Carpe Jugulum. Хватай за горло! - Пратчетт Терри Дэвид Джон
– Мне нравится чеснок, да только я ему не нравлюсь! Женщина, это блюдо не просто пахнет чесноком, это сплошной чеснок!
Нянюшка, близоруко щурясь, посмотрела на поднос.
– Неправда, там еще есть… Впрочем, совсем немного. Да, думаю, ты прав, наверное, мы несколько перестарались… Сейчас пойду принесу чуточку… Вернее, просто пойду…
У входа в кухню она столкнулась с Агнессой. Оба подноса со звоном упали на пол, рассыпав чесночные волованы в чесночном соусе, чеснок, фаршированный чесноком, и крошечные канопе из зубчиков чеснока на палочках.
– Либо здесь слишком много вампиров, – сказала без всякого выражения Агнесса, – либо мы что-то делаем неправильно.
– А вот я всегда считала: чесноком кашу не испортишь! – отрезала нянюшка.
– По-моему, нянюшка, эта пословица звучит несколько по-другому.
– Ну и ладненько. Что у нас еще есть?… Ага! Все вампиры по вечерам надевают вечерние платья!
– Но здесь все одеты в вечерние платья, нянюшка. Кроме нас с тобой.
Нянюшка придирчиво осмотрела себя.
– Я всегда надеваю по вечерам это платье!
– Кстати, вампиры вроде бы не отражаются в зеркалах, – вспомнила Агнесса.
Нянюшка щелкнула пальцами.
– Отличная мысль! В уборной есть зеркало. Пожалуй, пойду-ка я туда. Рано или поздно все там будут.
– А если войдет мужчина?
– И что? – осведомилась нянюшка. – Меня это не смутит.
– Зато у него могут возникнуть возражения, – сказала Агнесса, стараясь не обращать внимания на картинку, что невольно возникла в ее голове.
У нянюшки была приятная улыбка, но не всегда эта улыбка скрывала за собой приятные вещи.
– Надо что-то предпринять. Вот матушка… что бы она сделала на нашем месте?
– Ну, можно просто взять и спросить… – предложила Агнесса.
– Что именно? «Эй, в зале есть вампиры? А ну-ка, поднимите руки!»
– Дамы?
Они обернулись. К ним приближался молодой человек, представившийся Владом. Агнесса мгновенно начала краснеть.
– Кажется, вы говорили о вампирах? – Он взял с подноса Агнессы чесночное печенье и с явным удовольствием откусил. – Могу я вам чем-то помочь?
Нянюшка придирчиво осмотрела его с головы до ног.
– А что ты знаешь о вампирах?
– Ну, кое-что… Ведь я – один из них. Рад познакомиться, госпожа Ягг.
Он склонился к ее руке.
– Нет, только не это! – воскликнула нянюшка, вырываясь. – Терпеть не могу всяких кровососов!
– Знаю. Но я уверен, со временем твое отношение изменится. Кстати, не желаете ли познакомиться с моей семьей?
– Проваливай знаешь куда вместе со своей семейкой! О чем только думал король?
– Нянюшка!
– Что?
– Не нужно так кричать. Это… невежливо. Вряд ли, гм…
– Влад де Сорокула, – представился Влад и поклонился.
– …Собирается укусить меня в шею! – заорала нянюшка.
– Ни в коем разе, – возразил Влад. – Мы, гм, уже поужинали каким-то разбойником на дороге. А госпожа Ягг, как я полагаю, заслуживает того, чтобы ее смаковали. У вас еще остались эти штучки с чесноком? Достаточно пикантный вкус.
– Вы… что сделали? – переспросила нянюшка.
– Вы кого-то… убили? – спросила Агнесса.
– Конечно. Мы ведь вампиры. Или упыри. Это более устаревшее название. Пойдемте, я познакомлю вас с отцом.
– Вы действительно кого-то убили? – спросила Агнесса.
– Ну все! С меня хватит! – прорычала нянюшка и решительно зашагала прочь. – Сейчас позову Шона, он принесет большой острый…
Влад едва слышно откашлялся. Нянюшка остановилась.
– Людям многое известно о вампирах, – сказал он. – А в частности то, что они умеют подчинять себе менее развитых существ. Так что… забудьте о вампирах, дорогие дамы. Это приказ. А сейчас я хочу, чтобы вы познакомились с моей семьей.
Агнесса часто заморгала. Она чувствовала… что-то. Чувствовала, как это что-то ускользает сквозь пальцы.
– Какой приятный молодой человек, – вдруг произнесла нянюшка несколько удивленным голосом.
– Я… Он… Да, – пробормотала Агнесса.
Что-то болталось в голове, словно письмо в бутылке, написанное неразборчивом почерком на незнакомом языке. Она пыталась, но не могла разобрать ни слова.
– Жаль, здесь нет матушки, – наконец сказала Агнесса. – Уж она бы точно знала, что делать.
– Перестань! – перебила ее нянюшка. – Такие вечеринки не для нее.
– Я чувствую себя как-то… странно, – призналась Агнесса.
– Наверное, выпила лишку, – заметила нянюшка.
– Да я ни капельки в рот не взяла!
– Правда? Так вот в чем проблема. Пошли.
Они поспешили в зал. Было уже далеко за полночь, но уровень шума неумолимо приближался к болевому порогу. Смех всегда становится громче, когда коктейль сдобрен полночным часом.
Влад одобрительно помахал им рукой и жестом пригласил присоединиться к толпившимся вокруг короля Веренса людям.
– А, Агнесса и нянюшка, – сказал король. – Граф, позволь представить…
– Гиту Ягг и Агнессу Нитт, как я понимаю, – закончил мужчина, с которым только что разговаривал король, и вежливо поклонился.
По какой-то непонятной причине Агнесса (по крайней мере какая-то ее часть) ожидала увидеть перед собой некоего мрачного типа с благородными клиновидными залысинами и в черном плаще.
Но этот мужчина больше походил на… зажиточного господина независимых воззрений и пытливого ума. По утрам он, вероятно, совершал длительные прогулки, а дни проводил за оттачиванием разума в личной библиотеке или за интереснейшими опытами над пастернаком… и никогда, буквально никогда не беспокоился о деньгах. А еще в нем присутствовали некий лоск и неутоленный энтузиазм, подобный тому, что испытывает человек, который только-только прочитал интересную книгу и которому не терпится поделиться своими впечатлениями с окружающими.
– А мне, в свою очередь, позвольте представить мою жену, графиню де Сорокула, – продолжил мужчина. – Дорогая, это ведьмы, о которых я тебе столько рассказывал. С моим сыном вы уже знакомы, насколько я понимаю? А это моя дочь Лакримоза.
Агнесса встретилась взглядом с худенькой, одетой в белое платье девушкой с очень длинными волосами и чересчур подведенными глазами. «Все-таки ненависть с первого взгляда тоже бывает», – невольно подумала Агнесса.
– Граф как раз делился со мной своими планами. Он собирается переселиться в наш замок и отсюда управлять государством, – сообщил Веренс. – А я ответил ему, что мы почтем за честь водить с ним знакомство.
– Отлично, – кивнула нянюшка, – но если ты не возражаешь, мне бы очень не хотелось пропустить выступление дурностаев…
– Вся беда в том, – заметил граф, провожая взглядом нянюшку, – что люди, как правило, рассматривают вампиров исключительно в свете их диеты. Это довольно-таки оскорбительно. Вы едите животных и овощи, но никто ведь не пытается классифицировать вас с данной точки зрения.
На лице Веренса появилась улыбка, однако выглядела она стеклянно и неубедительно.
– Но вы ведь… пьете человеческую кровь? – уточнил он.
– Конечно. А еще мы убиваем людей, правда крайне редко, особенно в последнее время. Однако давайте посмотрим, что за вред мы наносим? Дичь и охотник, охотник и дичь. Овцы были созданы как обед для волков, а волки – для того, чтобы не допустить чрезмерного опустошения пастбищ овцами. Ваше величество, если вы внимательно изучите свои зубы, то сами увидите: они предназначены для пищи определенного рода. И все ваше тело создано, дабы в полной мере ее усваивать. Мы хотим, чтобы к нам относились так же. Ведь орехи или, допустим, капуста не проклинают вас. Охотник и дичь являются лишь частью великого круговорота природы.
– Поразительно, – сказал Веренс. По его лицу катились крупные градины пота.
– Конечно, в Убервальде такое понимание существует, но лишь на инстинктивном уровне, – вступила графиня. – Для детей это слишком отсталая страна. Нам так не терпелось посетить Ланкр.
– Очень рад это слышать, – отозвался Веренс.
– Вы были столь любезны, что пригласили нас, – продолжила графиня. – В противном случае мы не смогли бы сюда приехать.
Похожие книги на "Carpe Jugulum. Хватай за горло!", Пратчетт Терри Дэвид Джон
Пратчетт Терри Дэвид Джон читать все книги автора по порядку
Пратчетт Терри Дэвид Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.