Ааргх (Трилогия) - Белянин Андрей Олегович
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 175
И все-таки самое худшее ждало нас сегодня впереди. Небольшая зала с колодцем, в которой мы отдыхали, была буквально изуродована, стены опалены, каменные плиты поставлены дыбом или разбиты, в колодце плавал труп того самого наемного убийцы, в чьей груди остался мой топор. Естественно, ни о каком питье и речи быть не могло! Зато хоть ясно, что из пяти нанятых убийц в живых остался только один. Будем ждать…
Тоннель впереди оказался засыпан. Гномы навскидку определили: от суток до полутора ударных работ в две смены. Не хотелось даже риторически спрашивать, кто ухитрился запереть нас между двух завалов. Выход был только один — по трубе наверх, в пески. Вылезем-то легко, а вот куда и как потом двигаться… С таким детским садом мы лишены и маневренности, и полноценного использования своей же военной силы. Кто-то из наших должен будет постоянно прикрывать эльфят. А ведь, согласно предсказанию Эйвин, даже сегодняшние битвы еще не закончены. В смысле она вроде что-то говорила о птичках с железными перышками, ближе к ночи…
Дальнейшие события развивались с феерической скоростью, поэтому я тоже буду краток до минимализма. Сначала мне пришлось выдернуть за шкирку из шумного эльфятника Эйвин и, держа ее на весу, скромно попросить:
— Подруга, слышь, тебе не внапряг тут сорганизовать молокососов, чтоб не финтили куда не надо и не лезли под руку с комментариями без конкретного базара?
— Не проблема, — честно хлюпнула носом предсказательница. — А ты че, куда водные лыжи кремом от морщин смазал?
— Да так, надо одному хмырю недобитому, в реале, мышки топором подбрить, а то ему на подиум выходить без депиляции непонтово будет. — Я старательно подбирал слова, тихо ужасаясь самому себе.
Этот дебильный жаргон молодых ааргхов вымораживал меня с самого детства, а дедушка вообще считал его первым признаком деградации. Малышка серьезно кивнула, я поставил ее на место и дал знак взрослым сгрудиться вокруг меня. Сун, Эландер, Туром, Эшли, Нетуром мрачно встали в кольцо, глядя на меня строгими, чуть сощуренными глазами. Да, все одновременно, так получилось…
— Я слышал предсказания этого эльфеныша с косичками. Останемся тут — сдохнем от голода, пойдем наверх — на нас нападет кто-то там с крыльями и будет море крови. Вариантов немного. Биться мы умеем, но надо, кроме того, еще и тянуть за собой балласт в виде светлого будущего всего эльфийского народа, это непросто. Можно высказаться. Но толку от этого нет. Можно выругаться. Кому-то по крайней мере полегчает… У меня все.
— Малыш, по идее, это должна была быть моя речь, — нервно вставил граф Эльгенхауэр. — но, учитывая, что ты уже все произнес, считаем, что я тебя делегировал, договорились?
— Вполне, — согласился я, и все дружно кивнули.
В самом деле, кому перед лицом общей опасности нужны всякие там мелочные разборки и перетягивания одеяла на себя? Вот за что, по совести, уважаю Эшли, так это за то, что он меня на место поставит, и все. Зла не держит, назавтра не мстит, сладкого за ужином не лишает. Хороший хозяин, люблю таких, сам такой… заговорился.
Первыми по лестнице вверх отважно устремились родственники. А чего их жалеть, они у нас единственные, кто в шлемах, словят по башке — не так страшно. К тому же слава о крепости гномьих черепов скорее занижена, чем преувеличена…
— Тихо все, безмолвен вечер, тени голубы и песок тепл, — поэтично доложил Туром, осторожно высовывая голову.
— Что-нибудь подозрительное заметно? — громко уточнил племянник главнокомандующего, явственно опасаясь, что я опять спрошу первым.
— Светило пало к горизонту, — в том же режиме поддержал Нетуром, — и, пустоши розовым окрасив, словно само зовет нас к неге, к смирению и созерцанию…
— Так, кто мне тут рекомендовал пустить этих двоих наверх? У них же от свежего воздуха окончательно кровля съехала! Так, Эландер, друг мой, поднимись-ка следом и доложи обстановку. У нас все-таки дети…
— Нет у НАС с тобой детей, — сухо бросил оскорбленный пошлым намеком эльф и быстро взлетел по лестнице вверх.
— Чего это он? — не понял Эшли.
Я пожал плечами, мне тоже ничего такого уж двусмысленного не послышалось, но остроухие все такие мнительные…
— Чисто, — минутой позже донеслось сверху.
Сун кивнула мне, и я, подсаживая детишек по одному, не торопясь переправил наверх всех. Дальше произошла традиционная заминка, вызванная глубиной декольте и длиной (то есть ее отсутствием) подола кольчуга наемницы. Мы с ней не первый день в связке и на глупости внимания не обращаем, но Эшли у нас воспитанный, ему без моральных терзаний никак нельзя…
— Минуточку, пропустить даму вперед мы не можем, не та ситуация. Во-первых, внизу безопаснее, во-вторых, ну… сам понимаешь… куда не надо поднимать взгляд. Молчи, Малыш, и не красней, я знал, что ты об этом подумал!
Я не краснел, а вот Сун на мгновение вспыхнула, она не любит уточнения половых различий в боевом походе.
— Если же мы пустим нашу дорогую подругу в середине, то… Нет, ниже идущему все равно придется завязать глаза, так же как и выше идущий рискует, обернувшись, упасть прямо в ваши волшебные объятия, дорогая Сун! А в вашей… э-э-э… ложбинке меж холмов есть где утонуть…
Самая уродливая наемница взглядом попросила у меня разрешения его убить. Я отрицательно покачал головой. Нельзя. Она гневно топнула ножкой — совсем нельзя?! Я поднял брови вверх — можно, но через неопределенное время, когда мы все вернемся на пепелище харчевни старого Трувора. Надеюсь, в наше отсутствие он не теряет времени даром и отстраивается по полной…
— Дорогой граф, — наконец решилась наша подруга, — а не пойти ли вам на… верх первым, за вами Малыш, за ним я.
— Но…
— Претензии о том, что ааргхи иногда носят не заглаженный в плиссировку килт, не принимаются! — твердо заявила Сун.
Эшли попробовал вякнуть что-то еще, но я просто приподнял его под мышки и подкинул на нужную высоту. Дальше он полез сам, когда выбрался, то первым делом пропустил меня, вторым — дождался наемницу, протянул ей руку и вытащил, как морковку, а третьим — накрепко прикрыл люк, максимально завалив его песком. Что бы ни произошло с нами этой ночью, возвращаться вниз нам уже не следовало — мертвяки — народ упертый, и если хоть кто-то выжил, то придут за нами наверняка. А у нас и без них хлопот с этим эльфятником выше моей маковки…
— Так, детей надо накормить, напоить и определить хоть куда-нибудь на ночь, — строго напомнила Сун, дернув меня за рукав. — Я понимаю, что не ты начальник отряда, но у твоего хозяина более важные заботы — организация досуга гномов, очередные комплименты стройности Эландера и мягкое охмурение меня, как достойнейшей дамы его сердца. Так что займись делами, Малыш, пока я не улепетнула на ближайший бал в столицу, а?
— Гр-р-р…
— И тебе гр-р-р! — Она показала язык и пошла строить детвору.
Я молча отправился на хребет ближайшего песчаного холма, дабы хоть приблизительно выбрать место для ночлега. В паре сотен шагов виднелась хилая финиковая пальма. Возможно, там есть и вода. Честно говоря, оазисы в пустошах встречаются довольно редко, и именно поэтому они являются плохим местом для тех, кто жаждет уединения. К воде ночью придут все без исключения местные зверушки, как плохие, так и очень плохие, хороших здесь по географии не водится…
— Там есть место для ночлега. — Вернувшись, я поймал юного графа и развернул лбом в нужном направлении. — Скомандуй сам, это твоя прерогатива.
— А ты начинаешь исправляться, мой верный ааргх. — Он одобрительно похлопал меня по плечу. — Дамы и господа, мои доблестные воины и добрые дети! Наш заботливый великан уверяет, что подобрал для всех неплохое местечко неподалеку отсюда. Идемте же! Нас ждет сытный ужин, мягкая постель и заслуженный отдых!
Дети разразились визгом, смехом и хлопаньем в ладоши. Они всякому сладкому вранью верят, маленькие потому что. Мы, взрослые, на мгновение замерли, потому что такую неуклюжую ложь мог сочинить только абсолютно сбрендивший идиот. Какой ужин, у нас одни сухари, и тех практически нет? Какая мягкая постель, когда спать будем вповалку на песке! Какой там еще заслуженный отдых, если всем поочередно стоять на часах, а скорее всего, еще и отбиваться втихую от разных прожорливых тварей?! Но с другой стороны, не ругаться же всерьез на весь этот эльфятник…
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 175
Похожие книги на "Ааргх (Трилогия)", Белянин Андрей Олегович
Белянин Андрей Олегович читать все книги автора по порядку
Белянин Андрей Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.