Арлекин - Гамильтон Лорел Кей
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
И у Истины тоже за плечом был меч. Я знала, что пистолеты тоже есть у обоих — у одного под пиджаком модного костюма, у другого под кожаной курткой, видавшей лучшие времена. Эти братья никогда безоружными не ходят.
— Реквием сказал, что он не ручается за себя в твоем присутствии, и потому Жан-Клод послал нас, — сказал Нечестивец. Сказал с улыбкой, наполнившей его синие глаза каким-то раздумьем.
— С чего бы это Реквием так высказался? — спросил Истина.
Глаза у него были точь-в-точь как у брата, только выражение у них было совсем иное. Истина до того искренен, что бывает даже больно. А Нечестивец всегда будто смеется надо мной, или над собой, или над миром вообще.
— Арлекин воздействовал на его разум.
— И он не ручался, что сможет защитить твою безопасность? — уточнил Истина.
— Что-то в этом роде.
В дверь снова постучали, но на этот раз она открылась и заглянул Грэхем.
— К нам гости.
Истина и Нечестивец уже были готовы. Трудно объяснить, но у копов тоже так бывает. Секунду назад был совсем обыденный — и вдруг включается в боевой режим. Готовность.
— Кто? — спросила я.
— Рекс львов.
Я моргнула и спросила:
— Джозеф?
Грэхем кивнул.
— Какого черта приперся этот гад? — спросил Нечестивец.
— Вроде бы это моя реплика, — сказала я.
Он отвесил полупоклон:
— Прошу прощения.
— Чего он хочет? — спросила я.
Грэхем притворил дверь и облизал губы.
— Кажется, он хочет просить твоего прощения или что-то вроде этого.
— Да как-то не очень у меня прощательное настроение, — сказала я, разглаживая больничные простыни.
Нет, у меня точно не было настроения прощать.
— Я знаю, — ответил Грэхем, — но он там один.
Львы бросили тебя, вампиров и нашего Ульфрика погибать, ты им ничего не должна.
— Так чего же докладываешь, что он пришел? — спросил Нечестивец.
Грэхем снова облизал губы:
— Потому что если я Аните не скажу, а она потом узнает, то будет рвать и метать.
— Отчего это я буду рвать и метать?
— От того, что, по мнению Джозефа, ждет его львов.
— Его львы больше не моя забота, — ответила я искренне, до самой холодной глубины сердца искренне.
— Ладно, — кивнул Грэхем, — только не говори потом, что я тебе не сказал. Я пытался сказать.
Он повернулся к двери.
— Подожди, — сказала я.
Он повернулся, держась за ручку двери.
— Что там такое должно со львами случиться?
— Ты сама сказала, это не наша забота, — напомнил Истина.
Я посмотрела на вампира, покачала головой и снова посмотрела на Грэхема.
— Такое чувство, будто я тут не в курсе чего-то. На всякий случай, будто это все же немножко моя забота, не объяснит мне кто-нибудь, чего именно я не знаю?
— Ашер снова пригласил сюда тех львов из Чикаго, — сказал Грэхем.
— Когда это случилось?
— Когда вы с Жан-Клодом чуть не умерли, — ответил Истина.
— И Ричард тоже, — добавил Грэхем. — Наш Ульфрик тоже умирал.
Истина слегка поклонился ему:
— Я не хотел никого оскорбить, волк.
— Да ладно, о’кей, — буркнул Грэхем.
— Вампиры не стали бы слушать твоего Ульфрика, — встрял Нечестивец.
По интонации, по позе, с которой он это сказал, ясно было, что он набивается на ссору.
— Нечестивец, не затевай ссору.
Он повернулся ко мне так, что мне чуть были видны его глаза.
— Я не затеваю.
— Я недостаточно выздоровела, чтобы еще и вас разнимать. Ну-ка, всем вести себя как взрослым. О’кей?
Нечестивец посмотрел на меня не совсем так чтобы дружелюбно, но ничего больше не сказал. Я приняла это угрюмое молчание. Братья — это были ценные кадры, мышцы, которые нам давно уже были нужны, но они меня и раздражали иногда. Всегда от них было ощущение, что совсем они не такие хорошие и послушные детки, как могли бы быть. Может, дело в том, что несколько веков все вампиры были с ними во вражде. Глава их линии крови сошел с ума и послал своих вампиров устраивать среди людей бойню. Братья его убили, поскольку совет вампиров решил, что его надо убить. Преступление их состояло в том, что они пережили его смерть. Существует предрассудок, что младшие вампиры не могут пережить гибель своего родоначальника. Жан-Клод говорил, что для слабых вампиров это верно, но предполагалось, что верно для всех. Думаю, этот предрассудок насаждается для предотвращения дворцовых переворотов. И конечно, только очень сильный вампир мог бы пытаться свергнуть своего создателя.
Я дала братьям кров, дала мастера, которого они могли назвать своим. Истина бы погиб, не поделись я с ним тогда силой Жан-Клода. А куда один брат, туда и другой, поэтому Нечестивец тоже стал нашим.
— Расскажи-ка мне про львов, — попросила я.
— Ашер распоряжался в городе как tеmoin Жан-Клода, его заместитель, — сказал Истина.
— И что?
— Он не самый сильный вампир в Сент-Луисе после Жан-Клода. Мы думали, — это «мы» явно включало его и брата, — что Жан-Клоду несколько застилает глаза сентиментальность. Но лидеру нужны и другие качества, кроме вампирских сил. Ашер оказался решителен, беспощаден и быстр.
— Это насчет чего решителен, беспощаден и быстр? — спросила я.
— Нам нужны были еще бойцы, — ответил Грэхем.
— Ты это уже говорил.
Грэхем кивнул.
— Да рассказывай, не буду злиться.
Нечестивец засмеялся — резкий лающий хохот, совсем не тот тихий мужской смешок, который он себе позволял время от времени.
— Не обещай, пока не узнала.
— Узнаю, когда ты мне расскажешь.
И сама услышала в своем голосе нотку злости. Вот черт!
— Ашер обратился к Огюстину в Чикаго. Просил прислать солдат, — сообщил Нечестивец.
— И позволил Огги снова прислать своих львов на нашу территорию, — заключила я.
Истина и Нечестивец кивнули, и Истина спросил:
— Ты понимаешь, что это значит для Рекса Сент-Луиса и его прайда?
Лежа в постели, я подумала над вопросом. Да, я знала.
— В ноябре я отослала львов Огги обратно в Чикаго, потому что иначе они бы захватили прайд Джозефа. У него никого нет достаточно сильного, чтобы защитить его от хулиганов Огги.
— Не уверен, что им бы понравилось название «хулиганы», — сказал Нечестивец, — но оно достаточно точное. — Он улыбнулся очень неприятной улыбкой, превратившей его красивое лицо в какое-то совсем другое. Более низменное, менее изощренное, более реальное. У Истины и Нечестивца есть честь, и на эту честь можно рассчитывать, можно ей доверять. Если бы этой чести было хоть на дюйм меньше, они были бы абсолютно ненадежны и слишком опасны, чтобы их при себе держать.
— Они уже наехали на прайд Джозефа? — спросила я.
— Еще нет, — ответил Грэхем. — Мне кажется, они сперва хотят поговорить с тобой.
— Со мной, не с Жан-Клодом, — уточнила я.
— С Жан-Клодом они говорили. Он лишил львов своей защиты.
— Так что все в твоих руках, крошка, — добавил Нечестивец.
— Во главе мохнатой коалиции стоит Мика, — сказала я.
— Мика их оттуда вышиб. Только ты можешь заставить его принять их обратно, — ответил Грэхем.
— Когда твой Нимир-Радж узнал, что сделали львы Сент-Луиса, он их обвинил в нарушении договоров и с волками, и с леопардами, — сообщил Истина.
Нечестивец подхватил:
— Так как они нарушили договор, то коалиции они больше не союзники. И члены коалиции им ничего не должны.
— И если львы Огги на них нападут, никто им не придет на помощь, — тихим голосом закончила я.
— Именно.
Нечестивец явно был доволен.
— Джозеф там ждет снаружи, один, — сказал Грэхем. — Он думает, что ты окажешься слабым звеном.
Я посмотрела на Грэхема, потому что формулировка мне показалась странной.
— А ты считаешь, что я должна предоставить Джозефа и его львов их судьбе.
— Они нас предали, — сказал Грэхем.
Я увидела в его лице нечто, какую-то твердость, которую не замечала раньше. Он мог бы быть хорошим телохранителем, когда отвлекается от мысли кого-нибудь трахнуть, но жестким он не был, беспощадным не был. До сих пор.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Арлекин", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.