На свою голову - Непременова Настасья
Из кабинета послышался шум, и старик вдруг разнервничался. В последние месяцы, внезапная активность в стенах школы ничего хорошего не предвещала. Полный решимости изничтожить возмутителя спокойствия, он вихрем пронёсся в кабинет.
Оказалось, что переполох устроил маленький рыцарь на толстеньком пони, ворвавшийся на портрет Армандо Диппета и теперь яростно доказывающий, что имеет для директора Дамблдора чрезвычайно важные сведения и обеспокоил своим присутствием благородное общество не напрасно.
— Что ещё случилось? — прошипел Дамблдор, с которого моментально слетело всё умиротворение.
— Сэр Альбус! Позвольте засвидетельствовать вам моё почтение!
— Да-да, сэр Кэдоган… Надеюсь, вас привело ко мне достаточно серьёзное дело? — палочка в руке старика угрожающе заискрила.
— Вне всяких сомнений, достопочтенный школьный голова! [28] Дело! Чрезвычайно важное дело! Я скакал по долам и весям на своём…
— Да не тяните же! — рявкнул Альбус, не имевший ни малейшего желания, выслушивать глупости от нарисованного болтуна.
— Сэр Альбус, юный Гарри Поттер покинул прибежище хитрых змеев и отправился в полные опасности странствия.
От такой новости директор подскочил на месте:
— Он сбежал из школы? Этого ещё не хватало!
— В странствия по коридорам.
— Школьным? Какие опасности могут быть в школьных коридорах, когда после проверок в замке не то что цербера или тролля, а даже крыс не осталось?
— Юный йомен [29] оказался там, где не должен находиться! Он нарушил правила приличия, отворив двери в уборную леди на третьем этаже.
— Леди? Какой ещё «леди»?
— Призрачной юной леди, что льёт горькие слёзы, оплакивая свою безвременную кончину!
— Кончину? Ты хочешь сказать, что Поттер в туалете Плаксы…
— Да, наш славный предводитель. Я говорю, что видел юного йомена входящим в пристанище леди Миртл.
Это был знак Судьбы!
Не слушая дальнейших объяснений, Альбус схватил парик и бороду и, на ходу застёгивая мантию, кинулся прочь из кабинета. Так и оставшийся в руке мятый колпак, он натянул уже в коридоре. Зачарованные двери сами распахивались ему навстречу, коварные ступеньки вставали на свои места, не препятствуя проходу. Да, сама Судьба благоволила Альбусу, обещая помощь и удачу. В этот раз нельзя было ничего испортить. Сейчас незамедлительно нужно создать благодатную почву, запугать мальчишку, сделать его своим должником, чтобы позже…
Просто всё нужно было сделать именно сейчас, Альбус это чувствовал как никогда ясно. Ведь такого удобного случая поймать щенка на серьёзном нарушении и сделать его безропотным инструментом в своих руках, могло больше и не представиться…
Напряженная подготовка, ответственное задание, бессонная ночь и суматошный новый день сделали своё дело — Гарри устал. Даже эффект от бодрящего зелья долго не продержался, и к ночи он стал несколько рассеянным. Ужасно хотелось растянуться на кровати, прикрыть глаза и просто провалиться в сон, но приходилось терпеть. Гарри уже успел пожалеть, что назначил встречу так поздно, но деваться было некуда. Никто из ребят, кроме него самого не мог открыть тайный ход, голодный Шорох ждал, когда его накормят, а, значит, следовало выполнять обещание.
Из слизеринских подземелий Гарри выскользнул за четверть часа до полуночи. Ночные коридоры были тихи и безлюдны, словно и не по ним всего несколько часов назад шныряла куча народу, взахлёб обсуждая поимку дракона и обрушившийся на директора гнев волшебного сообщества.
До туалета Миртл удалось добраться без проблем и, только уже перешагнув порог, Гарри сообразил, что не просто не надел мантию-невидимку, а вообще позабыл взять её с собой. Шанс, что кто-то из друзей случайно заглянет в его школьную сумку, найдёт мантию и примчится на подстраховку, равнялся нулю. Утешало только одно — прошедшие сутки для Дамблдора оказались ещё более выматывающим, чем для самого Гарри, и сейчас директор либо дрых без задних ног, либо бился головой о стену в безуспешных попытках решить, как избавиться от свалившихся на него бед.
Туалет Плаксы Миртл встретил Гарри привычным тусклым освещением, тихим шипением, несущимся из-за закрытого раковиной входа и радостной болтовнёй хозяйки, которой надоело слушать стенания голодного змея.
Сверившись с картой, Гарри убедился, что директор сидит в своих покоях и, похоже, никуда выходить не собирается, и немного успокоился. Отправив Миртл нести вахту в коридоре, он открыл проход и чуть не свалился под натиском обрадованного Шороха.
Вообще-то, отправляясь сюда, Гарри честно собирался просто поздороваться и, спустив вниз цыплят, отправиться восвояси, но у соскучившегося василиска оказались другие планы. Он не поленился подняться по трубе, чтобы перекинуться с другом парой слов. Разумеется, «парой слов» дело не ограничилось, и беседа растянулась минимум на полчаса. Про появление в школе дракона, Шорох конечно же уже слышал и теперь со знанием дела рассказывал, как и когда были установлены оповещающие о пожаре чары.
Оказалось, что ребята были правы в своих предположениях, и чары на замок наложил Салазар Слизерин после того самого случая с залетевшим на школьные земли драконом. С тех пор, стоило только драконьему пламени вспыхнуть на территории замка, и сначала Основатели, а после и самые сильные маги острова получали сигнал, что школу нужно спасать. Со временем встречи с драконами перешли чуть ли не в разряд мифов, зато маги изобрели Адское пламя. Ради безопасности очередной директор Хогвартса вплёл в систему оповещения и его. Гораздо позже, когда появились министерство Магии и аврорат, предупреждение стало пересылаться аврорам. Вот только к тому времени почти все позабыли, на что же изначально был настроен сигнал тревоги. Похоже, что забыл об этом и нынешний директор…
Хоть Гарри и было ужасно интересно послушать, как почти пятьсот лет назад тогдашние директор и Попечительский совет решали вопросы с сигналами тревоги, он заметил, что всё чаще и чаще теряет нить беседы, и решил, что пора всё-таки отправляться на боковую. Шорох, к счастью, не обиделся, отнёсся к проблеме недосыпа с пониманием и, как гостеприимный хозяин, решил даже проводить до двери.
Древний змей в окружении раковин и туалетных кабинок смотрелся настолько забавно, что Гарри даже взбодрился и, не удержавшись, хихикнул. На беззлобное шипение Шороха: «Эх, молодо-зелено», мальчик дружески обнял огромную змею и поспешил распрощаться.
— Ну всё, бывай! Через неделю начинаются каникулы. Мы с ребятами навестим тебя перед отъездом. Но, если вдруг не выйдет, то хотя бы еды передадим. А потом, когда вернёмся, мяса тебе привезём. Мы же тебе рассказывали, что отец Тео гиппогрифов разводит. Для них мяса много нужно, так что Тео постарается припасти для тебя барашка, — торопливо прошипел Гарри, расцепил объятия и поспешил на выход.
Раньше, чем он успел потянуть за ручку, дверь, словно повинуясь мощному порыву воздуха, распахнулась, явив стоявшего за ней директора в пёстрой мантии, ночном колпаке и с чуток съехавшей на сторону бородой. За его спиной, виновато понурив голову, серебрилась Миртл.
— Ах, Гарри! — старый волшебник укоризненно качнул головой и одарил злобным взглядом привидение, которое, испуганно взвизгнув, нырнуло в унитаз.
— Ди-директор?! А что вы тут делаете?.. — мальчик поспешно шагнул вперёд, стараясь одновременно закрыть обзор и не дать старому пройдохе пройти внутрь.
— Вопрос ведь не в том, что здесь делаю я. А в том, почему ты здесь находишься? — Старик впился в собеседника требовательным взглядом, отчего у него снова начался тик. — Для истинного директора волшебной школы не существует секретов! Ты ничего не хочешь мне рассказать, мой мальчик?
— Э-э-э… нет, — Гарри осторожно скосил глаза, желая убедиться, что его большой друг успел спрятаться.
— Ах, Гарри, ты ещё так молод и беспечен! А ведь ложь и утайки могут привести к огромным бедам. — Дамблдор навис над мальчиком, отчего тот попятился, и оба продвинулись вглубь помещения. От грохота захлопнувшейся двери, Гарри подпрыгнул, и со страхом уставился в поблёскивающие радостным безумием глаза. — Ты не знаешь, как легко поддаться искушению и угодить в трясину тьмы. Ах, Гарри, Гарри, мир так велик и изменчив, и ты даже не представляешь, сколь велико, нет — огромно! — может быть живущее в нём зло. Но я стану твоим поводырём, я покажу тебе! Вот погляди… — видимо, желая точно показать размер обитающего в мире зла, директор раскинул руки и застыл, наткнувшись взглядом на два огромных жёлтых глаза.
Похожие книги на "На свою голову", Непременова Настасья
Непременова Настасья читать все книги автора по порядку
Непременова Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.