Умереть молодой - Стайн Роберт Лоуренс
Дом стоял на вершине пологого склона. Вдоль дальнего края участка тянулся ряд высоких вечнозеленых деревьев. На лужайке, уже по-зимнему голой, росли дубы. Трава была скошена. У стены дома высилась груда сухой листвы.
– В доме темно, – прошептала Гретхен. – Это добрый знак.
Сид не ответил. Он прятал руки в карманы джинсов. Взгляд его лихорадочно метался, выдавая напряжение.
– Гараж прилегает к дому, – сообщила Гретхен. Она приставила руку козырьком ко лбу. – Ого! Да он на три машины. Двери закрыты. – Она повернулась к Сиду, который задержался на тротуаре. – Ты со мной, или как?
– По-моему, ты спятила, – ответил он. – Но я с тобой.
Она жестом велела ему идти вперед.
– Если держаться в тени деревьев, нас трудно будет заметить.
Сид потрогал ее за плечо:
– А ты не думала, что у мистера Далби может иметься пушка?
Она оттолкнула его руку.
– Ну вот, теперь ты тупишь. Да не будет он в нас стрелять! Если он нас увидит, то примет за друзей Девры.
– Друзья Девры, роющиеся в гараже.
Гретхен побежала по дорожке, громко хрустя гравием.
– Никаких признаков жизни. Дома никого. Давай поспешим.
Он еще пару секунд помедлил, потом последовал за ней. Его глаза бегали, а руки, сжатые в кулаки, он по-прежнему держал в карманах.
Серая белка, чей рот чуть не лопался от здоровенного ореха, встала столбиком посреди лужайки и проводила их встревоженным взглядом, задрав хвост на манер флага.
Хотя до гаража было рукой подать, Гретхен, привалившись спиной к кирпичной стене, обнаружила, что запыхалась. Повернувшись, она окинула взглядом окна дома. Ни света, ни движения.
Почувствовав себя немного увереннее, она проскользнула к передней части гаража и заглянула в окошко первой из трех дверей.
– Там только одна машина, – доложила она Сиду. – В дальнем конце. С откидным верхом. «Ягуар», наверное.
– Мило, – пробормотал Сид.
Гретхен переместилась ко второй двери и прижалась носом к стеклу. Она приставила ладони к лицу, чтобы солнечный свет не мешал смотреть.
– Шкафчик видишь? – Сид держался боковой стены, беспрестанно поглядывая в сторону дома.
– Нет, его здесь нету, – сказала Гретхен. – Куча полок с инструментами и прочим хламом. Все очень аккуратно и чистенько.
– Наверное, у них есть специальный слуга, который каждый день пылесосит в гараже, – пошутил Сид.
– Не смешно. – Гретхен повернулась к нему. – Девра обрабатывала шкафчик не здесь. Придется залезть в дом.
Сид с отсутствующим видом кивнул.
– У них, наверное, есть мастерская в подвале, – продолжала Гретхен. – Держу пари, Девра там и работала. – С этими словами она по стеночке добралась до ближайшего входа.
Сид покачал головой.
– Пожалуй, я как-нибудь напишу книгу о парочке, которая вломилась в дом в поисках бутыли с кислотой.
– Вот не знала, что ты у нас писатель.
– Я-то не писатель, но надо же будет чем-то заняться, пока я буду мотать срок за взлом и проникновение.
– Ш-ш-ш! – Гретхен спустилась на пять-шесть ступенек, ведущих к двери, и заглянула в окошко. – Слушай, это как раз дверь в подвал. Нам даже не придется идти наверх.
– Зашибись, – прошептал Сид, мгновенно повеселев. – Если будем вести себя тихо как мышки…
Гретхен взялась за дверную ручку, повернула ее, одновременно потянув на себя, и дверь открылась.
– Не заперта. Пошли. И да, можно выдохнуть.
Сид в последний раз оглядел задний двор и торцевую сторону дома, после чего проскользнул в дверь вслед за Гретхен.
– Сигнализации вроде не слышно, – прошептала Гретхен. – Наверное, нам повезло.
Они очутились в маленькой комнатенке, застеленной ковром. Гретхен увидела длинную стойку, очевидно, использовавшуюся в качестве письменного стола, ноутбук с принтером, маленькое кресло и низкую виниловую кушетку. Одну стену занимал высокий книжный стеллаж. Возле настенного календаря над стойкой висела фотография Эйфелевой башни в рамке.
– Прямо как маленький офис, – сказала Гретхен. Жестом пригласив Сида следовать за ней, она вошла в узкий дверной проем.
Соседняя комната оказалась заполнена тренажерами. Гретхен увидела тренажер «StairMaster», велотренажер, эллиптический тренажер, беговую дорожку, пару гантелей на полочке у стены. На стене напротив висел телевизор с плоским экраном.
– Ни фига. Чего у них только нет, – прошептал Сид. – И все это только для Девры и ее папаши?
Гретхен не ответила. Устремив взгляд на низенький потолок, она прислушивалась: не зазвучат ли наверху шаги или любые другие признаки жизни.
Тишина.
Они прокрались в дверной проем в дальнем конце спортзала. Оранжевые лучи солнца, струившиеся из окон над землей, озаряли помещение, похожее на подвал. Ковра здесь не было. Половину комнаты занимала огромная печь. Также здесь находились трубы, кабели и рулоны изоляционного материала, деревянные ящики да старая мебель, укрытая простынями.
– Так и знала, что здесь мастерская, – заявила Гретхен, указав на длинный верстак с деревянными полками сверху, к одному концу которого крепились здоровенные железные тиски. Подойдя к нему, Гретхен увидела отдельный маленький станок с большой дисковой пилой, окруженной щепками и опилками.
– А вот и он, – прошептал Сид, взяв девушку за плечо. – Ты была права. Кажется, это тот самый шкафчик.
Она проследила за его взглядом. Вот он, деревянный шкафчик с шестью ящичками спереди, размером примерно с прикроватную тумбочку. Каждый ящичек был оснащен до блеска отполированной ручкой. Сверху шкафчик украшали резные узоры в виде морских волн.
– Она удалила всю краску, – сказала Гретхен. – Полюбуйся. И уже начала обмазывать морилкой. – Ее взгляд упал на полки над верстаком. – Ну и где кислота?
Сид подошел к верстаку. Оглядел полки, набитые инструментами и стройматериалами. На краю верстака стояла большая банка с морилкой для дерева, рядом лежала кисточка.
– Кислоты не видно, – сказала Гретхен, оглядываясь в поисках другого столика, на котором Девра могла бы хранить инструменты. – Нету никакой бутыли с кислотой. Ну что, Сид, я была права. Кислота, которой она воспользовалась, находится у меня в гараже.
– А вот и нет, – заявил Сид. Протянув руку, он снял что-то с верхней полки и предъявил Гретхен.
Она ахнула. Это был оранжевый бутылек, немногим больше склянки у нее в гараже. Девушка пригляделась:
– Это?..
– Бутылочка с кислотой, – подтвердил Сид. – Там почти на донышке. Ты ошиблась, Гретхен. Вот чем пользовалась Девра. А кислота в твоем гараже…
– Дай посмотреть. – Гретхен вырвала у него бутылек и повернула, чтобы прочесть этикетку. Поднесла поближе к глазам. – Это соляная кислота.
Они с Сидом посмотрели друг на друга.
– Что такое соляная кислота? – прошептала Гретхен.
Сид пожал плечами.
Гретхен порылась в кармане и вытащила телефон. Дрожащими пальцами она открыла Гугл и набрала в поиске «соляная кислота».
– С ее помощью удаляют краску, – сообщила она Сиду. – Обычно с машин, но и с мебели тоже.
Ее плечи поникли. Она вдруг почувствовала себя опустошенной, точно сдувшийся воздушный шарик.
– О господи…
Сид поставил бутылек на место.
– Ну что, получила свои доказательства?
Гретхен покачала головой.
– Не думаю. Я… Сид, я не знаю, что и думать. Я уже ничего не понимаю. Кислота в моем гараже – серная. Та, что убила Мэдисон. А тут… тут…
Хлопнула дверца машины. Оба замерли, прислушиваясь. Загудела, опускаясь, дверь гаража. Хлопнула дверь в подвал.
Послышались тихие шаги.
Гретхен охнула:
– Мы попались!
37
В то время, как Гретхен и Сид пробирались в Деврин подвал, сама Девра находилась на другом конце города, в Шейдисайдской городской больнице. Она прямо из конюшни отправилась навестить Стейси, даже не переодевшись после верховой езды.
Девру встретил вой сирен и нервные выкрики санитаров в зеленых халатах. Красно-синие вспышки мигалок отражались в лобовом стекле ее «акуры», пока она объезжала скопление машин скорой помощи.
Похожие книги на "Умереть молодой", Стайн Роберт Лоуренс
Стайн Роберт Лоуренс читать все книги автора по порядку
Стайн Роберт Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.