Убийство - Смит Лиза Джейн
Ди пожала плечами. Она продолжала идти, глядя прямо перед собой.
– Она действительно ничего не имела в виду. Она как моя мама – ей надо сказать что-нибудь ради твоего же блага.
– Конечно. Я знаю.
Дженни замолчала.
Они прошли мимо продуктового киоска, прямо перед «Туннелем любви». У Дженни возникло желание взломать его – холодный хот-дог был бы сейчас как нельзя кстати. Но она сдержалась. У них было две золотых монеты. Они близки к цели. Они не могли останавливаться и отвлекаться.
Синие, красные и оранжевые огни горели на водяном колесе перед «Туннелем любви». За колесом находилась старая деревянная мельница, а над туннелем висела табличка. Днем, в реальном парке, там было написано: «ТУННЕЛЬ ЛЮБВИ». Сейчас: «ТУННЕЛЬ ЛЮБВИ И…»
Последнее слово было скрыто листьями плюща.
– Я не могу прочитать, – огорчилась Дженни.
– Смерти, может быть? – предположила Одри.
– Великолепно, – согласился Майкл.
Саммер еще крепче вцепилась в рукав Дженни.
Лодка-лебедь ждала на пристани, ее белые крылья грациозно изгибались по бокам. Капли воды блестели на пластике. Дженни не хотелось забираться в нее.
Но у них нет выбора. Это, безусловно, то самое место, которое им нужно. Если Дженни хочет получить третью монету, придется плыть.
– Пошли, ребята, – вздохнула она.
Лодка накренилась, когда они уселись – Дженни и Ди впереди, Саммер между ними, Одри и Майкл сзади, – и поплыла.
– Вы не заметили, что эта скала похожа на лицо? – спросил Майкл, когда они приближались к туннелю.
При свете дня Дженни так не показалось. Но теперь скала из стеклопластика действительно напоминала лицо с глазами и носом. Вход в туннель казался зияющим ртом.
Внутри было тихо, сыро и темно, пахло плесенью. Днем здесь раздавались голоса людей, смех. Сейчас Дженни слышала только тихий плеск воды.
Она осветила фонариком водную гладь, стены, нос лодки. Ничего особенного: вода темно-зеленая и мрачная, стены влажные, по ним сочится вода.
– Где вся эта ерунда – декорации и все остальное? – прошептал Майкл.
– Не знаю, – ответила Дженни так же тихо.
Днем здесь были картины-диорамы – например, люди каменного века рисовали на стенах пещеры динозавров. Сейчас ничего этого не было. Лодка плавно скользила в темноте.
С фонариком Дженни вдруг что-то случилось. Свет потускнел.
– Эй, – сказала она и повернула его к себе.
Белый яркий луч буквально у нее на глазах превращался в слабое оранжевое свечение.
Дженни постучала фонариком по бортику и тут же пожалела об этом. Раздался неожиданно громкий звук, и свет стал еще слабее.
– О черт, и мой тоже! – воскликнул Майкл.
– Надо было пользоваться одним, чтобы беречь батарейки, – пробормотала Ди. – Я думала об этом раньше, а потом забыла. Вот бестолковая.
Дженни была удивлена этими словами. Это было так не похоже на ее подругу.
– Слушай, Ди, если кто и должен был подумать об этом…
– Вот и все, – огорченно сказал Майкл.
Дженни щелкала выключателем своего фонарика, отвинчивала и завинчивала крышку, но ничего не менялось. Она с трудом могла разглядеть тусклую оранжевую лампочку. Когда она его потрясла еще раз, фонарь совсем погас.
– Великолепно, просто великолепно, – всплеснул руками Майкл.
Одри резко заметила:
– Никому не показалось что мы движемся медленнее?
Понять это в темноте было сложно. Дженни стало не по себе – словно она провела всю ночь в полной темноте, размышляя о том, кто и с какой стороны может напасть на нее.
Но Одри права. Плеска воды не слышно. Единственное движение, которое чувствовала Дженни, – это мягкое покачивание лодки из стороны в сторону.
Послышался тихий всплеск.
– Мы стоим на месте, – подтвердила их опасения Ди.
– Ди, вынь руку из воды!
Ди проворчала что-то неразборчивое, но Дженни услышала стук капель, когда подруга подняла руку.
– Мне это не нравится, – призналась Саммер.
Дженни это тоже не нравилось – особенно мысль о том, что придется вылезать из лодки и шлепать по воде в поисках выхода.
– Итак, мы в ловушке, – пробормотала она.
Все остальные сидели притихшие.
«Интересно, кто набросится на нас и с какой стороны…»
Дженни могла представить многое, и все это выглядело отвратительно. У нее было время подумать, пока ничего не происходило, а лодка-лебедь мягко покачивалась в темноте.
– Только ничего не представляйте, – процедила сквозь зубы Одри с задней скамьи.
– Я стараюсь, – ответил Майкл.
Но конечно это было невозможно, Чем усерднее Дженни старалась не думать о том, что Джулиан мог сделать с ними, тем более страшные картинки возникали в ее голове. Все ее ночные кошмары вдруг нахлынули разом.
– Я этого не вынесу, – в ужасе прошептала Саммер.
Ди резко выдохнула:
– Нет. Смотри, я сейчас…
Свет.
Он появился как неясное голубое пятно. Периферическим зрением Дженни тотчас уловила его. Свет стал ярче, когда она повернулась в ту сторону. Тут же вспыхнули еще два прожектора – красный и синий.
«Цвета стеклянных абажуров в магазине «Иные игры», – подумала Дженни. Место, где она встретила Джулиана.
– Все сводится к этому, да? – насмешливо прозвучал голос Джулиана.
Он вышел из темноты в круг, где пересекались лучи прожекторов. Он был в футболке с засученными рукавами, черной жилетке и черных сапогах. На руке поблескивало что-то вроде браслета. Он напоминал ночного бродягу, шатающегося по сомнительным городским районам.
Саммер взглянула на него и спряталась за спину Ди.
Дженни чувствовала, что они вновь попали в скверную историю. Джулиан стоял на площадке диорамы. Дженни казалось, что представление теперь разыгрывается вокруг них, пассажиров утлой лодочке. Джулиан занял прекрасную позицию, чтобы наблюдать за всем, что бы с ними ли случилось, а они не могли даже встать без риска перевернуться.
– Ты ошиблась по поводу названия этого аттракциона, – сказал Джулиан. Казалось, он наслаждался их реакцией. – Это не «Туннель любви и смерти». Это «Туннель любви и отчаяния».
Пятеро в лодке молча смотрели на него. Наконец Ди не выдержала:
– И что?
– Просто подумал, что вам не мешает это знать. – Он подбросил что-то в воздух, поймал.
Из-за слепящего глаза света Дженни не могла определить, что это.
– Что это? Ах да, это – дублон, – ухмыльнулся Джулиан, гладя на свою ладонь так, как будто только что заметил монету.
Друзья переглянулись. Лодка покачивалась на воде.
– Неужели вы не хотите узнать, что надо сделать, чтобы получить его?
Дженни не испытывала ни малейшего желания, но была уверена, что Джулиан в любом случае скажет.
– Вам надо просто послушать, и все. У нас будет небольшой разговор. Поболтаем.
Отвечать должна была Дженни, и она это знала.
– О чем? – спросила она, отклонившись назад, чтобы посмотреть на него из-за плеча Ди.
– О том, о сем. О погоде. О разоружении. О вас.
– О нас? – вмешался в разговор Майкл.
– Конечно. Посмотрите на себя. Какая забавная компания! И вы пытаетесь штурмовать Сумеречный мир?
– Именно так? – проворчала Ди и стала подниматься.
– Ты ничему не учишься, да? – неестественно удивился Джулиан, шагнув к ней.
Это все, что он сделал, но Ди тотчас села на место – отчасти испугавшись, отчасти потому, что Дженни схватила ее за руку и дернула вниз.
Джулиан страшил Дженни – не сверхъестественной силой, а одним фактом своего присутствия. У него явно изменилось настроение – блеск его глаз, быстрое дыхание, то, как приоткрывались его губы, обнажая зубы, – все это пугало Дженни.
«Сейчас ему хочется разрушать, заставлять страдать, – подумала она, – Не охотиться, а убивать».
– Пожалуйста, успокойтесь, – попросила она.
Джулиан по-прежнему смотрел на Ди с явным отвращением.
– Может, ты просто слишком бестолковая, чтобы учиться? – съязвил он, – Это и есть истинная причина, почему ты не хочешь ходить в колледж, не правда ли? Ты знаешь, что никогда не станешь такой же умной, как твоя мать.
Похожие книги на "Убийство", Смит Лиза Джейн
Смит Лиза Джейн читать все книги автора по порядку
Смит Лиза Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.