Арлекин - Гамильтон Лорел Кей
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
— Я — законный ликвидатор вампиров, Эдуард. Это моя работа.
Он снова кивнул:
— А Олаф — почти всю свою взрослую жизнь ликвидатор в спецоперациях.
— Его работа у меня не вызывает возражений, Эдуард. Мне не нравится его хобби.
— Хобби? То, что он серийный убийца, ты называешь «хобби»?
Я пожала плечами:
— Я думаю, он сам так считает.
Эдуард улыбнулся:
— Вполне возможно, что ты права.
— Нечего лыбиться. Ты мне намекаешь, что не хотел его на эту работу брать. Так за каким хреном ты его взял?
Лицо его стало серьезным:
— Он хотел сам поехать в Сент-Луис тебя увидеть. — Эдуард четко взял голосом слово «увидеть» в кавычки. — Я ему сказал: если он к тебе близко подойдет, я его убью. Он поверил, но сказал, что если когда-нибудь ты позовешь меня на помощь снова, я беру его с собой. А если нет — он поедет сам, а после посмотрит, убью я его или нет.
— После? Это после чего?
Эдуард посмотрел на меня своими синими глазами, и даже у него я еще таких холодных глаз не видела.
— Так он что приехал, меня убивать?
— Он не убивает женщин, Анита. Он их разделывает.
Меня передернуло — я видела Олафа на месте преступления серийного убийцы. Не его собственного преступления — он тогда помогал Эдуарду и мне найти другого серийного маньяка. Но жертва была превращена в груду мяса. Редко когда мне приходилось видеть проделанные с человеком такие ужасы. Олаф смотрел на это, и на лице его было сексуальное выражение, будто ничто не могло завести его так, как лежащее на столе месиво. Он смотрел на меня и мечтал о сексе, но не просто без одежды, а представлял себе, какова я буду без кожи. Люди меня уже, как правило, напугать не могут. Но Олафа я боюсь.
Эдуард сказал:
— Анита, у тебя такой вид, будто ты призрака увидела.
— Я бы лучше увидела призрака, чем его.
Он снова улыбнулся:
— Лучше бы призрака увидела. Все время забываю, Анита, что ты не просто симпатичная мордашка.
— Лыбишься, да? А я еще и близко не кончила с тобой ругаться.
— Я не мог не пригласить Олафа на игру. Так я мог взять с него слово, что он будет за собой следить.
— Что значит «за собой следить»?
— Никаких серийных убийств на твоей территории. Точка.
— Значит, я тоже исключена из меню?
— Он рвется помочь тебе крушить твои стандартные жертвы. Вампиров. Даже поможет тебе людей убивать, если надо — так он сказал.
Я поежилась, потирая руками бицепсы, сжимаясь так, что пистолет в наплечной кобуре вдавился слегка в грудь, и от этого дискомфорта мне стало лучше. Я не беспомощная жертва. Пусть у Олафа шесть футов да тренированные мышцы — я быстрее и сильнее обычного человека из-за вампирских меток Жан-Клода. Но я все равно достаточно хорошо понимаю физические возможности, чтобы знать: Олаф очень опасен. Он псих, обученный убивать. Мне это казалось нечестным преимуществом.
— Ты думаешь, он приехал бы сам, если бы ты не дал ему слово?
— Да. — Эдуард не улыбнулся, он был серьезен абсолютно, как редко бывало. — Я бы никогда не позвал его на то дело в Нью-Мексико, если бы предвидел, что мне понадобится твоя помощь. Прошу тебя, поверь, что меньше всего на свете мне хотелось его с тобой знакомить. Я знал, что это будет катастрофа. Я только не ожидал, что ты его… очаруешь. Не знал, что на этой планете есть женщина, которая может вызвать в нем чувство, близкое к… — Он поискал слово, не нашел. — Он хочет тебе помочь в охоте и уничтожении этих вампиров.
— Не хочу я, чтобы он тут был, Эдуард.
— Знаю, но это был наилучший компромисс, которого я мог от него добиться, Анита. Я на самом деле надеялся, что его не будет в стране, что он где-нибудь настолько далеко, что к его возвращению фейерверк уже кончится. Он взял себе работу в одном ведомстве — тренировать новые антитеррористические группы инфильтрации. Работа более чем для него — он говорит на большем числе языков Ближнего Востока, чем я, — но на этой работе ему свои позывы не утолить.
— В смысле, никого не убить.
Он кивнул.
— Зачем он брал работу, которая не дает ему никого крошить?
— Потому что он знал: если он уедет из страны, то не вернется вовремя, когда я буду тебе нужен в Сент-Луисе.
Я вытаращилась на Эдуарда:
— То есть Олаф взял нежелательную работу, только чтобы быть ближе ко мне?
— Ты правильно поняла. Этот весь год с хвостиком — наверное, самый долгий период, когда он никого не убивал. Если бы меня спросили, я бы сказал, что ему столько не вытерпеть.
— Откуда ты знаешь, что не убивал?
— У него договор с нашим правительством: на американской земле он серийных убийств не совершает. Пока он этого правила придерживается, на остальное его начальство смотрит сквозь пальцы.
Я снова обхватила себя руками:
— Эдуард, я не просила Олафа быть хорошим мальчиком.
— Я знаю, Анита.
— И почему же тогда меня так пугает тот факт, что он вел себя хорошо ради шанса играть со мной в одной команде?
— Потому что ты не дура.
— Вот объясни мне, почему он ради меня идет на такие усилия — а у меня от этого мороз по коже?
— Анита, он псих. Это значит, что когда он среагирует на женщину — непредсказуемо. Ты ему нравишься так, как я никогда у него не видел. Но у него для женщин высокие требования.
— Это как?
— Это так, что когда он тебя видел почти два года назад, ты не спала с кем попало. Теперь спишь. Я несколько тревожусь, что это может изменить его мнение о тебе.
— Он убивает потаскух, — сказала я бесцветным голосом.
— Я не назвал тебя потаскухой.
— Ты сказал, что я сплю с кем попало.
— У тебя с полдюжины постоянных любовников, и только что у тебя был секс с новым. Предложи мне другую формулировку.
Я задумалась над этим, потом покачала головой и чуть не улыбнулась.
— Забитая под завязку бальная карточка. Эдуард, черт с ним: да, я сплю с целой кучей мужиков… — Это меня навело на новую мысль: — Черт, ведь Питер был в холле, пока мы тут с Донованом…
Сама почувствовала, как краснею, но ничего не могла сделать.
— Я так понимаю, что ты сильно вопишь?
Я глянула на него очень недружелюбно.
— Извини, но Питер смутился. Что еще ты хочешь от меня услышать?
— Зачем ты его привез? Скажи, какого черта ты его в эту опасную кашу втянул?
— Если коротко: потому, что у нас всего несколько часов на поиск этих гадов.
— Согласна, что у нас время поджимает, но ты должен объяснить, почему Питер здесь. Я не могу просто так взять его с нами на вампиров, Эдуард. Господи, ему же всего шестнадцать.
— Телефонный разговор, твой с ним. Он знал, что ты в беде. Сухой остаток: хочет вернуть долг. Ты спасла его — он хочет принять участие в твоем спасении.
— Меня не надо спасать. Мне нужно помочь кое-кого убить. Я не хочу, чтобы Питер учился убивать. Я видела, как он убил женщину, которая его изнасиловала. Превратил ее лицо в красную подливу. — Я мотнула головой и снова стала ходить из угла в угол. — Как ты мог его привезти, Эдуард?
— Если бы я оставил его дома, он бы поехал за мной. Он знал, куда я еду, и это был единственный способ за ним присмотреть.
— Это не способ. Мы не можем делать работу и нянчить младенца одновременно. Они чуть не убили нас троих: Ричарда, Жан-Клода и меня. А нас убить очень непросто, Эдуард. Эти ребята отлично знают дело, до жути хорошо знают. И ты хочешь, чтобы у Питера первая работа была против таких страшных противников?
— Не хочу, — ответил Эдуард. — Но у меня был выбор: брать его с собой или дать ему добираться самому.
— Ему шестнадцать, Эдуард. Ты — его отец. Ты сказал бы «нет» и заставил бы его послушаться.
— Я еще не женат на его матери, Анита. Я ему не официальный отчим.
— Он в тебе видит отца.
— Не тогда, когда не хочет.
— Что это значит?
— Это значит, что у меня иногда нет той власти, которую имел бы над ним его настоящий отец. Значит, что я всегда думаю: будь он мой с самого начала, был бы он такой же, как сейчас, или все же другой.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Арлекин", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.