Жребий Салема - Кинг Стивен
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
– Нет, на колени! – приказала Бонни. – Стань передо мной на колени!
Кори неуклюже опустился на колени и подполз к ней, протягивая руки к завязкам фартука. Бонни водрузила обе ноги в шпильках ему на плечи. Он наклонился поцеловать внутреннюю поверхность бедра – кожа была упругой и теплой.
– Вот так, Кори, правильно, продолжай…
– Приятно, правда?
Бонни Сойер истошно закричала.
Кори Брайант ошеломленно поднял глаза.
В дверях спальни, перекинув через руку дробовик, стоял Реджи Сойер. Кори почувствовал, как пах залила горячая жидкость, – от шока он обмочился.
– Так, значит, это правда? – В голосе Реджи звучало удивление. Он с улыбкой шагнул в спальню. – Ну и ну! Выходит, я проспорил этому кретину Микки Сильвестру целую упаковку пива! Будь я проклят!
Бонни пришла в себя первой.
– Реджи, послушай! Это совсем не то, что ты подумал! Он вломился сюда, был как безумный, он…
– Заткнись, стерва! – На его губах по-прежнему играла доброжелательная улыбка. Реджи был крупным мужчиной, на нем оказался все тот же стального цвета костюм, что и пару часов назад, когда она поцеловала его на дорогу.
– Послушайте! – взмолился Кори. – Пожалуйста! Прошу вас, только не убивайте! Даже если я это заслужил. Вы же не хотите сесть в тюрьму! Избейте меня – я виноват, но, Бога ради, не…
– Поднимайся с колен, Перри Мейсон [16]. – Реджи продолжал доброжелательно улыбаться. – И застегни ширинку.
– Послушайте, мистер Сойер…
– Зови меня Реджи, – с приятной улыбкой отозвался тот. – Мы же почти друзья. И ты меня даже не стесняешься, так ведь?
– Реджи, это не то, что ты думаешь! Он изнасиловал меня…
Реджи повернулся к ней с той же доброй улыбкой:
– Еще одно слово, и я засуну тебе ствол в рот и заставлю замолчать экспресс-почтой.
Бонни застонала, и ее лицо помертвело.
– Мистер Сойер… Реджи…
– Твоя фамилия Брайант, верно? И ты сын Пита Брайанта?
Кори отчаянно закивал:
– Да, правильно. Все так. Послушайте…
– Когда я работал на Джима Вебера, я продавал ему мазут, – сообщил Реджи, пускаясь в приятные воспоминания. – Это было лет за пять до того, как я познакомился с этой сукой. А твой папа знает, что ты здесь?
– Нет, сэр, это разбило бы ему сердце. Вы можете меня избить, я это заслужил, но если вы меня убьете, отец наверняка узнает, и это сведет его в могилу, так что тогда на вашей совести будут две…
– Нет, думаю, он не знает. Давай обсудим это в гостиной. Пошли! – Он ободряюще улыбнулся Кори, чтобы показать, что не замышляет ничего дурного, а потом обратился к Бонни, не сводившей с него полных ужаса глаз: – А ты, киска, посиди пока здесь, а то так и не узнаешь, чем закончится сериал «Тайная буря». Пошли, Брайант!
Он махнул ему дробовиком в сторону двери.
Кори, спотыкаясь, вышел из спальни первым. Ноги не слушались, а спина между лопатками ужасно чесалась. Наверняка он выстрелит именно туда. Интересно, он успеет увидеть, как его кишки размажутся по стене…
– Повернись! – велел Реджи.
Кори повернулся, не в силах удержаться от всхлипываний. Да и какая теперь разница? Он уже и так обмочился…
Дробовик теперь не лежал на руке – оба дула смотрели прямо в лицо Кори. Казалось, в их темных отверстиях таилась сама бесконечность.
– Ты знаешь, что сделал? – поинтересовался Реджи. От улыбки на его лице не осталось и следа, и оно было очень серьезным.
Кори не ответил. Вопрос был глупым. Однако всхлипывать он не перестал.
– Ты спал с чужой женой, Кори. Тебя ведь так зовут?
Кори кивнул, чувствуя, как по щекам текут слезы.
– Ты знаешь, как поступают с парнями, которых ловят на этом?
Кори кивнул.
– Возьмись-ка за ствол, Кори. Только очень осторожно, чтобы я не спустил курок. Представь… представь, что это грудь моей жены.
Кори протянул дрожащую руку и дотронулся до ствола. Горячая ладонь ощутила холод металла. С губ сорвался протяжный стон. Все было кончено. Мольбы не помогли.
– Засунь себе оба ствола в рот, Кори. Вот так! Потихоньку! И поглубже! Ты ведь знаешь, что значит поглубже, верно?
Обезумевший от ужаса Кори с разинутым до отказа ртом почувствовал, как дуло уперлось в нёбо и к горлу подступила тошнота. Зубы скреблись о холодную сталь.
– Закрой глаза, Кори.
Тот молча смотрел на него – перед глазами все плыло.
Реджи снова доброжелательно улыбнулся.
– Закрой же свои голубенькие глазки, Кори.
Тот подчинился.
Реджи нажал на оба курка. Бойки сухо щелкнули по пустым патронникам.
Кори повалился на пол без чувств.
Какое-то время Реджи молча глядел на него с мягкой улыбкой, а потом взял дробовик за дуло прикладом вверх и направился в спальню.
– Я иду, Бонни. Время вышло.
Бонни Сойер исступленно закричала.
Кори Брайант, с трудом переставляя ноги, ковылял по Дип-Кат-роуд к месту, где оставил служебный грузовичок, чувствуя зловоние, которым от него разило. Налитые кровью глаза слезились. На затылке ныла огромная шишка от удара об пол, когда он упал, потеряв сознание. В тишине слышалось только шарканье ног по обочине. Он старался думать только об этом шарканье и ни о чем другом, особенно о том, что жизнь его так внезапно пошла под откос. Полностью и окончательно. Время – четверть девятого.
Реджи Сойер все с той же благожелательной улыбкой вытолкнул Кори на улицу через дверь на кухне. Равномерные всхлипывания Бонни, доносившиеся из спальни, придавали его словам особую убедительность.
– Ты будешь хорошо себя вести. Пойдешь по дороге до своей машины и вернешься на ней в город. Без четверти десять там останавливается автобус из Льюистона в Бостон. Остановка возле магазина Спенсера. Ты сядешь в автобус. Потому что если я тебя увижу еще раз, то убью. С ней все будет в порядке. Сейчас она наказана. Пару недель ей придется носить брюки и блузки с длинными рукавами, но по лицу я не бил. А у тебя все мысли должны быть не как отмыться и стать снова похожим на мужчину, а как поскорее убраться из Салемс-Лота.
И вот теперь он брел по дороге, чтобы выполнить требование Реджи Сойера. Из Бостона можно отправиться на юг… не важно куда. В банке у него накоплено чуть больше тысячи долларов. Мать всегда говорила, что он очень бережлив. Он может получить деньги по телеграфу и какое-то время на них жить, пока не найдет новую работу. Потребуются годы, чтобы забыть эту жуткую ночь – вкус дула ружья и зловоние перепачканных собственным дерьмом брюк.
– Здравствуйте, мистер Брайант.
Сдавленно вскрикнув, Кори уставился в темноту и сначала ничего не увидел. Ветер раскачивал деревья, и они отбрасывали на дорогу темные прыгающие тени. Наконец возле каменной ограды, отделявшей дорогу от пастбища Карла Смита, ему удалось разглядеть неподвижную тень. Тень походила на человеческую фигуру, правда, было в ней нечто… нечто…
– Кто вы?
– Друг, которому многое известно, мистер Брайант.
Тень пошевелилась и сделала несколько шагов вперед. В слабом свете Кори увидел мужчину средних лет с темными усами и глубоко посаженными горящими глазами.
– С вами плохо обошлись, мистер Брайант.
– Откуда вы знаете?
– Я знаю многое. Это моя работа. Закурите?
– Спасибо! – Он с благодарностью взял у незнакомца сигарету. Тот чиркнул спичкой, и в ее свете Кори разглядел, что у мужчины были по-славянски высокие скулы, бледный лоб и зачесанные назад черные как смоль волосы. Спичка погасла, и Кори сделал затяжку, наполнив легкие резким дымом. Сигарета оказалась скверной, но сейчас он был рад любой. Постепенно Кори начал успокаиваться.
– Кто вы? – снова спросил он.
Незнакомец засмеялся: его на удивление раскатистый смех подхватил ветер и растворил в воздухе, как дым от сигареты Кори.
– Имена! – воскликнул он. – Как же вы, американцы, трепетно к ним относитесь! Извольте купить машину у меня, потому что я Билл Смит! Ешьте только у меня! Смотрите меня по телевизору! Если вам это так уж важно, моя фамилия Барлоу! – Он снова расхохотался, поблескивая глазами.
16
Практикующий адвокат из детективных романов Эрла Гарднера.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Жребий Салема", Кинг Стивен
Кинг Стивен читать все книги автора по порядку
Кинг Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.