Потапыч - Беляев Павел
Крысоморф стукнул правой косой по полу.
— «Сообщество “крысоморфов” обязуется сразу же после оглашения мирного договора покинуть пределы этого мира и вернуться в свой собственный».
Удар правой.
— «Сообщество “крысоморфов” будет ждать делегацию с Земли и обязуется обеспечить им безопасность, а также питание и место для ночлега».
Последний утвердительный удар лапой-косой поставил точку в нашем мирном договоре.
— До ф-фстречи, — сказал Хали-Гали и демонстративно шагнул в сторону, как бы открывая пришельцам путь к отступлению.
Существа развернулись и вонзили свои передние лапы в больничную штукатурку.
— Ты думаешь, они смогут вернутся назад? — чуть дрожащим голосом спросила меня Соня.
— Конечно! — уверенно сказал я, хотя на самом деле никакой уверенности не испытывал. И мои дальнейшие слова были призваны убедить не только Соню, но и меня самого. — Они ведь пришли сюда не благодаря Крысе, а благодаря новенькой. Она — ключ к их миру.
И действительно, проковыряв в стене дыру примерно в половину локтя, первый крысоморф втянулся в неё и исчез. За ним второй, третий и так далее.
Всего таких дыр было выбито несколько десятков, и в каждой из них один за другим исчезали рукокосые создания. Обычные крысы брали долгий разбег, а потом прыгали и тоже пропадали в небольших пробоинах.
Исход длился двадцать три минуты — я засёк. Всё это время я продолжал снимать. Память телефона закончилась раньше, чем последний крысоморф исчез, но думаю, что успел снять достаточно.
Вдруг без всех этих созданий в коридоре стало невероятно просторно. Даже несмотря на то, что собралось больше сотни человек. Всяко больше сотни. Может, даже больше двух.
Мы валились с ног от усталости. Наверное, каждого колотил озноб от нервного перенапряжения, но вдруг мы поняли, что победили.
Чёрт возьми, всё‐таки победили!
И тогда весь этаж взорвался криками «Ура»! Мы прыгали вверх и размахивали руками, как маленькие безумцы. Кто‐то носился по этажу кругами и вопил от восторга. Многие сидели прямо на полу среди осколков да разбросанных вещей и плакали.
Миха тряс Глюкера за плечи и орал, что толстый — самый смелый чувак, которого Мишке доводилось видеть. Софа и Кира плакали в обнимку. Натурал бегал и собирал с пола свои карты.
Я вдруг понял, что рядом со мной стоит Соня. Стоит и плачет, хотя на губах сияла широченная улыбка. Пьянея от нашей победы и от собственной наглости, я поцеловал эти губы. И, блин, это было просто супер.
Потом Соня обняла меня и, уткнувшись носом в шею, разрыдалась уже окончательно.
Я встретился взглядом с Ритой и сразу же вспомнил его слова: «Чтоб я тебя больше рядом с ней не видел!» Сердце трепыхнулось и чуть было не ушло в пятки, но потом вдруг передумало. В самом деле, мы только что выдержали вторжение армии чудовищ, а я буду бояться какого‐то Риту? Да и тем более Соня всё ещё прижималась ко мне, и в этот момент я чувствовал себя офигеть каким суперменом.
Возможно, все эти мысли прочитались у меня во взгляде, и потому Рита только закатил глаза, типа, ох уж эта молодёжь… Но на самом деле я думаю, что он сделал так потому, что, чёрт возьми, мы стояли с ним бок о бок против целой армии чудовищ — а это чего‐нибудь, да стоит.
И тогда я зажмурился от счастья и зарылся лицом в волосы Сони.
2
— А где новенькая? — внезапно спросил Глюкер и принялся оглядываться.
Вика стояла напротив окна и ждала, пока кто‐нибудь из нас её заметит. Потом она сказала, чтоб мы собрались нашей компанией, прихватили полицейского и двигали в женский туалет. Сама она скрылась там же.
Мы с Соней быстренько отыскали всех наших и пошли к дамской комнате. В пути ко мне подошёл Рита и беззлобно потыкал в бок локтем. При этом он улыбался, от чего его нос картошкой казался ещё смешнее.
Когда вошли, мы остолбенели: в большом прямоугольном зеркале над рукомойником отражались Вика и Хали-Гали.
Вот только перед зеркалом никого не было.
— Какого… — сказал Глюкер и подавился следующим словом.
Эти двое были внутри. А вернее, по ту сторону зеркала.
Кажется, они даже немножко изменились. ХалиГали стоял ровнее, расправив плечи, и казался даже как будто крепче, чем обычно. Вика больше не казалась десятилетней соплячкой, а как минимум смотрелась лет на тринадцать-четырнадцать.
— Спасибо, что пришли, друзья, — сказал Хали-Гали с улыбкой. Абсолютно чётко и даже без запинки. — Мы не хотели уходить не попрощавшись.
— Хали-Гали, что это значит? — возмущённо выпалил Глюкер.
— Да, Марк, ты правильно понял, — всё с той же немного грустной улыбкой сказал Хали-Гали, — мы с Викой должны уйти в мир крыс. Мы подумали, что если она может служить мостом между этими двумя мирами, тогда, может, у неё получится открыть двери и в другие. В тот мир, где крысам не придётся отвоёвывать место под солнцем у тех, кто там жил до них. Короче, мы постараемся им помочь. Но на случай, если у нас всё‐таки не получится, мы вернёмся, и тогда нам понадобится ваша помощь, — Хали-Гали посмотрел на полицейского, — ваша и вашего телефона. Простите, так и не успели спросить вашего имени.
— Вадим Викторович, — автоматически ответил полицейский.
— Меня зовут Артём, — представился Хали-Гали. — Покажите видео с крысоморфами вашему начальству, чтобы объяснить всё, что здесь произошло. Для широкой общественности я предлагаю такую версию. Вы привели обезумевшую Вику на обследование. Я начал тайно общаться с нею записками и влюбился по переписке. Так же письменно мы придумали план. Я отравил вас, чтобы освободить Вику, а когда понял, что не получилось, то усыпил всех взрослых. Ночью мы оба выбрались и устроили всё это, а потом сбежали. Ну, или можете переиначить как‐то по-своему.
Полицейский стоял как оглушённый и не знал, что сказать. А Хали-Гали, будто желая его добить, заговорил про отравление.
— И ещё. Вернее, самое главное. Вадим Викторович, простите нас. Я серьёзно. Не знаю, как у нас получится загладить свою вину перед вами, но знайте, что план, как вас отравить придумал я. Мы не знали, честно, не знали, к каким последствиям это всё приведёт. И мы были очень напуганы. Мы боялись как раз того, что вы видели вот совсем недавно.
— Почему вы не обратились…
— Ковзрослым? — усмехнулсяХали-Гали. — Авыбынам поверили? Вот-вот. Если бы вы не очнулись в момент, когда всё произошло, согласитесь, ни за что бы не поверили в нашествие крыс-мутантов из другого мира. — Полицейский наклонил голову, как бы нехотя соглашаясь с ним. — Кстати, я думаю, что вы смогли очнуться как раз благодаря отравлению. Мне кажется, что в момент, когда Крыса насылала на взрослых сон, вы были без сознания, а потому она просто вас не заметила, и эти, скажем так, чары обошли вас стороной. Мы очень перед вами виноваты. Но если бы не эта вина, кто знает, к чему бы мы пришли сейчас? Пожалуйста, простите нас.
И тут прорвало всех остальных. Всех, кто так или иначе принимал участие в операции «Цитадель», а это каждый из нас, кроме Риты. Мы плакали и наперебой просили прощения. Окончательно сбитый с толку Вадим Викторович только крутил головой из стороны в сторону и переводил обезумевший взгляд с одного на другого. В итоге он взял себя в руки и гаркнул:
— Тихо! — Мы дисциплинированно захлопнули рты. — Конечно, неизвестно, как это скажется на моём здоровье, но я рад, по крайней мере, что вы всё осознали и нашли в себе силы признаться. Это взрослый поступок, ребята. Но вы, конечно, да… Полный… Ну, в общем, да… Не знаю, что бы я с вами сделал в другое время, но после сегодняшней ночи я не могу относиться к вам иначе, как к боевым товарищам. Вы сражались храбрее, чем могли бы многие мои сослуживцы. Мы вместе прошли через такое, что никому и не снилось.
А впереди нас ждёт ещё много чего. Я надеюсь, что эта ситуация вас всё‐таки чему‐то научила, и в следующий раз вы будете бережнее с чужим здоровьем. На этом предлагаю закончить. Тем более, кажется, ваш друг собирается сказать ещё что‐то. Но вы, конечно, да…
Похожие книги на "Потапыч", Беляев Павел
Беляев Павел читать все книги автора по порядку
Беляев Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.