Темный любовник - Уорд Дж. Р.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Фриц запирал дверь и просто-таки светился от счастья.
— Я поставил напитки в гостиной. А первое блюдо подам минут через тридцать, хорошо?
— Нет! — скомандовал Рэт. — Мы сядем за стол сейчас.
Фриц смутился, но затем быстро взял себя в руки.
— Как пожелаете, господин. Значит, прямо сейчас.
Дворецкий так рванул в сторону кухни, словно там начался пожар.
Вампир посмотрел на Бэт в упор.
Она отступила в сторону. Надо полагать, испугалась свирепого взгляда.
— Ты выглядишь просто… необычно. В этом наряде…
— Этот наряд не добавил мне благородных манер. Не обольщайся, — процедил он сквозь зубы.
— Я и не сомневалась.
— Вот и отлично, а теперь давай побыстрее покончим с ужином.
Рэт решительно направился в столовую. Захочет — пойдет следом, а не захочет, может, оно и к лучшему. В любом случае он вовсе не спешит очутиться — именно так, за столом — в ловушке.
Глава 25
Бэт смотрела, как Рэт медленно удаляется в сторону столовой. Похоже, его совсем не волновало, составит она ему компанию за ужином или нет.
Другая женщина на ее месте давно бы уже оскорбилась, но Бэт пыталась разобраться в происходящем. Рэт пригласил ее на ужин. Почему же он так оскорбительно начал себя вести, стоило ей появиться в дверях?
Она была близка к тому, чтобы дать деру, но все же пошла за ним, понимая, что выбора нет. Слишком много накопилось вопросов, ответы на которые мог дать только он.
Бог свидетель: если бы существовал хоть малейший шанс получить информацию от кого-нибудь другого, она непременно бы им воспользовалась.
Уткнувшись взглядом Рэту в затылок, Бэт сначала старалась не обращать внимания на его походку, но потом сдалась: больно уж хороша была картина. Плечи двигались под тканью дорогого костюма в такт уверенным шагам. Когда он с силой впечатывал ногу в пол, руки отвечали небрежной отмашкой. Бэт мысленно раздела его и представила, как мускулы перекатываются под гладкой кожей.
В памяти всплыли слова Буча: «Этот человек — прирожденный убийца».
И тем не менее Рэт прогнал ее прошлой ночью, когда почувствовал, что может причинить ей зло.
Хватит ломать голову над загадками. Нужно довериться интуиции, которая подсказывает, что этот парень — ее последняя надежда.
Бэт шагнула в столовую.
Вот так сюрприз: парадно накрытый стол, украшенный туберозами и орхидеями, белые свечи, тончайший фарфор и серебро.
Рэт выдвинул стул и навис над ним темным облаком, ожидая, пока она сядет.
Боже, как он здорово выглядит в этом костюме. Ворот рубашки расстегнут, и на фоне черного шелка шея кажется смуглой. Жаль только, что зол как черт и даже не считает нужным это скрывать. Убранные назад волосы подчеркивают агрессивность напряженных скул.
Что-то вывело его из себя. И привело в ярость.
«Лучшая кандидатура для романтических встреч. Бешеный вампир», — ухмыльнулась про себя Бэт и настороженно приблизилась к столу.
Она готова была поклясться, что, задвигая стул, Рэт нагнулся к ее волосам и глубоко вдохнул.
— Почему ты опоздала? — недовольно спросил он, усаживаясь во главе стола. Не услышав ответа, бросил в ее сторону вопросительный взгляд. Темная бровь приподнялась над краем очков. — Фрицу пришлось тебя уговаривать?
Бэт развернула салфетку и положила себе на колени.
— Ничего подобного.
— Тогда в чем дело? Расскажи.
— Нам на хвост сел Буч. Пришлось помотаться по городу, пока он не отстал.
Бэт показалось, что Рэта накрыло облаком гнева, так все потемнело вокруг.
Фриц внес тарелки с салатом и поставил перед ними на стол.
— Вина?
Рэт кивнул.
Когда дворецкий разлил вино по бокалам и вышел, Бэт взяла тяжелую серебряную вилку и заставила себя посмотреть на еду.
— Ну и чего ты опять боишься? — В голосе вампира прозвучала откровенная издевка. Похоже, ее страх уже начал его раздражать.
Бэт покопалась в зеленых листьях.
— Ты выглядишь так, словно собрался кого-нибудь придушить.
— Перестань. Ты и пришла уже напуганная. Еще до того, как увидела меня. Я хочу знать почему.
Она не поднимала глаз от тарелки.
— Вспомнила, что прошлой ночью ты чуть не убил моего друга.
— Только не начинай эту старую песню.
— Сам спросил, — огрызнулась Бэт. — И нечего злиться.
Рэт нетерпеливо промокнул рот.
— Я же его не убил?
— Только потому, что я тебя остановила.
— Ну да, совсем забыл: ты совершила героический поступок.
Бэт отложила вилку в сторону.
— Мне противно сидеть с тобой рядом.
Он продолжал есть.
— Зачем же тогда пришла?
— Ты меня пригласил!
— Могла бы отказаться, я бы не умер с горя. — В голосе сквозило полное безразличие.
— Согласна. Это было ошибкой.
Она положила салфетку рядом с тарелкой и встала.
— Сядь на место!
— Не смей со мною так разговаривать.
— Повторяю: сядь и заткнись!
Бэт не поверила собственным ушам.
— Ты просто… засранец!
— Спасибо, сегодня я это уже слышал.
Дворецкий выбрал самый подходящий момент, чтобы внести теплые булочки.
Бросив на Рэта свирепый взгляд, Бэт притворилась, что тянется за бутылкой вина. У нее не хватило духу выскочить из-за стола на глазах у Фрица. Да и желание бежать куда-то вдруг испарилось.
Она решила остаться и еще немножечко поскандалить.
Когда они снова оказались наедине, Бэт прошипела:
— Да как ты смеешь так со мной разговаривать?
Подобрав последний листик салата, Рэт положил вилку на край тарелки и промокнул салфеткой уголки рта. Словно сама Эмили Пост [9] обучала его этикету.
— Давай закругляться, — сказал он. — Я тебе нужен. Поэтому перестань ныть, что я чуть не прикончил твоего дружка. Миляга Буч все еще на этом свете.
Бэт всматривалась в знакомое лицо, стараясь найти хоть что-нибудь, за что можно уцепиться. Но черные стекла полностью скрывали глаза, а сжатые челюсти не оставляли никакой надежды.
— Почему жизнь так мало для тебя значит? — пробормотала она.
— А почему смерть так много значит для тебя? — От его улыбки повеяло холодом.
Бэт отпрянула. Она поверить не могла, что занималась любовью, нет — сексом, с этим… бессердечным монстром.
У нее вдруг заныло сердце. Но не от грубости, а, скорее, от разочарования. Ей так хотелось, чтобы он оказался другим и чтобы лучики тепла, которые изредка пробивались наружу, не были случайными вспышками, а составляли часть его характера, такую же, как все эти острые углы.
Она потерла грудь, прогоняя боль.
— Я, пожалуй, пойду, если ты не против.
Повисла долгая пауза.
— Ох, черт меня побери. — Он вздохнул. — Опять все не так.
— Все не так.
— Хотел сделать тебе приятное… Ну, не знаю. Пригласить на свидание. Устроить что-нибудь этакое, понимаешь?
Бэт удивленно вытаращила глаза. Он хрипло рассмеялся.
— По-дурацки все вышло. Согласен. Я ни черта в этом не понимаю. Лучше бы поучил тебя убивать.
Под его непомерной гордостью скрывалось что-то еще. Бэт это чувствовала. Уязвимость? Нет. Для него это слишком мелкое чувство. Скорее, ненависть к себе.
Вошел Фриц, убрал со стола тарелки с салатом и подал холодный вишисуаз [10].
Бэт удивилась. Обычно суп подают на первое. Подумать только, у этих вампиров все по-другому, вот и мужчины у них имеют больше одной женщины.
В горле застрял комок. Нет, об этом лучше не вспоминать.
— Пойми. — Рэт поднял ложку. — Я убиваю, чтобы защитить свой народ, а не потому, что получаю от этого удовольствие. На мне тысячи и тысячи смертей. Ты понимаешь, Бэт? И притворяться, что мне это противно, я не могу, даже для тебя.
— Тысячи? — ошеломленно пробормотала она.
Он кивнул.
— Господи, с кем же ты сражаешься?
— С ублюдками, которые будут готовы тебя убить сразу же после превращения.
9
Эмили Пост (Emily Post) — американская писательница, написавшая книги по этикету.
10
Вишисуаз (vichyssoise) — французский суп-пюре из картофеля, лука-порея, сливок и куриного бульона. Подается холодным.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Темный любовник", Уорд Дж. Р.
Уорд Дж. Р. читать все книги автора по порядку
Уорд Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.