лет до моего рождения, - сказала она голосом, в котором звучал восторженный ужас. - Видишь ли, Дикки и его дружок Боллз были такими злыми, что их души, как говорят, прокляли весь этот город, и ты можешь в это поверить - город тоже проклят, потому что с ним никогда не происходило ничего хорошего. Все постоянно болеют, ни у кого нет денег, у людей одно дерьмо вместо жизни, так что все постоянно пьют, пока не сдохнут. И всё из-за Дикки с Боллзом, и их чертовой машины.
- Я заинтригован, Джуни. Но как старая машина может быть повинна в несчастьях в Люнтвилле?
- Мистер Писатель, в этом городе постоянно творится какое-то дерьмо из-за этой машины. Ты знаешь, что она символизирует?
На Писателя произвели впечатление её артикуляции.
- Мой папа рассказывал мне, что давным-давно, почти сто лет назад, этот город был не более чем бедной деревенькой, где все убивали и ненавидели друг друга, и делали вещи намного хуже изнасилования трупов. Тогда случилось вот что: появился один человек, понимаешь? Говорят, он пришёл с Cевера. И он сделал что-то, уже не помню, что именно, но он сделал что-то очень, очень храброе, и все люди увидели это, и это подняло их дух и показало, что они все вовсе не дерьмо, а что они тоже могут быть хорошими людьми, такими же, как этот человек, и что у них у всех есть возможность стать лучше, а не быть дерьмом, что они все могут делать добро и быть счастливыми.
История в действии! Мне нужно знать это для книги!
- Джуни, что именно сделал этот человек - этот спаситель?
- Я не знаю точно, что именно, но это было нечто такое, что действительно подожгло задницу каждого и показало им, что если ты веришь в себя, то можешь сделать всё, что угодно, как и он.
Джуни вздохнула и крепче сжала руку Писателя, положив голову ему на плечо, словно испытывая огромное облегчение.
- И с того момента, когда он сделал это дело, люди здесь начали жить в любви и гармони друг с другом, они начали помогать друг другу в бедах, и жизнь здесь наладилась…
Прекрасная местная легенда, - подумал Писатель. - Но неполная…
- Итак, Джуни, a что…
- А что было потом? Ну, я скажу тебе, что сказал мой папа. Он говорил, что всё было прекрасно, пока не родились Дикки Кодилл и Трит Боллз Коннер. Это было похоже на то, что сам Сатана просто взял и насрал на этот город, и два его самых больших куска дерьма были Дикки и Боллз.
Исключительная аллегория низших экономических районов, я бы сказал, - подумал Писатель.
- Говорят, они творили такое, что ты себе даже представить не сможешь, - продолжила она. Джуни дрожала от волнения, очень впечатлительная девушка. - Я имею в виду, даже тогда, когда они были детьми. Они грабили людей, насиловали маленьких девочек, убивали животных просто ради забавы. Если это не зло, то я не знаю, что тогда даже.
Дети-социопаты, - поставил диагноз Писатель.
- Но, Джуни. Мне всё же кое-что непонятно. Как прискорбное возвращение плохих вещей связано с проклятием Дикки и Боллза, и этой машиной, стоящей перед нами?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Готика Белого Отребья (ЛП)", Ли Эдвард
Ли Эдвард читать все книги автора по порядку
Ли Эдвард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.