Судный город (ЛП) - Магнарелла Брэд
— Я хочу, чтобы ты была элегантным — сказал он — с налетом лихости, с налетом... таинственности.
Я вырвался из пальцев Маркуса и бросился через край стула. Я приземлился на четвереньки, брызгая слюной, когда кондиционер потек по моему лицу и попал в глаза. Кто-то вырвал у меня трость, и пара рук грубо схватила меня за плечи. Меня подбросило в воздух и швырнуло на стул с такой силой, что мое левое плечо дернулось.
— Оставайся на месте, пока он не закончит — приказал грубый голос.
Я приоткрыл свои воспаленные глаза и увидел, что в дверях стоят Флинт и Эван с сердитыми лицами. Но они шли не ко мне. Я перевел взгляд с их наушников на гарнитуру Маркуса. Это к нему они пытались меня доставить?
Маркус вздохнул, когда свежая вода полилась на мое лицо и волосы.
— Неужели все волшебники такие трудные?
С оборотнями, стоящими на страже, моей тростью в их руках и отключенной призмой, у меня не было выбора, кроме как позволить Маркусу завершить его работу, с какой целью, я до сих пор понятия не имела.
После быстрого мытья Маркус вытер мои волосы полотенцем и с помощью щетки и фена придал им растрепанный вид. Затем он перешел к макияжу, нанеся на мое лицо базовый слой. Затем он набросился на меня с различными трафаретами, кисточками и блеском для губ.
— Иначе свет превратит тебя в труп — сказал он. Вместо того, чтобы продолжать объяснения, он что-то эмоционально говорил в микрофон, требуя от Дуэйна еще несколько минут.
— Ну вот — сказал он наконец, вставая так, чтобы я не мог видеть его отражение в зеркале.
Я с трудом узнал лицо, смотревшее на меня из зеркала.
— Что за чертовщина?
— Не трогай это! — взвизгнул Маркус, отмахиваясь от моей руки.
Я поджал губы, чтобы убедиться, что медный оттенок был моим отражением. В дополнение к искусственному загару Маркус нарисовал мне брови, сделав их более выразительными, с небольшими завитушками на концах. Резкий румянец на моих скулах подчеркивал ярко-красный цвет моих губ.
— В этом нет ничего элегантного или загадочного — сказал я, оглядываясь в поисках чего-нибудь, чем можно было бы их стереть — Я выгляжу чертовски нелепо.
Маркус кивнул Флинту и Эвану, и они подняли меня со стула. Маркус появился снова с черным плащом.
— Вот — сказал он, застегивая его у меня на шее — У нас нет времени переодевать тебя, так что держи плащ закрытым. О, и давай наденем это на тебя — Он повернулся и появился снова с кожаной шляпой с огромными полями и высокой тульей, которую он надел мне на голову.
— Теперь ты выглядишь соответственно — сказал он.
— В сотый раз спрашиваю, для чего это? — Спросил я.
Маркус слегка приподнял шляпу.
— Он готов — сказал он в наушники.
Флинт и Эван вывели меня из раздевалки и провели по небольшому лестничному пролету к двери. Флинт постучал, и мне открыл другой человек в наушниках, Дуэйн, я полагаю.
— Отлично, спасибо, ребята — прошептал он волкам.
Волки ударили меня тростью в грудь и втолкнули в темную комнату вслед за Дуэйном.
— Не волнуйся — сказал Дуэйн задыхающимся голосом — тебе не придется ничего говорить. После представления вы должны встать позади мэра, немного справа от него. Мы обозначили это место лентой. Постарайтесь придать себе таинственный вид. А еще лучше, задумчивый. Они это проглотят.
— Кто они?
— О-о-о! Они готовы принять вас.
Дуэйн повел меня за угол, пока мы не оказались на небольшой сцене сбоку. Мэр, стоявший на трибуне, где он проводил пресс-конференции, взглянул на нас.
— А вот и он, леди и джентльмены — объявил Бадж — Человек или, скорее, волшебник нашего времени, Эверсон Крофт!
О, черт возьми, нет.
Я попытался развернуться, но Дуэйн преградил мне путь и вытолкнул на сцену. Я появился в переполненном зале для прессы под взрывы вспышек фотокамер и выкрикиваемые вопросы. Бадж схватил меня за руку и энергично потряс.
— Спасибо, что пришли — прошептал он. Рукопожатие продолжалось несколько секунд, пока он улыбался в объективы камер. Наконец он отпустил меня, кивнув в сторону надписи "Х", приклеенной скотчем к полу позади него. Ошеломленная внезапным вниманием, я послушно занял свою позицию и предстал перед прессой в гриме и шляпе.
— Мистер Крофт! — крикнул репортер — Где вы научились своей магии?
— Я, э-э...
— Давайте, ребята — ответил за меня Бадж — Вы же знаете, что хороший волшебник никогда не раскрывает своих секретов.
— Насколько вы могущественны? — крикнул кто-то еще.
Бадж рассмеялся.
— А вы как думали? Я вышел и нашел какого-то слабого волшебника? Он самый влиятельный человек в Нью-Йорке. И он работает на меня и мою администрацию.
Я поморщился от этой лжи, возможно, я даже не был самым влиятельным в своем квартале, но я видел, что делал Бадж. Он подогревал ко мне положительный интерес, чтобы привлечь внимание к себе.
— Не могли бы вы продемонстрировать нам это? — спросил другой репортер.
Последовал восторженный хор "Да".
— Нет, нет — сказал Бадж, размахивая руками — ничего этого не будет. Эверсону нужно беречь силы для следующего этапа программы по уничтожению. И если вы думали, что вурдалаки, это что-то особенное, подождите, пока не увидите, что будет дальше.
— Если он такой могущественный — вмешалась женщина-репортер — что помешает ему напасть на город?
Я увидел тревогу в глазах молодой женщины — именно поэтому я держался в тени. Настроение собравшихся, казалось, изменилось, когда несколько репортеров вокруг нее кивнули.
Я наблюдал за реакцией мэра.
— Послушайте, я давно знаю Эверсона — солгал он — Помимо того, что он могущественный волшебник, он еще и честный человек. Человек высокой морали. И, кстати, он тоже житель Нью-Йорка. У нас есть общий интерес в защите города, который нас вырастил.
— Но в отношении него должны быть какие-то ограничения — настаивал репортер.
— Ну, конечно — сказал Бадж, разводя руками — Все вы. Если я чему-то и научился за годы своей государственной службы, так это тому, что пресса может вознести самых низменных до небес и сбросить самых могущественных в канаву. Если Эверсон выйдет за рамки дозволенного, просто дайте ему пару критических замечаний. Это его исправит.
Смех облегчения сменился новым потоком вопросов. Но когда Бадж повернулся настолько, чтобы я мог видеть его лицо, в его глазах не было веселья.
15
— Спасибо, что был таким хорошим парнем — сказал Бадж, усаживаясь за свой рабочий стол — Могу я тебе что-нибудь предложить?
— Как насчет средства для снятия макияжа? — Проворчал я.
Я бросил шляпу и скомканный плащ на кофейный столик и опустился в глубокое кожаное кресло напротив него. Пресс-конференция продолжалась еще полчаса. Тридцать бесконечных минут, в течение которых я стоял там, как реквизит на сцене, пока Бадж расхваливал свою программу в превосходных степенях.
Это только укрепило мою решимость уйти в отставку.
— Ты хотел поговорить? — Бадж достал свой смартфон и начал просматривать сообщения.
— Я ухожу — сказал я.
— Хм? — Он приподнял брови, не поднимая глаз.
— Я ухожу из программы.
Глаза мэра сошлись на переносице.
— Уходишь? О чем ты говоришь?
— Я просил соблюдать осторожность. Это было одним из условий моего участия. Вы кивнули и сказали:
— Слово за мамой? Вы помните это? Ну, мама, очевидно, вышла из здания и попала под грузовик.
— Эй, извини— сказал Бадж, показывая свои руки — Я немного увлекся.
— Немного увлекся? Вы рассказали обо мне всем крупным новостным каналам в столичном регионе. И что это была за небольшая постановка.
— Я пытался снять с вас напряжение.
— Сделав меня статистом на Бродвее?
Бадж положил руки на стол.
— Послушай, я должен был предупредить тебя, что еще вчера приглашал репортеров. И, да, ситуация стала немного сложной из-за того, что упыри вышли на свободу и все такое, но послушай меня. Запечатлеть эту финальную битву на пленке? Вы не можете платить за такое освещение. И это именно то, что нужно жителям Нью-Йорка, чтобы увидеть, что где-то есть монстры, и мы сражаемся с ними. Вы ознакомились с результатами сегодняшнего опроса? За ночь я подскочил на четыре пункта. Четыре очка! Гонка закончилась неудачей — Он недоверчиво рассмеялся.
Похожие книги на "Судный город (ЛП)", Магнарелла Брэд
Магнарелла Брэд читать все книги автора по порядку
Магнарелла Брэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.