Мертвым сном - Харрис Шарлин
Уже проваливаясь в сон, я услышала в спальне его шаги.
– Все сделано, – сказал он и поцеловал меня в щечку.
– Спасибо, малыш.
– Не за что, – ласково промурлыкал Эрик. – Ради тебя я готов на все. Спокойной ночи, дружочек.
Прежде чем заснуть окончательно, я успела подумать о своей фатальной роли в судьбе экс-подруг моих мужчин. Прах самой большой любви в жизни Билла (а также его мамочки) – на моих руках. Теперь к ней добавилась и надоедливая возлюбленная Олси. У меня сотни знакомых мужчин, и я никогда не замышляла ничего дурного в отношении их «бывших». Однако с мужчинами, которые мне дороги, похоже, все по-другому. Уже засыпая, я подумала: а много ли таких подружек у Эрика? Наверное, сотня или около того. Надо бы им держаться от меня подальше.
Это была моя последняя мысль. После меня засосало в черную дыру с красивой табличкой «Изнеможение».
Глава 14
Думаю, Пэм трудилась над Халлоу до самого рассвета. Я в это время спала беспробудным сном. Должно быть, слишком много сил – моральных и физических – было потрачено мною в эту ночь. Во всяком случае, проснулась я лишь часа в четыре пополудни. За окошком сверкал морозный день – из тех, когда рука тянется включить радио и проверить прогноз погоды. Слишком часто подобные дни заканчиваются снежной пургой. Я рискнула выглянуть на заднее крыльцо – убедиться, что там припасены дрова на ближайшие несколько дней.
Думаю, Эрик проснется сегодня пораньше.
Двигаясь со скоростью улитки, я оделась и поела, пытаясь разобраться в своем состоянии.
Нет, телесно я была вполне здорова. Пара синяков и тяжесть в мышцах – ничто по сравнению с ожидаемым. Ведь кончалась вторая неделя января, а я пока твердо держалась своего новогоднего обещания.
С другой стороны – а таковая всегда присутствует, не правда ли? – мое психическое или, может быть, эмоциональное состояние оставляло желать лучшего. Неважно, насколько вы практичны и устойчивы – все равно невозможно сделать то, что пришлось сделать мне, и потом не терзаться.
Так уж все устроено.
Я представляла себе, как проснется Эрик, и мы с ним поваляемся в постели – у меня будет еще пара часов до работы. Мне так хотелось свернуться калачиком у него под боком, прижаться, просто побыть рядом с человеком, которому я не безразлична.
Наивная! Я и не предполагала, что заклятие уже сломано.
Эрик проснулся в половине шестого. Услышав легкий шум в гостевой спальне, я прошлепала туда и распахнула дверь. Лучше бы мне быть поосторожнее… Мое появление привело Эрика в смятение: клыки мгновенно удлинились, скрюченные пальцы метнулись вверх – жест агрессии.
Привычные слова «привет, милый» застыли у меня на губах.
– Сьюки, – произнес Эрик, медленно приходя в себя. – Я что, у тебя дома?
Я мимоходом порадовалась, что успела переодеться.
– Ну да, – ответила я, лихорадочно пытаясь выработать разумное объяснение. – Вы здесь находитесь в целях безопасности. А вы что же – не помните, что произошло?
– Кажется, у меня была назначена встреча с какими-то чужаками. – В голосе Эрика слышалось сомнение. – Или нет?
Он удивленно разглядывал свою одежку из «Вэл Марта».
– Черт, когда я успел купить все это?
– Мне пришлось раздобыть для вас одежду, – пояснила я.
– Интересно, переодевала меня тоже ты? – Он обхлопал себя от груди вниз и улыбнулся типичной эриковской улыбкой.
Он не помнил. Ни-че-го.
– Нет, – ответила я, и в памяти моей промелькнули картинки: мы с Эриком в душе, на кухонном столе, в постели.
– А где Пэм? – спросил он.
– Думаю, вам следует позвонить ей, – сказала я. – Неужели вы ничего не припоминаете из вчерашнего?
– Вчера я встречался с колдуньями, – твердо сказал Эрик.
– Это было за несколько дней до того, – покачав головой, сообщила я, не уточняя, за сколько именно. На сердце у меня была тяжесть, и она все росла.
– Так вы не помните, как мы вчера вернулись из Шривпорта? – вновь уточнила я, внезапно углядев и светлые стороны в обратном превращении Эрика.
– Мы, должно быть, легли в постель? – с надеждой предположил мой гость. – Скажи, ты наконец-то уступила мне, Сьюки? Я знал, что это всего лишь вопрос времени.
Нет, милый, прошлой ночью мы заметали следы.
Итак, я была единственным свидетелем случившегося на моей кухне. И даже мне не было известно, где похоронены останки Дебби Пелт. А также – что случилось с ее машиной.
Я в задумчивости опустилась на свою старую кровать. Эрик внимательно следил за мной.
– Что-то не так, Сьюки? Что случилось, пока я… Черт, почему я ничего не помню?
Меньше говоришь – больше сделаешь.
Все хорошо, что хорошо кончается.
С глаз долой – из сердца вон (хотела бы я, чтобы это соответствовало истине).
– Думаю, Пэм будет здесь с минуты на минуту, – сказала я. – Пусть она сама вам все объяснит.
– А Чжоу?
– Боюсь, он не сможет приехать. Он погиб вчера ночью. Похоже, «Клыкочущее веселье» – не лучшее место для барменов.
– И кто его убийца? Я отплачу за смерть своего человека.
– Вы это уже сделали, – успокоила я его.
– Что-то еще тебя беспокоит? – Эрик всегда славился своей проницательностью.
– Да, у меня куча поводов для беспокойства. – Мне так хотелось обнять его, но это только усложнило и запутало бы все. – К тому же вот-вот пойдет снег.
– Снег? Прямо здесь? – Эрик обрадовался, как ребенок. – Я люблю снег!
Почему-то я совсем не удивилась.
– Может, нас вместе занесет сугробом? – в его голосе было обещание.
Я невольно рассмеялась. Ну и пусть, это лучше, чем плакать. Я и так слишком часто плакала в последние дни.
– Ну еще бы! Чтобы вы – да позволили погоде как-то изменить ваши планы! – сказала я и поднялась. – Ладно, пойду согрею вам бутылочку крови.
Всего несколько ночей близости с этим мужчиной – и я настолько привыкла, что теперь мне приходилось постоянно себя контролировать, чтобы не попасть в неловкое положение. То рука тянулась мимоходом пригладить его волосы. То как-то я нагнулась поцеловать Эрика – пришлось делать вид, что ищу какую-то вещицу на полу.
В результате когда полчаса спустя наконец заявилась Пэм, я была рада уйти на работу, а Эрик казался чертовски взвинченным.
Он забросал свою заместительницу вопросами, не успела она усесться напротив него. Я заглянула в кухню попрощаться, но не думаю, что они обратили на меня внимание.
Этим вечером в баре «У Мерлотта» было не так уж много народу, по крайней мере, после того, как окончилось традиционное время ужина. Похоже, начавшийся снегопад настроил большинство завсегдатаев на спокойный вечер в домашней обстановке. Остались самые стойкие – ровно столько, чтобы обеспечить работой меня и Арлену. Сэм перехватил меня, когда я проходила мимо с пивными кружками, – ему не терпелось узнать, что же произошло предыдущей ночью.
– Расскажу позже, – пообещала я. Мне еще предстояло тщательно отредактировать свою версию.
– Что-нибудь выяснилось про Джейсона?
– Увы, – вздохнула я, почувствовав себя еще несчастней. Когда я в последний раз звонила в полицейский участок, диспетчер едва сдерживала раздражение.
В этот вечер в бар заглянули после дежурства Кевин и Кения. Когда я относила на их столик напитки (бурбон, кока-кола и джин с тоником), Кения обратилась ко мне:
– Мне очень жаль, Сьюки. Мы будем продолжать поиски твоего брата.
– Я знаю: вы делаете все, что возможно, – кивнула я. – Большое спасибо за организацию поисковой партии, но я хотела…
Я не смогла закончить фразу – просто не знала, что сказать. Благодаря своим способностям я знала о каждом из них такие вещи, о которых они даже не подозревали. Эти двое любили друг друга. Но были препятствия с обеих сторон. Кевин знал, что его мать скорее сунет голову в духовку газовой плиты, чем позволит сыну жениться на черной женщине. С другой стороны, братья Кении предпочтут размазать белого парня по стенке, нежели увидеть, как он ведет их сестру под венец.
Похожие книги на "Мертвым сном", Харрис Шарлин
Харрис Шарлин читать все книги автора по порядку
Харрис Шарлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.