Купеческий сын и живые мертвецы (СИ) - Белолипецкая Алла
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Они ещё раз повторили операцию — уже с новой иголкой. И снова были вознаграждены находкой: кроваво-красным рубином. Аналогичным образом найдены были также и обсидиан, и хризопраз.
— Остался всего один камень, — сказал Валерьян; голос его чуть дрожал не то от волнения, не то от возбуждения. — Самый важный: чёрный бриллиант.
И, едва он это произнес, как зашуршали кусты позади них. И они увидели ещё одну гостью.
Мавра Игнатьевна — о которой Ива только сегодня узнал, что она носила фамилию Топоркова — шла к ним, почти что и не похожая на рваную тень. Да что там: она выглядела именно так, как несколько часов тому назад: хоть и в окровавленной одежде, но с абсолютно человеским обликом.
Из-за этого-то её облика Иван Алтынов и дал слабину. На миг ему померещилось: его бывшая нянюшка все ещё жива. И — руки купеческого сына сами собой опустились, острие косы уперлось в землю и ушло в неё сразу же вершка на три.
— Да что же ты?.. — услышал он откуда-то — словно издалека — крик Валерьяна.
Но ключница уже налетела сходу на Ивана — валя его наземь, заставляя его выпустить рукоять косы. Бледное, обескровленного лицо Мавры показалось Ивану даже не маской — подобием лика чудовищной мраморной статуи. Вот только — статуи не имеют привычки клацать зубами, стремясь впиться ими кому-либо в горло. А ключница Топоркова именно это и делала теперь.
— Баба Мавра, нет! — Иван мгновенно понял, как глупо было взывать к погибшей ключнице, словно к человеку, вот только — ничего иного он измыслить не мог; и лишь уперся ей в грудь обеими руками, пытаясь хоть как-то отстранить от себя страшную скалящуюся личину.
А в следующий миг что-то вдруг произошло. Иван услышал звук удара, костяной хруст, и после этого по лицу его заструилась вода. И — Мавра Игнатьевна как бы отвалилась от него: скатилась наземь с разбитым черепом, когда Валерьян толкнул её в бок ногой в сапоге.
Иван вскинулась взгляд на своего кузена-дядю — понимая, что нужно его поблагодарить. Однако слова благодарности купеческий сын выговорить не сумел: в руках своего родственника он увидел глиняный осколок с неровными краями: все, что осталось от водяного компаса, которым Валерьян Эзопов разбил голову восставшей из мертвых ключнице.
Глава 26. Фальсификация
1
Иван Алтынов не видел нигде поблизости новых рваных теней. И уже одно это следовало считать благословением. Как видно, Мавра Игнатьевна выметнулась сюда так внезапно лишь потому, что не успела еще прибиться ни к правикам, ни к левикам. Слишком уж мало времени она успела провести в стане ходячих мертвецов.
Однако все эти соображения очень мало утешали купеческого сына. Он ощущал себя потрясённым, пристыженнным и раздосадованным одновременно. Потрясло его, главным образом, то, что Валерьян его спас. Иван его мотивов не понимал и подозревал, что Валерьяну они и самому не до конца понятны. Ведь сколько усилий тот приложил накануне, чтобы с Иваном расправиться! И вот, поди ж ты: вместо того, чтобы позволить Мавре сожрать или просто загрызть его, Валерьян спас ему жизнь — раскроив череп собственной матери, пусть даже это ей уже никак не могло навредить.
И, конечно, Иван ощущал жгучий стыд из-за того, что сплоховал в самый ответственный момент, чуть было не погубив всё их нынешнее дело. Да, Мавра Игнатьевна слишком уж походила на ту его нянюшку, которая с раннего детства опекала и пестовала его. Но ведь он отлично знал, что никакая это теперь не баба Мавра, а просто ходячая покойница — умирашка, как окрестила этих существ Зина. И трудно было измыслить большую глупость, чем испытывать жалость или сочувствие к подобному существу.
Однако самым скверным чувством стала для Ивана та огромная досада, которую он испытал, увидел, что от Зининого водяного компаса остались одни только глиняные осколки. Поднявшись с земли, Иван медленно, словно изможденный старик, вытянул из внутреннего кармана серебряные часы, отщелкнул на них крышку и поднес им поближе к лампе, стоявшей на земле. Что, впрочем, было теперь не так уж необходимо: непроглядная чернота под кронами вековых деревьев сменялась уже мутной серостью предрассветных сумерек.
— Меньше часа осталось, — сказал он Валерьяну.
И тот его словам не особенно удивился — молча бросил наземь глиняный осколок и протянул к Ивану руку раскрытой ладонью вверх:
— Дай мне свои часы!
И вот это более всего удивило Ивана. Он и сам намеревался предложить своему дяде-кузену повторить давешний трюк с часами. Только теперь отсрочить наступление рассвета, а не заката, как накануне. Но того, что Валерьян сам вызовется это сделать, купеческий сын уж точно не ожидал.
Конечно, не было никакой ясности с тем, сработает этот трюк повторно или же нет. Но — ничего другого им попросту не оставалось. Так Иван Алтынов отдал часы своему родственнику, а потом ещё минут пять наблюдал, как тот поворачивает их стрелки, едва слышно бормоча что-то себе нос. Иван понял, что тот произносил слова на латыни, но ни одного из них разобрать не смог.
2
Пока Иван Алтынов и Валерьян Эзопов вершили свои дела на Духовском погосте, алтыновский старший приказчик Сивцов возле дома священника беседовал с доктором Сергеем Сергеевичем Красновым. Который наверняка никакого удовольствия от этой беседы не испытывал.
— Да вы и сами наверняка обо всем догадываетесь, — говорил он, пряча глаза. — Что вы хотите от меня услышать? Что я нарушил закон — фальсифицировал заключение по делу Кузьмы Алтынова: сделал вид, будто не заметил на его теле колотую рану? Так я признаю: фальсифицировал. Но не сам я это придумал, уж поверьте. Кое-кто мне заплатил заплатил за то, чтобы я сделал вид. Да и ладно бы — только заплатил! Еще и пригрозил так, что выбора у меня, по сути дела, не осталось. Этот кое-кто умеет грозить, вам ли не знать!
И Сергей Сергеевич бросил на приказчика выразительный взгляд, явно побуждая его задать новый вопрос. Однако Сивцов, уж конечно, не стал спрашивать, кто именно платил и грозил уездному эскулапу.Ибо и так знал: это был Митрофан Кузьмич Алтынов, семейству которого он служил верой и правдой вот уже более двух десятков лет. Татьяна Дмитриевна Алтынова тоже узнала в своё время об этом поступке своего мужа и, по всем вероятиям, сделала неправильный вывод: решила, что тот сам убил своего отца. Быть может, именно поэтому она и решила из города Живогорска сбежать. По крайней мере, Лукьян Андреевич Сивцов полагал, что всё было именно так. Так что он задал доктору Краснов совершенно другой вопрос:
— А что было в том заключении? Я хочу сказать: в подлинном, не фальсифицированном? Вы это помните или позабыли за давностью лет?
Сергей Сергеевич Краснов оскорблённо хмыкнул.
— Позабыл! Да неужто вы думаете: меня соблазнила перспектива пойти по этапу, если бы всё раскрылось? Я оставил себе копию подлинного заключения — и не трудилась спрашивать, где она находится в данный момент. Я вам этого всё равно не открою. А в том заключении я написал подлинную правду: что Алтынов Кузьма Петрович скончался от колотой раны, нанесенной тонким и чрезвычайно острым орудием сзади, снизу вверх, справа налево.
— То есть, убийца являлся правшой и был ниже ростом, чем Кузьма Петрович?
— Больше вам скажу: единственный удар, нанесенный ему, был исключительной точности, но относительно небольшой силы. Так что его вполне могла нанести и женщина. Или же — мужчина, хорошо знакомый с человеческой анатомией. Тот, кому не надо было бы прикладывать большую силу, чтобы гарантированно достичь результата.
Лукьян Андреевич некоторое время обдумывал услышанное о соотнося это всё с тем, что он и сам уже знал. Или, по крайней мере, думал, что знал. А потом старшего приказчика вдруг осенило, и, будто по наитью, он спросил:
— Ну, а с исправником Огурцовым вы в последнее время не общались ли, сударь?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Контракт на любовь", Бейли Тесса
Бейли Тесса читать все книги автора по порядку
Бейли Тесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.