Обманутая - Каст Филис Кристина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Нет. Я иду спасать Хита. К чести Шони, она задумалась всего на пару секунд, а потом сказала:
— Ясно. Мы можем пойти с тобой?
— Нет, не получится. Просто будьте вместе, вызовите стихии и думайте обо мне. — Похоже, я открыла в себе настоящий талант держаться спокойно, хотя моя голова просто лопалась от напряжения!
— Будь осторожна.
— Буду. Не волнуйся.
Тем более что я и так волнуюсь за пятерых!
— Эрику это не понравится.
— Я знаю. Скажи ему… скажи ему… скажи, что я… короче, я все ему объясню, когда вернусь.
На самом деле, я понятия не имела, что именно буду объяснять Эрику.
— Ладно, скажу.
— Спасибо, Шони. Увидимся, — бросила я и захлопнула телефон. Потом посмотрела на Афродиту: — Что это за твари?
— Не знаю,
— Но ты их видела?
— Сегодня я получила о них второе видение. В первый раз я видела, как они убили тех двух парней. — Афродита смахнула с лица густую золотистую прядь и стиснула зубы.
Меня обуяло бешенство.
— И ты ничего не сказала об этом! Ну конечно, зачем тебе волноваться о каких-то человеческих парнях? А ведь ты могла их спасти!
Голубые глаза Афродиты полыхнули гневом.
Она уставилась мне в лицо и заговорила срывающимся от ярости голосом:
— Сначала думай, а потом говори — за умную сойдешь. Я рассказала Неферет. Я рассказала ей все — и о человеческих парнях, и об этих тварях — все! И знаешь, что она сделала? Назвала мои видения ложью и раструбила об этом по всей школе.
Я знала, что она говорит правду, и мне стало стыдно.
— Извини, — коротко сказала я. — Не знала.
— Проехали, — буркнула Афродита. — Давай, двигай скорее, пока твой парень не умер.
- Бывший парень, — поправила я.
— Без разницы. Давай, я тебя подсажу.
С помощью Афродиты я забралась в седло.
— На, возьми это. — Она сунула мне в руки толстую шерстяную попону. Я хотела запротестовать, но Афродита меня опередила: — Это не для тебя. Завернешь в нее своего парня.
Я накинула на плечи попону и с наслаждением вдохнула густой конский запах. Афродита вывела Персефону через ворота на улицу. Холодный ветер обрушился на нас, закрутив смерчем снежинки, и я невольно поежилась, но больше от страха и волнения, чем от холода.
— Стиви Рей одна из них, — сказала Афродита.
— Знаю.
— Она теперь не такая, как раньше.
— Знаю, — повторила я, хотя эти слова разрывали мне сердце. — Спасибо тебе, Афродита.
Она подняла на меня встревоженный взгляд, но лицо ее оставалось бесстрастным и непроницаемым.
— Только не вздумай вести себя так, будто мы подруги или типа того, — предупредила она.
— И не подумаю! — заверила я.
— Мы не подруги.
— Да мне такое и в страшном сне не приснится, — сказала я и готова поклясться, Афродита с
трудом сдержалась, чтобы не улыбнуться.
— Я рада, что мы это выяснили, — кивнула она. — И вот еще что! Постарайся поменьше шуметь и не попадайся на глаза людям. Если тебя задержат, твой парень погибнет.
— Спасибо, что напомнила, — горячо закивала я.
— Ладно, удачи!
Я взяла поводья, глубоко вздохнула и, сжав колени, цокнула языком.
Не успела я отъехать от конюшен, как очутилась в заколдованном мире, сотканном из белой тьмы. Точнее сказать, белой мглы.
Снег изменился, вместо больших пушистых снежинок с неба теперь сыпались мелкие колючие крупинки, похожие на острые осколки льда. Режущий ветер бил в лицо, взвихривая поземку.
Я натянула на голову попону, чтобы хоть как-то защититься от снега, наклонилась вперед и погнала Персефону рысью.
«Быстрее! — подстегивал меня внутренний голос. — Хит ждет тебя!»
Я вылетела на занесенную снегом парковку. Несколько оставшихся на ней машин почти полностью засыпало снегом, а мерцающий свет газовых фонарей, лившийся сверху, превратил их в подобие гигантских белых майских жуков.
Я нажала кнопку, чтобы открыть ворота. Они честно попытались широко распахнуться, но створки забуксовали в сугробах, и мы с Персефоной с трудом протиснулись в узкую щель.
Выбравшись за территорию, мы свернули направо и ненадолго остановились в окружавшей школу дубраве.
— Мы тихие-тихие… как призраки… никто нас не видит… никто нас не слышит, — прошептала я ветру, и все вокруг нас смолкло. Я не сразу поняла, что произошло, но потом меня осенило.
— Ветер, миленький, дуй около меня потише. Огонь, согрей меня. Вода, успокой снег на моем пути. Земля, укрой меня, где сможешь. А ты, дух, помоги справиться со страхом.
Не успели эти слова сорваться с моих губ, как я почувствовала дикий прилив энергии. Персефона фыркнула и слегка шарахнулась в сторону. И в тот же миг я словно оказалась в закрытом коконе. Конечно, мне все еще было страшно, и ночь оставалась холодной и пугающей, но на меня снизошло глубокое спокойствие, и я почувствовала себя под защитой стихий. Склонив голову, я прошептала:
— Спасибо тебе, Никс, за великие дары, которыми ты меня наградила.
И еще молча добавила, что очень надеюсь быть их достойной.
— А теперь поехали спасать Хита, — сказала я Персефоне.
Она пустилась в легкий галоп, разбрасывая из-под копыт снег и лед, и мы помчались сквозь ночь под бдительным взором Богини, которая и была самой Ночью.
Мое путешествие оказалось на удивление быстрым. Мы пронеслись по улице Утика и подъехали к шоссе на Брокен Эрроу.
Заграждения и сигнальные огни предупреждали о том, что шоссе закрыто. Я улыбнулась, направила Персефону в обход заграждений, и вот уже мы очутились на совершенно пустынной магистрали. И пустились в галоп.
Ветер свистел у меня в ушах, я низко пригнулась к шее моей кобылки, и наброшенная на голову попона развевалась за моей спиной, как плащ. Я представляла себя героиней старинного исторического романа и воображала, что скачу в какую-нибудь таверну на свидание с прекрасным юношей, с которым мой отец запрещает мне встречаться. Не скрою, это было намного приятнее, чем думать о том, что мы едем прямиком к черту в пекло.
Я повернула Персефону на шоссе, ведущее к Культурному центру и старому вокзалу, находившемуся сразу за ним. Всю дорогу от центра до шоссе я не встретила ни единой живой души, но время от времени мне попадались группки бездомных, прятавшихся от снега под крышами автобусных остановок, и несколько раз мы проезжали мимо полицейских машин.
«Мы тихие-тихие… как призраки… никто нас не видит… никто нас не слышит…» — каждый раз шептала я свою молитву, и никто ни разу даже головы не повернул в нашу сторону. Мне казалось, будто я действительно превратилась в призрак, и это, признаться, была не самая приятная мысль. Когда мы миновали Культурный центр, я пустила Персефону шагом, и мы тихонько двинулись через широкий мост, нависавший над хаотичным переплетением старых рельсов. На середине моста я остановила свою лошадку и посмотрела вниз на темное и мрачное здание заброшенного вокзала.
Благодаря мистеру Брауну, своему бывшему преподавателю искусства в старой школе, я знала, что когда-то это было красивой постройкой в стиле модерн. Но уже давно вокзал стоял заброшенным, и его растаскивали по кусочкам.
Вокзальное здание напомнило мне город Готэм из комикса про Бэтмана (Ну да, я тоже гик. Разве не заметно?) Огромные сводчатые окна (подозрительно напоминавшие оскаленные зубы) между двумя башнями превращали вокзал в настоящий замок с привидениями.
Мы переехали мост и нашли узкую тропинку, ведущую к зданию. Здесь было темно. Реально темно. Вообще-то это не должно было меня волновать, ведь я была недолеткой с обостренным ночным зрением, но почему-то ужасно волновало. Признаюсь вам по секрету — я боялась до чертиков.
Мы с Персефоной начали медленно объезжать здание крутом, чтобы найти вход в подвал, о котором говорил Хит.
Очень скоро я заметила ржавую решетчатую дверь. На первый взгляд она выглядела совершенно непреодолимым препятствием, и если бы не слова Хита, я бы ни за что туда не сунулась.
Но я не позволила страхам и сомнениям победить себя. Спрыгнув с седла, я отвела Персефону в вестибюль, где не было снега и ветра. Привязав ее поводья к какой-то металлической штуковине, я укрыла лошадку попоной и не пожалела времени, чтобы похлопать ее по боку и сказать, какая она храбрая и умная девочка и что я очень-очень скоро за ней вернусь.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Обманутая", Каст Филис Кристина
Каст Филис Кристина читать все книги автора по порядку
Каст Филис Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.