Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй
— Вот этот парень неплохой, но слегка… ловелас, — рассказал Е Няо. — Линь-гэ, как думаешь, это серьёзный недостаток?
— Нельзя сказать, что очень серьёзный, но за дверью с такими людьми обязательно что-то случается.
— Но что может случиться? — Е Няо почесал затылок. — Ведь за дверью обитают только призраки и монстры, он ведь не станет ухлёстывать за тварями?
— Но ведь за дверью встречаются и живые люди.
— А… тоже верно.
Они поговорили ещё немного и разошлись. Только Линь Цюши, вернувшись в дом, ощутил на себе чей-то осуждающий взгляд, а поискав глазами, заметил новичка, про которого только что говорил с Е Няо. Тот смотрел на него с крайним презрением.
Линь Цюши понадобилось секунда, чтобы понять, в чём дело, и он перевёл взгляд на Жуань Наньчжу.
Который с абсолютно невинным видом захлопал глазами.
Дальше между ними произошёл молчаливый диалог:
«Жуань Наньчжу, какую роль ты уготовил мне на сей раз?»
«Дома расскажу».
«Ну ладно…»
Они засобирались домой, но новичок то и дело буравил взглядом спину Линь Цюши, как будто собирался прожечь в нём дыру.
Они вышли из коттеджа, Жуань Наньчжу сел за руль и наконец не выдержал — прыснул со смеху, но потом серьёзно сказал:
— Этот новенький тот ещё сердцеед, в плохом смысле этого слова. С ним будут проблемы.
— Что ты ему сказал?
— Я поведал ему, что ты — мой деспотичный директор1.
1Сюжет о «деспотичном директоре», заоблачно богатом владельце крупной корпорации с замашками тирана, и о его возлюбленной/ом – один из самых популярных в современной китайской нише веб-романов и фанфикшена.
Линь Цюши:
— …
Он примерно догадался об остальном сюжете и беспомощно покачал головой:
— Это делает тебя счастливым?
— Разумеется! — ответил Жуань Наньчжу. — Без походов за двери мне некуда применить свой актёрский талант. — Его жизнь будто лишилась огромного источника радости.
— Ладно. Тогда хотя бы расскажи мне, каков сценарий.
Жуань Наньчжу мгновенно воспрял духом и с воодушевлением поведал Линь Цюши сюжет своего спектакля. Тот, выслушав, с сомнением указал на себя:
— Деспотичный директор?
Потом на Жуань Наньчжу:
— Невинный белый цветочек, который я сорвал силой? Тебе не кажется, что роли перепутаны…
Жуань Наньчжу задумался, глядя на Линь Цюши своими прекрасными глазами, затем сказал:
— Если хочешь поменяться ролями, я в общем-то не против, в следующий раз можно попробовать.
Линь Цюши не выдержал и рассмеялся, потом повернулся и поцеловал Жуань Наньчжу.
— Мне всё равно, главное, что это делает тебя счастливым.
Они не так уж часто приезжали погостить в Обсидиан, поэтому сразу выбросили случай с новеньким из головы.
Покуда через несколько месяцев в Обсидиане не состоялся очередной праздничный ужин. Линь Цюши и Жуань Наньчжу уже совсем забыли о придуманном сценарии, но новичок неожиданно возник перед Линь Цюши и серьёзным тоном принялся его отчитывать:
— Ты не можешь с ним так обходиться!
Линь Цюши на мгновение застыл, но ничего не успел ответить, когда парень схватил Жуань Наньчжу за руку и, показывая на следы от зубов, скрытые под рукавом, возмутился:
— Зачем ты мучаешь его?!
Вокруг мгновенно повисла тишина.
— Что ты несёшь? — сощурился Линь Цюши.
Новенький ехидно усмехнулся:
— Он не любит тебя, поэтому ты над ним так издеваешься? Мы все люди, а ты всего лишь выше по статусу, ничего особенного.
Жуань Наньчжу перевёл взгляд на укус у себя на запястье. Этот след действительно оставил Линь Цюши, но лишь по той причине, что Жуань Наньчжу слишком увлёкся в своей необузданной страсти. Он до сих пор помнил, как в тот раз Линь Цюши смотрел на него чуть ли не со слезами в глазах и румянцем на щеках, а потом от чрезмерного наслаждения, не контролируя себя, укусил Жуань Наньчжу за запястье.
Линь Цюши, похоже, тоже вспомнил об этом. Он помрачнел, поднялся из-за стола, забрал руку Жуань Наньчжу у новичка и ответил:
— Какое тебе дело до того, как я с ним обращаюсь?
— Как ты можешь! — взбесился новенький.
— А может, ему нравится, как я с ним обращаюсь? Жуань Наньчжу, скажи ему. — Он сжал Жуань Наньчжу за подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. — Скажи ему, тебе нравится или нет?
Жуань Наньчжу:
— …
Не стану лукавить, мне действительно до одури это нравится.
Поэтому он опустил голову, так, будто Линь Цюши насильно прижал его к своей груди, и дрожащим голосом ответил:
— Нравится.
От такой картины новенький и вовсе закипел от гнева, он чуть не набросился на Линь Цюши с кулаками, но Е Няо его остановил.
Во взгляде Е Няо читалась жалость, но, разумеется, гораздо меньше, чем суровой холодности.
— Ну хватит, прекращай, — велел он новенькому.
— И вы позволите ему подобным образом вести себя с другими? — новенький пыхтел от ярости.
— Я задам тебе один вопрос, — осадил его Е Няо. — Ты так стремишься «спасти» его лишь потому, что не можешь смириться с поведением Линь Цюши, или у тебя самого имеются какие-то планы на Жуань Наньчжу?
— Разумеется, я не могу смириться с его действиями! — но когда новичок произнёс эту фразу, его взгляд немного забегал. Совершенная красота Жуань Наньчжу привлекла его с первого взгляда, поэтому он сразу подошёл, чтобы завязать разговор. А узнав об их отношениях с Линь Цюши, он тут же придумал подлый план, который не стоило озвучивать.
— Да ладно! — бесцеремонно бросил Е Няо, не оставляя тому шанса сохранить лицо. — Мы все, чёрт возьми, взрослые мужики, думаешь, никто не понимает, что творится у тебя в башке? Какое тебе дело до их отношений? Одному нравится бить, другому — быть побитым, не тебе решать, насколько это справедливо.
Новенький продолжал полыхать от ярости, он собирался сказать ещё что-то, но Линь Цюши одним движением поднял Жуань Наньчжу из-за стола и приказным тоном велел:
— Идём.
Жуань Наньчжу чуть нахмурился, словно от боли, но не позвал на помощь, только его губы сжались напряжённой линией.
— Наньчжу… — закричал вслед новенький. — Подожди, я скоро тебя спасу!
Линь Цюши подумал: «Хорошо, хорошо, он будет ждать, когда ты его спасёшь. Только, боюсь, тебе это не под силу, щенок».
Жуань Наньчжу всю дорогу молчал, только когда они подошли к машине, он поднял запястье и обиженно проскулил:
— Цюши, посмотри, след от зубов до сих пор не исчез…
Линь Цюши бросил на него взгляд, после чего оттянул высокий ворот своего свитера и указал на свою шею со словами:
— У тебя вообще совесть есть?
Шею мужчины покрывали синяки; незнающие могли бы решить, что он подвергся домашнему насилию. Но это всё были следы зубов проклятого Жуань Наньчжу!
Виновник, увидев синяки, не удержался — приблизился и оставил ещё укус на шее Линь Цюши.
— Всё потому, что ты у меня слишком вкусный.
— Слишком вкусный???
— Ага! На вкус как сливки высшего сорта.
Линь Цюши сердито буркнул:
— Вообще-то это я деспотичный директор!
— А кто сказал, что маленькая бедняжка не может кусать деспотичного директора? Кто устанавливает правила? Вот и буду кусать! Ещё и не один раз!
Жуань Наньчжу опять пустился в софистику, так что Линь Цюши не стал спорить, молча завёл машину.
Нужда в походах за двери отпала, и им больше нечем было заняться. Скучающий Линь Цюши вернулся к работе, которой он занимался даже за двенадцатой дверью, — открыл проектный институт. Всё равно они сейчас ни в чём не испытывали недостатка, особенно в деньгах.
Но если Линь Цюши мог работать по специальности, с Жуань Наньчжу всё было иначе… Он ведь бросил школу ещё в юном возрасте.
Данный факт повергал Жуань Наньчжу в показное отчаяние.
— Я только сейчас осознал, насколько тяжела жизнь вне дверей. У меня ведь даже страховки нет! А вдруг через несколько десятков лет, когда я состарюсь и утрачу свою красоту, ты перестанешь меня любить…
Похожие книги на "Калейдоскоп смерти", Си Цзысюй
Си Цзысюй читать все книги автора по порядку
Си Цзысюй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.