Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй
На шедшего следом Линь Цюши почти ничего не налипло, и мужчина принялся помогать Жуань Наньчжу избавиться от паутины.
— Что только что свалилось из окна? — Если бы не тот звук, отвлекший тварей, они оба, наверное, так и остались бы там, откуда сбежали.
— Мой друг, — ответил Жуань Наньчжу.
— У тебя, наверное, много друзей, — Линь Цюши уточнил, — за дверью.
— Можно и так сказать, — вздохнул Жуань Наньчжу. — Но я был рад узнать, что здесь у них всё хорошо.
Линь Цюши кое о чём вспомнил.
— Значит, и своего наставника ты тоже видел? Раз его не стало за двенадцатой дверью… значит, он может дать нам какую-то подсказку?
Человек, который сталкивался и с одиннадцатой, и с двенадцатой дверьми, должно быть, владеет весьма важными сведениями.
Но Жуань Наньчжу лишь грустно усмехнулся:
— Было бы слишком просто.
— Хм?
— Я задал ему все вопросы, которые ты только можешь придумать, но он сказал, что сам ничего не знает, — пояснил Жуань Наньчжу. — Ни об одиннадцатой, ни о двенадцатой двери у него не осталось воспоминаний.
Линь Цюши такого ответа явно не ожидал.
— Раньше я не замечал ничего необычного, но сейчас это кажется мне несколько странным, — продолжал Жуань Наньчжу. — Когда наставник вернулся из одиннадцатой двери, я был ещё совсем новичком, не догадался расспросить его. Но ведь остальные наверняка интересовались деталями мира за одиннадцатой дверью и должны были сделать записи о ней… Но ничего подобного в коттедже не осталось.
Линь Цюши нахмурился:
— И мы, похоже, ни разу не обратили на это внимания.
Жуань Наньчжу кивнул:
— Как будто…
— Как будто все воспоминания об этом стираются намеренно?
Это ведь такая важная информация, но она словно была специально удалена из их памяти, и никто не заподозрил неладное. Только когда они сами попали за одиннадцатую дверь, это ощущение неправильности вдруг выплыло наружу.
— Да, ведь если подумать, почему в коттедже нет ни одной записи? — рассуждал Жуань Наньчжу. — У наставника было так много друзей, неужели он не хотел помочь им пройти дальше? И ещё двенадцатая дверь…
— Что с ней не так?
Жуань Наньчжу дал ответ, который Линь Цюши никак не ожидал услышать:
— После того как мой наставник прошёл через одиннадцатую дверь, он исчез.
— Исчез?! — Линь Цюши не поверил своим ушам. — Но ведь ты говорил, что он остался в Обсидиане?
— Да, он остался, — подтвердил Жуань Наньчжу. — Но остальные начали постепенно забывать о его существовании. И я тоже. Он жил в коттедже, но словно превратился в невидимку… — Он тщательно подбирал слова, чтобы передать то странное ощущение. — Как будто мы все знали, что он здесь, но при этом не видели его.
Линь Цюши, помолчав, хрипло заговорил:
— Наньчжу…
Тот поднял на него глаза.
Сглотнув, Линь Цюши сказал:
— Я… не помню, чтобы ты упоминал имя своего наставника.
Жуань Наньчжу так и застыл.
— Ты помнишь, как его звали?
Линь Цюши видел в кабинете Жуань Наньчжу вещи, когда-то принадлежавшие его наставнику. Но сейчас, пытаясь вспомнить, заметил, что даже воспоминания об этих вещах практически стёрлись. Жуань Наньчжу не был человеком, способным забыть умершего друга. Разве только здесь крылся какой-то иной смысл…
Лицо Жуань Наньчжу на мгновение опустело, он открыл рот, будто собирался произнести имя вслух, но в итоге ничего не вышло — он никак не мог выкопать из своей памяти имя, которое когда-то помнил так хорошо. Осталось лишь знание, что у него когда-то был наставник, но как его звали, Жуань Наньчжу не мог вспомнить.
— Он правда умер? Или… — Линь Цюши почувствовал, как по рукам бегут мурашки. — Или он всё-таки прошёл через двенадцатую дверь?!
Жуань Наньчжу молча закрыл глаза. Он не мог ответить на этот вопрос.
Вокруг снова поднялся ветер и сквозь шелест листьев Линь Цюши услышал детскую песенку. Значит, им снова надо бежать.
На этот раз Линь Цюши сам взял Жуань Наньчжу за руку и прошептал ему на ухо:
— Не волуйся, с тобой я согласен отправиться куда угодно.
Даже в ад.
Жуань Наньчжу посмотрел на Линь Цюши и улыбнулся. Его волосы были немного длиннее обычного, юное лицо и глубокий взгляд составляли странный контраст. Он приподнялся на носочках и оставил на губах Линь Цюши нежный поцелуй.
— Я тоже.
Линь Цюши громко рассмеялся.
А после они вновь пустились в бега, словно бедные мышки, которыми играет кошка, изо всех сил хватающиеся за любую возможность спастись.
Линь Цюши наконец на своей шкуре убедился, насколько страшной эта дверь стала для Жуань Наньчжу. За всю ночь на то, чтобы перевести дыхание, у них выдалось в общей сложности не больше часа, и даже когда они просто останавливались у дороги, существовала вероятность, что сверху свалится какая-нибудь часть человеческого тела.
Вначале Линь Цюши очень переживал, боясь, что станет для Жуань Наньчжу обузой, но потом выбросил эти мысли из головы и просто постоянно прятался вместе с ним от тварей на территории школьного кампуса.
Когда Линь Цюши спросил, почему они не покинут пределы школы, Жуань Наньчжу ответил, что он по крайней мере хорошо знаком с обстановкой в школе, а за её пределами всё может оказаться сложнее. И если нет крайне необходимости, лучше всё-таки не выходить за школьные ворота, так будет безопаснее.
Во время этой смертельной гонки Линь Цюши встретил немало друзей Жуань Наньчжу и даже несколько доброжелательно настроенных тварей. Кто-то приходил отомстить, но были и те, кто хотел отблагодарить.
Всё действо походило на масштабный парк атракционов.
Неудивительно, что раньше у Жуань Наньчжу едва ли находилась свободная минута, чтобы ответить на сообщения. Возможность перекинуться хоть парой слов набегу в таком ритме уже можно было расценивать как большое везение.
Так прошла целая ночь, а перед самым рассветом они сели возле столовой отдохнуть.
Жуань Наньчжу был ранен, но не очень серьёзно. Линь Цюши перевязывал ему рану, когда тот, глядя на него горящими глазами, спросил:
— Ну вот, ты видел, как я провожу свои ночи. Завтра придёшь опять?
Линь Цюши с улыбкой кивнул. Ему по ночам приходилось гораздо легче, чем Жуань Наньчжу, но Линь Цюши по-прежнему хотел быть с ним рядом.
— Ладно, — согласился юный Жуань Наньчжу. — Будь по-твоему.
Он не стал его отталкивать, как и обещал когда-то. Они прислонились друг к другу, дожидаясь рассвета.
— Ты, оказывается, был таким худым в старшей школе, — Линь Цюши, перевязывая рану Жуань Наньчжу, успел рассмотреть его фигуру, и хотя тот даже в юности отличался высоким ростом, всё же мускулы накачать не успел, и до своего взрослого облика ему было ещё очень далеко.
Жуань Наньчжу только молча бросил на него взгляд.
— Ты правда очень милый в этом возрасте, — не унимался Линь Цюши.
Жуань Наньчжу без тени эмоций спросил:
— Так я больше нравлюсь тебе таким или старше?
Линь Цюши:
— …
Ему не следовало начинать этот разговор. Всё-таки Жуань Наньчжу способен приревновать даже к собственному женскому образу, что уж говорить о ревности к самому себе, только помладше…
Но под испытующим взглядом Жуань Наньчжу Линь Цюши всё-таки вывернул душу наизнанку:
— Мне нравятся оба!
— Тц.
Линь Цюши:
— …
Эй, что это за недовольное лицо?
Когда небо уже начало светлеть, они снова обсудили вопрос о ключе, но пока ни у кого не появилось ни одной дельной мысли. Эта дверь была очень странной, твари каждый раз появлялись разные, но даже если какие-то из них нападали дважды, всё равно никаких зацепок после себя не оставляли.
Как и обещала дверь, ответа действительно не было. По крайней мере, пока что они оба не представляли, где его искать.
Но вот что особенно заставляло задуматься, это порядок появления тварей, который шёл ровно по очереди их походов за двери, от первой к последней, постепенно увеличиваясь…
— Нам что, придётся заново пережить все двери? — рассуждал Жуань Наньчжу. — И повстречаться со всеми тварями, встреченными за ними…
Похожие книги на "Калейдоскоп смерти", Си Цзысюй
Си Цзысюй читать все книги автора по порядку
Си Цзысюй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.