Новолуние - Майер Стефани Морган
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Я посмотрела на мертвое лицо Маркуса, и поверила этому.
— "Только это настолько трудно понять, даже теперь, " размышлял Аро, уставившись на руку Эдварда, обернутую вокруг меня. Для меня было очень трудно следовать за смыслом хаотичных высказываний Аро. Я изо всех сил пыталась не потерять присутствие духа. "Как ты можешь стоять так близко к ней? "
— "Не без усилия, " ответил спокойно Эдвард.
— "Но ты всё еще жаждешь её! Тебе же так трудно себя преодолевать! "
Эдвард коротко хихикнул без иронии. "Я смотрю на это, как на цену за всё. "
Аро был настроен скептично. "Очень высокая цена. "
— "Оно того стоит. "
Аро рассмеялся. "Если бы я не обонял ее через твои воспоминания, я и не предполагал бы, что жажда чьей — то крови может быть настолько сильной. Я никогда не чувствовал ничего подобного. Большинство из нас пришло бы в восторг от такого подарка, и все же ты … "
— "Трачу подарок впустую, " закончил Эдвард, теперь его голос выражал сарказм.
Аро рассмеялся снова. "Ах, как я тоскую без моего друга Карлайла! Ты напоминаешь мне о нем — только он не был настолько сердит. "
— "Карлайл во многом также меня затмевает. "
— "Я конечно, никогда не думал, что Карлайл справится со всеми своими желаниями, но ты даешь ему большую фору. "
— "Едва ли. " Эдвард звучал нетерпеливо. Как будто он был утомлен предварительными выборами лидера между ним и Карлайлом. Это заставило меня напрячься; я не могла не пробовать вообразить то, что последует дальше по его ожиданиям.
— "Я удовлетворен его успехом, " размышлял Аро. "Твои воспоминания о нем — для меня настоящий подарок, хотя они чрезвычайно меня удивляют. Я удивлен тем, что … нравится мне его успех на том пути, который он выбрал. Я ожидал, что его решимость пройдет, со временем ослабится. Я смеялся над его планом найти других, которые разделят его нестандартные взгляды. Все же, так или иначе, я счастлив, что ошибался. "
Эдвард не отвечал.
— "Но твоя сдержанность! " вздохнул Аро. "Я не знал, что такая сила воли вообще возможна. Чтобы противиться такому влечению, не только единожды, но всё снова и снова — если бы я непосредственно это не прочувствовал, то не поверил бы. "
Эдвард пристально глядел восхищение Аро без всякого выражения. Я знала, что его лицо может не отражать кипящих в нем эмоций. Я старалась также спокойно дышать.
— "Только вспомнить, как она обращается к тебе, … " Аро хихикнул. "Меня сразу же начинает мучить жажда. "
Эдвард напрягся.
— "Не волнуйся, " заверил его Аро. "Я не причиню ей никакого вреда. Но мне настолько любопытна одна вещь. " Он смотрел на меня с ярко выраженным любопытством. "Могу я? " спросил он нетерпеливо, поднимая одну руку.
— "Спроси у нее, " предложил Эдвард плоским голосом.
— "Конечно, какой я грубый! " воскликнул Аро. "Белла", теперь он обратился непосредственно ко мне. "Я очарован, что ты являешься единственным исключением для таланта Эдварда, и мне очень интересно, как могло такое произойти! И я задавался вопросом, с тех пор, как узнал, что наши способности с Эдвардом схожи, если ты разрешишь мне попробовать, пожалуйста, являешься ли ты и для меня исключением? "
Я с ужасом посмотрела на Эдварда. Несмотря на откровенную вежливость Аро, я не полагала, что у меня действительно был другой выбор. Я испугалась от его желания дотронуться до меня, и все же, также развращенно была заинтригована шансом почувствовать его странную кожу.
Эдвард кивнул, поддержав меня — потому ли, что он был уверен, что Аро не причинит мне вреда, или потому что не было никакого выбора, я не могла на это ответить.
Я обернулась к Аро и медленно подняла перед собой руку. Она дрожала.
Он скользнул ближе ко мне, и я думаю, что постарался сделать самое доброжелательное выражение, чтобы заверить меня в том, что мне ничего не грозит. Но его бумажная кожа была слишком странная, слишком чуждая и пугающая, чтобы заверить меня в этом. Взгляд на его лице был более уверяющим, чем слова.
Аро протянулся, как будто пожать мою руку, и коснулся своей нереальной кожей моей. Странное то было ощущение, я почувствовала ломкий сланец, а не гранит — и его кожа была еще более холодной, чем я ожидала.
Его покрытые плёнкой глаза словно улыбались, и было невозможно отвести от них взгляд. Они гипнотизировали странным, неприятным способом.
Я увидела, что лицо Аро изменилось. На нем отразилось сомнение, прежде, чем он спрятал его в дружественную маску.
— "Весьма интересно, " сказал он, отпуская мою руку и отодвигаясь назад.
Мои глаза скользнули к Эдварду, и, хотя его лицо не выражало ничего, я думала, что он казался немного самодовольным.
Аро продолжал отходить со вдумчивым выражением на лице. На мгновение он затих, его глаза скользили по всем нам нас. Потом резко но встряхнул головой.
— "Первый раз такое, " сказал он себе, "интересно, является ли она защищенной от других наших способностей … Джейн, дорогая? "
— "Нет! " прорычал Эдвард. Элис схватила его рукой. Он откинул её.
Маленькая Джейн счастливо улыбнулась Аро. "Да, Владыка? "
Эдвард теперь действительно рычал раскатистым рыком, впившись в Аро мрачными глазами. Каждый, наблюдал за ним с пораженным недоверием, как будто Эдвард совершил смущающую бестактность. Я видела усмешку Феликса с надеждой и шаги в сторону Эдварда. Аро коротко взглянул на него, и тот застыл на месте, его усмешка превратилась в сумрачное выражение.
Потом он снова заговорил с Джейн. "Я задаюсь вопросом, моя дорогая, если Белла является защищенной и от тебя? "
Я почти не слышала Аро из-за разъяренного рычания Эдварда. Он отпустил меня, перемещаясь, чтобы скрыть меня от их взгляда. Кайус призрачно двинулся в нашем направлении с окружением, чтобы наблюдать за нами.
Джейн обернулась к нам с блаженной улыбкой.
— "Не делай этого! " Закричала Элис, так как Эдвард сосредоточился на маленькой девочке.
Прежде, чем я могла отреагировать, прежде, чем любой мог подскочить к нам, прежде, чем телохранители Аро напряглись, Эдвард был на земле.
Никто не тронул его, но через мгновение он оказался на каменном полу, корчащимся в страшной муке, в то время как я смотрела на происходящее в ужасе.
Теперь Джейн улыбалась только ему, и картина в моей голове стала полной. Что Элис говорила об огромных талантах, почему каждый смотрел на Джейн с таким уважением, и почему Эдвард бросился на неё прежде, чем она смогла применить это на мне.
— "Прекратите! " Завопила я, мой голос отозвался эхом в тишине, я выскочила вперед, чтобы оказаться между ними. Но Алиса крепко схватила меня и не дала мне никакого шанса вырваться. Теперь с губ Эдварда не слетало ни единого звука, он съежился на холодном каменном полу. Я думала, что моя голова взорвется от того, что я это наблюдаю.
— "Джейн, " отозвал её Аро спокойным голосом. Она быстро прекратила, все еще улыбаясь с удовольствием, сочившимся из её глаз. Как только Джейн отвела взгляд, Эдвард шевельнулся.
Аро склонил свою голову ко мне.
Джейн направила улыбку в мое направление.
Я даже не обратила внимания на её пристальный взгляд. Я смотрел на Эдварда из крепкого захвата Элис, все еще бессмысленно вырываясь.
— "Он прекрасен, " Прошептала Элис напряженным голосом. Как только она заговорила, он сел, потом слегка подпрыгнув, встал на ноги. Его глаза встретились с моими, и в них отражался ужас. Сначала я подумала, что ужас был от того, что он только что перенес. Но потом он быстро посмотрел на Джейн, и назад ко мне — и его лицо облегченно смягчилось.
Я тоже посмотрела на Джейн, и она больше не улыбнулась. Она впивалась в меня взглядом, ее челюсть сжималась с неимоверной интенсивностью. Я вся сжалась, приготовившись испытать боль.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101
Похожие книги на "Новолуние", Майер Стефани Морган
Майер Стефани Морган читать все книги автора по порядку
Майер Стефани Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.