Пляска смерти - Гамильтон Лорел Кей
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Он отодвинулся от стены, подошел ко мне и протянул руку, будто хотел обнять или погладить.
— Не надо, — сказала я, продолжая идти вперед, пока окно не заставило меня развернуться и зашагать назад.
— Я же просто хотел помочь, Анита.
— Ходить — это помогает, — сказала я, не глядя на него.
Как он не может понять, что меня надо на фиг оставить в покое? Мика понял. Натэниел хотел поехать, но такое раннее превращение его вымотало. Обычно, приняв животную форму, нужно провести в ней от шести до восьми часов, а если перекинешься обратно раньше, за это приходится платить. Чтобы к вечеру быть хоть как-то в форме, ему нужно было отдохнуть. Я его уложила с Дамианом, чтобы оба к закату были получше.
Ричард тронул меня за плечо, когда я проходила мимо. Я выдернулась и пошла дальше. Если бы можно было придумать способ взять с собой Дамиана, мы бы придумали. Он мне помогал успокоиться, и это мне сейчас было нужно. Но вампиры при дневном свете плохо передвигаются.
— Если не успокоишься, — сказал Ричард, — можешь случайно вызвать своего зверя. А тебе этого не хотелось бы — здесь.
Я остановилась, посмотрела на него недобро:
— А ведь это решило бы все проблемы, да?
— Ты не всерьез, — не поверил он.
— Черта с два — не всерьез.
— Ульфрик!
Это сказал Тревис из своего угла.
Ричард обернулся к нему.
— Ульфрик, она сжигает нервную энергию, когда ходит.
— Знаю, — ответил Ричард голосом никак не дружелюбным.
— Если ты ее заставишь прекратить, куда эта энергия денется?
Ричард открыл было рот — и закрыл снова. Кивнул.
— Понял. Наверное, я сам занервничал, глядя, как она расхаживает.
— Тогда не гляди, — сказал Тревис так, как будто это было легче легкого.
Ричард шумно и глубоко вдохнул воздух, потом сказал:
— Пойду подышу. Буду прямо у двери, обещаю.
Я остановилась на миг, чтобы бросить:
— Знаю, что будешь.
Он кивнул и вышел. Когда за ним закрылась дверь, Тревис сказал:
— Ну, слава Богу. Одного такого нервного достаточно на помещение такого размера.
Я посмотрела на него:
— А что, Ричард так же нервничал?
Мика рассмеялся:
— Да.
Я крепко обняла себя за плечи:
— Наверное, я сама так взвинчена, что не заметила.
— Тебе положено нервничать, — сказала Клодия от двери.
Я кивнула, но не то чтобы поверила.
В дверь постучали. Я вздрогнула, обернулась на стук, впилась пальцами в собственные руки. Уже не обнимала себя — цеплялась, как цепляются пальцы за осыпающийся карниз перед тем, как ты с воплем рухнешь в бездну.
Грэхем приоткрыл дверь, просунул голову:
— Это доктор.
— Впусти его, — велела Клодия напряженным голосом. Неужто от меня все сегодня начинают психовать?
Вошел доктор Норт, бросив беглый взгляд на стоящего у двери Иксиона.
— Ваши люди слегка нервируют сестер и пациенток. Они не могли бы войти сюда?
Я посмотрела на Клодию — командовала она. Она кивнула и послала Лизандро открыть дверь и позвать Грэхема с Иксионом. Грэхем сразу нашел кусок стены, за который ухватиться, улыбнулся мне нервозно — как я понимаю, хотел меня успокоить. Иксион хмуро оглядел комнату и вроде бы не знал, куда встать. Что-то очень тут людно стало.
— К окну, Иксион. Не все, кто за нами охотится, входят в дверь.
Прямое нападение не очень нам грозило, но зато человек получил место, где встать, подальше от кровати и от всего, что мы делали. Но если будет осмотр, то все, кроме потенциальных отцов, должны будут выйти.
Когда Иксион устроился у окна, доктор Норт оглядел комнату.
— Вы хотите обсуждать это при всех?
— Вы только что попросили меня пригласить в комнату еще двоих, док.
Он улыбнулся:
— Я имел в виду, что некоторых из них вы, может быть, хотели бы отослать в кафетерий.
Я вздохнула, покачала головой. Как ему объяснить, что, если новости плохие, мне может понадобиться кто-то из моего персонала поддержки, если не все? Никак, так что я и пытаться не стала.
— Вы уж выкладывайте, док, о’кей? Меня этот саспенс уже достал.
Он кивнул, поправил очки. У него за спиной открылась дверь, и вошел Ричард.
— Я ничего не пропустил?
Я покачала головой.
— Анита, — сказал доктор Норт, — вы себя до крови пораните, если будете вот так вдавливать ногти в собственные руки.
Я посмотрела на пальцы так, будто они только что возникли на концах моих рук. На коже остались полулунные вмятины от ногтей. Почти до крови. Почти.
Ричард протянул мне руку, я поколебалась и взяла ее. Всплеск энергии потряс нас — мы слишком оба нервничали, чтобы быть друг другу помощью. Он закрылся, поставил щиты, и его рука в моей стала всего лишь теплой и настоящей. Я оценила его усилие, когда он увидел, что я сделала со своими руками, но сама я проиграла битву за то, чтобы не оглянуться на Мику. Я была слишком перепугана, чтобы ублажать чье-либо самолюбие. Чтобы не хотеть притянуть к себе как можно больше всего, что есть уютного на свете.
Мика подошел к другой моей руке. Ричард напрягся, потому что не хотел этого и не мог скрыть, что не хочет, но сцену не устроил. Я пожала его руку, ткнулась головой ему в плечо, давая ему понять, как много он для меня значит, потому что он действительно значил для меня много. Этот знак внимания заработал мне улыбку, озарившую все его лицо. Когда-то за один вид этой улыбки я бы отдала свое сердце.
Я обернулась к доктору, держась за них обоих, и мне было лучше от того, что я за них держалась. Мне хотелось изобразить хладнокровие, но держалась я за них как за два последних деревянных обломка посреди океана.
— Я попросил проверить кровь еще раз, Анита.
— Значит, ничего хорошего, — сказала я.
— В такой момент полагается попросить ее сесть? — спросила Клодия.
Доктор Норт глянул на нее:
— Если хочет, может сесть. — Он обернулся ко мне: — Хотите сесть?
— А надо?
Он улыбнулся шире:
— Не думаю, но если надо будет, у вас хорошая поддержка. — Он кивнул в сторону Мики и Ричарда.
— Выкладывайте, док.
Мой голос звучал чуть сдавленно, но не дрожал. Очко в мою пользу.
— Я могу быть полностью откровенен при всех присутствующих?
Я подавила желание заорать и сумела ответить:
— Да, да, только говорите уж, Бога ради!
Он снова кивнул:
— Вам известно, что у вас ликантропия?
Я тоже кивнула и нахмурилась:
— Мне известно, что я — носитель ликантропии.
— Забавно, что вы так это формулируете. У вас кровь совершенно уникальна, Анита.
— Месяца полтора назад я узнала, что являюсь носителем ликантропии волчьей, леопардовой, львиной и еще какой-то, которую не смогли даже определить.
Он глянул на меня поверх очков:
— Вы знаете, что быть носителем более одного штамма ликантропии невозможно. Они дают перекрестный иммунитет. Ликантропией можно заразиться только один раз.
Я снова кивнула, стиснув руки, которые меня поддерживали.
— Все это я знаю. Я — медицинское чудо, тра-та-та, ля-ля-ля. Давайте к беременности. Есть у меня синдром Маугли или синдром Влада?
Он очень внимательно посмотрел мне в глаза, слишком даже серьезно, и сказал:
— Да, насколько можно судить по результатам анализов.
У меня подкосились колени, я бы упала, не поддержи меня Мика и Ричард. Кто-то подтащил кресло, и меня в него посадили. Ребята продолжали держать меня за руки, каждый из них положил руку мне на плечо, будто опасаясь, что я завалюсь вперед. Но пока еще я до этого не дошла. Пока еще.
— Что значит — «насколько можно судить»? — спросил Мика.
— Эти два синдрома — они как ликантропия: невозможно иметь оба сразу. Зародыш не может быть поражен и синдромом Маугли, и синдромом Влада. Если бы у Аниты не было четырех разных штаммов ликантропии в крови, что медицински невозможно, я бы сказал, что в нашем случае имеют место близнецы, но по другим анализам крови и еще некоторым исследованиям…
Он еще шевелил губами, но слышала я только рев крови у себя в ушах. Ричард и Мика помогли мне спрятать голову в колени, не дали упасть из кресла. Подержать голову между колен — это через несколько секунд помогло. Но я рада была, что они меня поддержали. Я бы не упала в обморок, но мне случалось терять сознание, и это очень похожие явления. Близнецы, Господи Боже мой! Вот так и расплачиваешься с процентами за заем у судьбы. Близнецы с двумя самыми страшными врожденными дефектами, известными современной науке. Святая Мария, Матерь Божия, не покинь меня!
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 139
Похожие книги на "Пляска смерти", Гамильтон Лорел Кей
Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку
Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.