Химмельстранд - Линдквист Йон Айвиде
— Стефан, — сказала она мягко, — можешь некоторое время побыть с Эмилем?
— Само собой... а что случилось?
Ответ Карины прозвучал так, будто она собралась в угловой киоск за газетами.
— Я уеду ненадолго.
Стефан уже хотел спросить — куда, но тут же осознал бессмысленность вопроса. Ехать некуда — все везде одинаково.
— Зачем? — спросил он вместо этого.
Не куда, а зачем.
— Там ничего нет, — вставил Петер.
— Прошу меня извинить... — сказала Карина и пристально посмотрела на Петера. — Прошу меня извинить, но мне трудно в это поверить.
***
— А что ты делаешь, мама?
Как раз в ту секунду, что появилась Молли, Изабелла сделала последний большой глоток виски.
— Нет же ничего сладкого. Приходится пить это дерьмо ради калорий.
Молли медленно, будто испугавшись, присела на стул. На самом деле единственное, чего она боялась, — чтобы под майкой не зашуршал пакет с ирисками.
— В-вот так... — сказала Изабелла слегка заплетающимся языком. Нельзя сказать, чтобы она была пьяна, но сто граммов виски подействовало на ее лишенный необходимого топлива организм почти мгновенно. — Ты что-нибудь разузнала? Что видел твой приятель?
— Он не мой приятель... Можно поиграть на компьютере?
Изабелла мрачно усмехнулась.
— Это что — условие переговоров?
Молли молча пожала плечами. Изабелла достала с полки свой лэптоп и провела рукой по крышке.
— Десять минут.
— Двадцать.
— Ты же знаешь — мы не можем зарядить батарею. Когда она кончится — всё. Прощай компьютер. Поняла? Десять минут.
— Пятнадцать.
— О’кей. Пятнадцать, — вздохнула Изабелла. — Если ты ответишь на мой вопрос, видел ли твой... этот мальчик что-то там... в степи.
— Видел.
— И что он видел?
— Человека.
Молли потянулась за лэптопом, но Изабелла отвела руки в сторону.
— Какого человека, Молли? Кончай тянуть резину.
Молли поиграла глазами.
— Он видел человека в поле. Он был такой... совершенно белый. И очень странно двигался. Вообще-то... похож на человека, но не человек.
Изабелла машинально, как во сне, передала дочери плоский кейс лэптопа.
Молли тут же открыла крышку и нажала кнопку, а Изабелла побледнела и закрыла глаза, борясь с головокружением.
Белый, похож на человека. В поле.
Она очень хорошо представила эту фигуру — потому что уже ее видела.
На компьютере зазвучала музыкальная заставка игры «Растения против зомби». Молли ловко водила указательным пальчиком по тачпаду, а большим то и дело щелкала по кнопке — ловила солнце и сажала цветы, чтобы защититься от наводнивших ее сад зомби.
Изабелла внезапно встала и вышла наружу.
Молли, убедившись, что она вышла, прервала игру, достала из-за пазухи пакет с «Твистом», развернула клейкую от тепла конфету, сунула в рот и продолжила игру.
***
Карина залезла в кабину, захлопнула за собой дверцу и удивилась собственной решительности. Как будто она направлялась на некую судьбоносную встречу, и опоздать — смерти подобно. Что там сказала Молли?
Лететь. Прямо на солнце.
Чего-то она не понимает. Что-то происходит внутри нее, какое-то перемещение войск. Она знает точно — что-то происходит. Знает, но не может определить, где враги, а где союзники, где гибель, а где спасение. А может, никакие не войска — какая-то группа движется куда-то без особой цели.
Но кто-то движется...
«Группа гражданских лиц», — сказала она вслух, чтобы нелепостью этой фразы успокоить волнение, и уже приготовилась завести мотор, как в окно постучали. Она подняла голову — Изабелла.
Что этой поганке надо?
Наплевать, запустить двигатель и уехать? А вдруг... вдруг она знает что-то про газовый шланг?
Карина нажала кнопку на двери. Стекло поехало вниз.
— Вы куда-то собрались ехать?
Странно прозрачные глаза... впрочем, ничего странного. От Изабеллы недвусмысленно попахивает спиртным.
— Да. А что?
— У вас нет навигатора, — Изабелла указала на приборную панель.
— Нет. Ну и что? — спросила она, пародируя наглый тон Изабеллы во время их предыдущего разговора.
Изабелла иронии не заметила.
— Не найдете дорогу назад.
— А вам-то что за дело?
Странно — Изабеллу вовсе не трогают ее воинственные выпады. Бровью не повела.
— Мы можем взять нашу машину, — она мотнула головой в сторону новенького джипа.
— Мы?
— Да, мы. Вы и я.
— Вы можете поехать сами. Если не боитесь попасться полиции в пьяном виде.
— У меня нет прав.
— А здесь-то это какое имеет значение?
Неопределенный, но изящный жест кистью, поправлен выбившийся локон.
— А-а-а... — Карина выждала несколько мгновений, понаблюдала театральное представление. — Вы просто-напросто не умеете водить машину...
Мгновенный злобный взгляд — и тут же равнодушное пожатие плечами.
— Нет, не умею.
Карина посмотрела на горизонт. Она собиралась ехать по вешкам, в каком-то из уже исследованных направлений. С навигатором можно расширить зону поиска. Это плюс. Минус — компания Изабеллы.
Взвесила все за и против и вышла из машины.
Изабелла протянула ей новомодный ключ, который нет необходимости куда-то вставлять — достаточно держать в кармане.
Карина взяла маленькую красивую коробочку с фирменным знаком «Тойоты», повертела в руке и положила в карман шорт.
— Надеюсь, нам не придется слишком много беседовать.
— Кто знает? А почему бы нет? Устроим образцовый девичник. Юным девушкам всегда есть о чем поговорить.
В ее интонации опять появился нагловатый сарказм, и Карина уже начала жалеть, что пошла у нее на поводу.
***
Петер проводил взглядом джип и вспомнил о кульке с ирисками в кармане. Побежал было вслед, привычно набирая скорость, но остановился и махнул рукой.
Она мне больше не жена.
Развод... наверняка долгая и занудная история с бесконечными бумагами, адвокатами и прочим дерьмом, но для Петера развод уже состоялся. Решено. Он ей больше не слуга. Не нужно выполнять ее приказы, даже не нужно заботиться о ее хорошем самочувствии, не нужно выпрашивать у незнакомых людей конфеты... если мне неохота.
Петер произнес последние три слова вслух—прозвучало совершенно по-детски, но почему-то фраза привела его в хорошее настроение. Засмеялся, достал из пакета конфету, зубами разорвал обертку и сунул в рот.
Вкусно... вкусно, вкусно...
Удар меча, разрубающий гордиев узел. Яблоко, упавшее перед носом Ньютона, длинный патт13, чудом попадающий в лунку. Мелочь, изменяющая жизнь.
Не быть с Изабеллой.
Быть свободным.
Он даже потер руки, восторгаясь собственной находчивостью.
Перед ним открывается новая, свободная жизнь, возможности и радости — бесконечные, как это поле. Он с удивлением почувствовал нарастающую эрекцию. Спать с кем-то, кто хочет с тобой спать, отдыхать в чьих-то объятиях и чувствовать себя желанным, вновь и вновь искать близости, приносящей удовлетворение не только тебе...
— Петер?
Голос Стефана за спиной. Этот чертов торчок в штанах... Петер заставил себя подумать о животных, сбитых на шоссе. Искалеченный барсук с вывалившимися кишками... Помогло. Когда он обернулся, ему уже не надо было прикрывать ладонями пах, как в стенке у ворот при близком штрафном.
Стефан помахал чертежом.
Петер кивнул.
— О’кей. Самое время поговорить с Дональдом.
Стефан покосился на поле, где на горизонте был еще виден удаляющийся джип.
— У меня есть идея, — сказал он мрачно. — Насчет того, куда надо позвонить.
Они направились к кемперу Дональда. Петер ждал продолжения, но не дождался. Стефан заметно скис. Надо его подбодрить.
Похожие книги на "Химмельстранд", Линдквист Йон Айвиде
Линдквист Йон Айвиде читать все книги автора по порядку
Линдквист Йон Айвиде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.