Арлекин - Гамильтон Лорел Кей
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
— Они соответствуют твоему профилю жертв, если ты это хочешь знать. Одна, может, чуть высоковата, зато другая — ну тютелька в тютельку.
Такая была у него на лице… радость, такое предвкушение, что мне захотелось заплакать, или заорать, или пристрелить его.
— Профиль жертв? — переспросила Клодия. — Это что значит?
— Олаф — спецсотрудник. Наемный убийца, солдат, призрак — и всю это работу он делает отлично.
— Не просто отлично. Лучше всех, — уточнил он.
— Когда-нибудь обсудишь эту тему с Эдуардом. Но свое дело он знает, Клодия. Он прикрывал мне тыл однажды, и оказался… полезен. — Я облизала губы. — Но ни одна женщина, никакой внешности не должна ни в какой момент времени быть с ним наедине.
— Почему? — спросила она.
— Я дал слово, — напомнил Олаф.
— Я с тобой буду обращаться, как с завязавшим алкоголиком, Олаф. Подальше держать от соблазна.
— Мы, насколько я понимаю, этих женщин будем убивать вместе?
Я облизала вдруг пересохшие губы.
— Думаю, да.
— Тогда у меня не будет в другом месте соблазна.
В обычной ситуации навертела бы я в этих вампирах дырок серебряной дробью, пока еще вижу дневной свет. Или старым добрым осиновым колом. Но эти-то из Арлекина, и относиться к ним надо как к мастерам, то есть очень живучим вампирам. Это значит: сперва серебряной дробью, потом обезглавить, удалить сердце и сжечь его вместе с головой. Тело сжечь на отдельном костре. Пепел потом развеять над текучей водой. И если ты уж совсем параноик — над разными текучими водами. Вот интересно, я параноик — или просто осторожна? Эти вампиры чуть не убили Жан-Клода, Ричарда и меня на расстоянии, причем используя силы, каких я раньше никогда не видела. Нет, я не параноик.
Отрезать голову и вынимать сердце — работа очень грязная. Случалось, что ликвидаторы вампиров уходили из профессии после нескольких таких случаев — духу не хватало. А у меня хватит? Да. А позволю ли Олафу помогать? А черт побери, другие добровольцы будут? Эдуард сделает, если я попрошу, но, если честно говорить, разделка тел у Олафа получается лучше. Совершенство достигается практикой, а ее у Олафа много было.
— А что значит, что он как алкоголик? — спросила Клодия.
— Эдуард, расскажи ей. Я пойду документы посмотрю.
— Без охраны не пойдешь, — ответил он.
— Хорошо, посылай со мной охрану.
— Где эти документы?
— У меня в кейсе, дома у Жан-Клода.
— В «Цирк Проклятых» ты без меня не пойдешь, Анита.
— Или без меня, — добавил Олаф.
— Если я скажу «или без меня», ты рассердишься? — спросил Питер.
— Да, — нахмурилась я в его сторону.
Он просиял улыбкой — так ему было приятно тут быть, с пристегнутыми к телу стволами и клинками. Он даже надел черную футболку, но хотя бы джинсы на нем были синие. Но кожаная куртка — черной. Ботинки коричневые и такие же, как у Эдуарда — настоящие ковбойские, а не надеваемые на танцы, как у Олафа. Хотя тот факт, что мне его ботинки кажутся клубными, лучше держать про себя.
— Присоединяю к ним свой голос, — сказала Клодия.
— Твоего мнения не спрашивают, женщина, — обрезал ее Олаф.
— Так, хочу внести ясность, — сказала я. — Клодия — наш охранник. Тебе это не нравится, я знаю, но я ей доверяю свою жизнь.
— Под ее охраной ты чуть не погибла.
— А не попадала я пару раз в больницу в Нью-Мексико, где ты вроде бы прикрывал мне спину?
Его лицо исказилось яростью, губы вытянулись в ниточку, глаза будто запали еще глубже.
— Так не кати бочку на Клодию, если не можешь лучше.
— Я могу работать лучше женщины.
— Фигня, — ответила я.
— Анита? — спросила Клодия.
— Да?
— Давай я докажу.
Я вздохнула.
— Как бы ни нравилась мне мысль, что вы сцепитесь с Олафом, прошу этого не делать. Я знаю, где сейчас два плохих вампира, и у меня есть ордера на ликвидацию.
— Откуда ты знаешь, где они? — спросил Эдуард.
— В моем видении со стола в номере упал лист бумаги с эмблемой отеля. Если они не проснулись и не смылись, то они наши. — Я посмотрела на Олафа: — Если ты не будешь меня тормозить, заводя ссоры с моими охранниками, то сегодня мы убьем двух вампиров. Они настолько сильны, что надо будет вынуть сердца и отсечь головы.
— Как в Нью-Мексико, — сказал он, и нетерпеливое мурлыканье прозвучало в его голосе.
Я кивнула, заставив себя проглотить слюну вопреки чувству, которое можно было бы назвать тошнотой.
— Да.
— Чтобы снова охотиться с тобой, Анита, я позволю этой вот верить, во что ей хочется.
Я понимала, какая это для Олафа огромная уступка.
— Я не верю, верзила. Я знаю, — ответила ему Клодия.
— Клодия, — сказала я, — пожалуйста, черт тебя побери, будь от него подальше, ладно? Он не в силах изменить свое мнение о женщинах, так что не вертись около него, и мы тогда все сделаем. О’кей?
Ей это не понравилось, но она кивнула.
— Отлично. Эдуард, ты объяснишь охранникам, почему Олаф не должен оставаться наедине с женщинами. Я хочу увидеть Ричарда живьем, а не только в видении. Когда ты всем расскажешь, какой он большой и страшный, найди меня и отвезешь меня в «Цирк Проклятых» за ордерами.
— Я не хочу, чтобы ты была не у меня на глазах без охраны, Анита.
— Бог ты мой, Эдуард, сейчас же день!
— Да, и ты лучше меня знаешь, что у мастеров вампиров есть люди-слуги, есть защищающие их звери, да и просто жертвы их влияния, готовые сделать все, что им говорят.
Я закивала — чуть чаще, чуть быстрее чем надо.
— Ладно, ладно, ты прав. Я устала, и… да ладно, дай мне пару охранников, чтобы я пошла навестить Ричарда.
Надо было мне сообразить, кого включит Эдуард, если будет набирать охрану. Сопроводить меня в больничную палату Ричарда — это работа легкая и безопасная. То есть должна быть такой.
Я пошла к двери — один телохранитель шел впереди, другой сзади. В арьергарде был Питер.
30
Перед палатой Ричарда у меня с моими телохранителями вышел спор. Вторым из них был Циско, которому уже было целых восемнадцать. Ощущение у меня было — как у опекуна на выпускном балу. Но то, что оба они еще сопляки, не снизило их упрямства. Даже, наверное, повысило.
— Был приказ, — сказал Циско, — чтобы ты никуда не ходила без сопровождения хотя бы одного охранника. — Он провел рукой по тщательно обесцвеченным кончикам волос и нахмурился, чем-то недовольный.
— Мне не нужны зрители при встрече с моим бойфрендом.
— Приказ есть приказ, — возразил он.
Я посмотрела на Питера — все еще не привыкла, что мне для этого надо задирать голову. По телефону я его себе представляла с меня ростом, с той же стандартной короткой стрижкой каштановых волос. Но этот брюнет был пострижен коротко, сверху подлиннее, не совсем как скейтер, но близко к тому. Более это было современно, более подростково и менее по-детски. Мне это не нравилось.
— Питер, я хочу уединения, и ты это понимаешь.
Он улыбнулся и покачал головой.
— Анита, мне уже не четырнадцать.
— К чему ты это?
— К тому, что я сочувственный, но не дурак. Эдуард дал приказ, Клодия и Римус его подтвердили.
Оба они настолько молоды, что я подумала: их можно смутить настолько, что они позволят мне говорить с Ричардом наедине.
— О’кей. Кто хочет смотреть на наше с Ричардом эмоциональное поведение?
Они переглянулись.
— А насколько эмоциональное? — спросил Циско.
— Откуда я знаю? Может, я буду плакать. Может, мы передеремся. Со мной и с Ричардом никогда наперед не знаешь.
Циско объяснил Питеру, будто меня здесь и не было:
— Они здорово странно себя друг с другом ведут.
— А в чем странность? — спросил Питер.
— Эй, я тут стою! — возмутилась я.
Циско обернулся ко мне темными глазами:
— Вы с Ричардом как пара — это жуткая жуть. Уж извини, но это правда.
Я не смогла не улыбнуться:
— Жуткая жуть, значит?
Циско кивнул.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Арлекин", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.