Бездна - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Если бы он сам обыскивал комнату, обязательно полюбопытствовал бы, не спрятано ли чего-нибудь в старой красной кружке с круглой крышкой. А поскольку она стоит на уровне глаз, остается единственный способ: взять, открыть крышку, заглянуть и поставить обратно.
Кружка сдвинута — нет вопросов. Только кто это сделал?
Я?
Может быть, переставлял или заглядывал внутрь после приобретения «папаши Уорбекса»? В конце концов, они крепко связаны с Энни. Невозможно припомнить.
Проклятье. Если б заранее знать, что это будет иметь такое значение, был бы повнимательнее.
Или просто фантазия разыгралась? Начинает сказываться долгое пребывание среди сисуперов?
Неужели они так живут? Неужели Залески и Кенуэй без конца подозрительно ищут любого незаметного несоответствия, постоянно оглядываются через плечо и заглядывают под кровать?
Был тут кто-нибудь или нет, черт возьми?
Удивительно, как он задергался при малейшем намеке на то, что печать со святилища может быть сорвана. Буквально ошалел от злости. Надо вернуться в отель, а уходить не хочется. Хочется сесть в уютное кресло, положить автомат на колени и ждать. Кто в ни пришел — люди в черном, синем, зеленом, серо-буро-малиновом, наплевать, — сразу получат полное брюхо патронов «магнум-00» по пятнадцать в обойме, одна за другой.
Но надо искать пропавшую леди... и побеседовать с ненормальным приятелем обезьяны.
Он сунул пистолет в кобуру, зашел в ванную, встал перед зеркалом, задрал рубашку, обнажив грудь. Внимательно посмотрел на три неровные полосы, диагонально пересекавшие грудь, сейчас не бледные, а гневно-красные.
Откуда Роме известно про шрамы?
Как он сказал? Метка Иного?
Никакая не метка, решил Джек. Просто шрамы. Подумаешь, большое дело. У меня куча шрамов. Добавка к коллекции.
Вы играете гораздо более важную роль, чем думаете.
Нет. Никакой роли я не играю, особенно в этой белиберде с Иным. И ты меня не втянешь. Я не из твоих ребят.
Но не из-за этих шрамов ли Мелани утверждает, что ее может найти только Наладчик Джек... что один он поймет?
И еще вспомнились вчерашние слова Ромы, сказанные всего за несколько минут до нападения той самой твари:
Будьте очень осторожны, мистер Шелби. Я даже посоветовал бы вернуться домой, посидеть под замком до конца выходных.
Неужели он знал о готовящемся нападении?
Слишком много вопросов... Известен лишь один человек, возможно способный дать на них ответы.
Рома.
Джек натянул рубашку и — неохотно — вышел из квартиры. В коридоре, заперев дверь, вырвал волосок с макушки, послюнил, прилепил между косяком и створкой. Слюна высохнет, волоска видно не будет. Старый известный трюк, но весьма эффективный.
Он направился обратно в отель, всю дорогу поглядывая через плечо.
6
Джек сидел на диванчике в общем зале на втором этаже. Разнообразные сисуперы бродили туда-сюда между ярмаркой и залом заседаний, где читались доклады об МК-Ультра. Он смотрел, как они обмениваются улыбками и приветствиями, смеются над шутками, дружески обнимают друг друга за плечи, и думал о словах Эйба. Действительно, похоже на семью, пусть без генетической связи, но с общим наследием. Можно поспорить большинство одинокие, почти целый год слушают только новости, лазают по Интернету, отвечают на редкие телефонные звонки. Конференция — нечто вроде семейного праздника... на который собрались в основном одиночки.
Одиночки... Знакомое семейство. Он сам его чартерный член.
Но один представитель этой конкретной ветви мертв. Может быть, два, если Мелани разделила судьбу Олив.
— Трудитесь не покладая рук?
Джек, подняв глаза, увидел стоявшего рядом Лью Элера.
Выглядит еще хуже, чем утром. Совсем, что ли, не спал?
— Садитесь, — предложил он, хлопнув рядом с собой по сиденью дивана. — Хочу задать пару вопросов.
Лью устало опустился неуклюжим телом на подушку.
— Что-нибудь узнали с утра?
— Ничего полезного.
— Если посиживать тут и дремать, дела не сделаешь.
Джек взглянул на него, подняв брови.
— Извините. — Он отвел глаза. — Я просто убит, уничтожен. С каждым часом убеждаюсь все больше и больше, что никогда ее не увижу. — Прикусил губу. — С ума схожу.
— Утром вы себя лучше чувствовали, когда мы расставались.
— Да. Какое-то время... Думал, она исчезла из-за людей в черном, поэтому со мной не связывается, от них прячется. — Бедняга совсем ссутулился. — Потом себя спрашиваю, можно ли точно сказать? Если прячется, то где? Страшно представить, что с испугу забилась куда-то одна...
Похоже, сейчас снова раскиснет.
— Может быть, все не так уж и плохо, — возразил Джек. — Укрылась в каком-нибудь мотеле...
— Как? На какие деньги? Я проверил наш банковский счет, она с него ничего не снимала. Обзвонил кредитные компании, по ее карточкам ничего не выплачивалось. Словно исчезла с лица земли.
— Возможно, не одна, а с подругой.
— С Олив? — слегка просветлел Лью. — Знаете, она еще не объявилась.
— Так я и думал, — осторожно заметил он.
— До сих пор никому не звонила... Точно так же, как Мэл. Думаете, она с ней, помогает?
Джек решал, рассказать ли об Олив. Имеет Лью право знать? Возможно. Облегчит ли это ему сейчас жизнь? При упоминании о ней в глазах вспыхнула искра надежды, а правда убьет его.
Как-нибудь в другой раз.
— Не знаю, что сказать.
Конечно, не ответ, но, в любом случае, правда.
— Я все думаю о веревочной лестнице в подвале дома родителей Мэл, — продолжал Лью. — Очень странно... Она у меня из головы не выходит. Не спрашивайте почему, только я просто знаю, что это как-то связано с исчезновением.
— Хорошо, — сказал Джек, хватаясь за любую возможность покончить с вопросом об Олив. — Может, мы на нее еще разок взглянем.
— Сейчас? — с готовностью встрепенулся Лью.
— Ну, не прямо сейчас. Сначала хочу побеседовать с профессором Ромой.
— Чем он может помочь?
— Вы говорили, он часто общался с Мелани до ее исчезновения. Не знаете, они когда-нибудь лично встречались?
— Уверен, что нет. А в чем дело?
Джек рассказал, что вчера ездил в Монро, где библиотекарша видела на прошлой неделе Мелани вместе с мужчиной, на плече у которого сидела обезьянка.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Бездна", Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол
Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол читать все книги автора по порядку
Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.