Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ) - Гремлинов Гриша
Можно пойти в свою спальню и достать гиперкуб из сейфа. Отмотать время и попробовать все переиграть так, чтоб стало поменьше разрушений. Но это лишнее. Никто не пострадал, все живы. А при повторе нам может повести меньше. Да и неизвестно, сколько раз еще я смогу отмотать время — понятия не имею, что у него с источником энергии. Лучше использовать его только при реальной необходимости.
В дверь продолжали звонить, стучаться и орать.
— Нам лучше покинуть отель, — заметила Шондра.
— Согласен, — кивнул я.
— А куда мы пойдем, кити-кити?
— Домой. Мы возвращаемся в избушку.
— Ой! А можно по дороге купить шаурму? — оживилась Сэша. — Я слышала, ее делают из крысок!
— Сэша…
— Ну пожааалуйста!
— Не стоит, милая, — улыбнулась Кармилла. — По другим слухам, ее делают из кошек.
Разобравшись с администрацией отеля, я зашел в спальню за вещами.
Следом скользнула вампирша и сразу же закрыла за собой двери.
— Ну что, прополол клумбу? — она прошлась взглядом по моему голому торсу. — Однозначно прополол! Пахнешь свежескошенной травой. Или сорванным цветочком. Смотрю, ты прям занимался садоводством в поте лица! Не бережешь ты себя, Волк!
— Все для вас, мои хорошие.
Она томно прикусила губу и шагнула ближе.
— Опасность так заводит! Особенно, когда тебя в последний момент спасает бравый герой. Я уж думала, сгорю! Может, напоследок попрощаемся с отелем и этой шикарной постелью? Я уже хорошо разогрета! Отжарь меня, мой бог! Согласна даже не вазелин!
Она развалилась на кровати в эротичной позе и помахала ресницами.
Молча направился к шкафу, чтоб одеться.
Вздохнув, мулатка поднялась и сложила руки под грудью.
Подумала и спросила уже гораздо серьезнее:
— Расскажешь, как у тебя получилось расхреначить Сайбота?
— Так же, как расхреначил Дестро.
— Это не ответ.
— Хорошо, расскажу, — последовал лязг металла. — Я превращаю секач в такое же оружие, как вампиры — свои волосы. Шевелюрой не вышел, так что приходится обходиться тем, что есть.
— Но я не смогла повредить его броню…
— Ты всего лишь полукровка. Я отнял силу высшего альпа.
Она фыркнула.
— И теперь будешь зазнаваться до конца дней?
Я убрал клинок, а вампирша шагнула ближе. Заглянула в глаза.
— Ты стал гораздо сильнее и быстрее. Вот мне интересно, а что, если…
Она занесла руку с длинными ногтями, чтобы оставить на моем торсе пару царапин. Но я перехватил ее кисть и немного сдавил. Вампирша зашипела.
— Веди себя хорошо, милая, — ласково поцеловал костяшки ее пальцев и отпустил.
Уже собирался уходить, но она окликнула:
— Подожди. У тебя глаза светились красным. Я видела.
Обернулся.
— Что с того?
— Ты поглотил силу Зубоскала. Похоже, ты действительно меняешься. Раскрываешь дар, который отнял у него.
— Опять же: что с того?
— Да так, ничего…
Потом наш дружный цирк вернулся в свое шапито, то есть в избушку.
Я решил проведать Ди-Ди. Все же столько сумбура в последнее время, помню, что мы с ней о чем-то договаривались… или нет… Эх, надо бы хоть пару часов поспать, иначе с ума сойду.
Уже на подходе к машинному отделению, заметил движение за спиной.
Резко обернулся — за поворотом тут же спрятались уши.
Белые кошачьи уши.
— Сэша, выходи, я тебя видел.
Ангорийка выскользнула в коридор и виновато улыбнулась.
— Я ниндзя, кити-кити! А ниндзя всегда подкрадываются бесшумно! Вот, я даже босоножки сняла! — она продемонстрировали их мне.
— Какого хрена ты поперлась за мной? Я велел тебе устраиваться в каюте.
— Но Сэше скучно! А домик на ножках так изменился! Тут теперь столько всего нового! Я просто обязана все изучить, кити-кити!
— Так, понятно, — потер переносицу.
Отправлять ее обратно одну нельзя. Сто процентов пойдет не прямиком в жилой корпус, а на зов приключений. Потом придется вытаскивать из очередного холодильника.
— Ладно, пойдешь со мной. И даже не вздумай нашкодить!
Кошка просияла.
— Пора купить тебе поводок, — проворчал я. — Или хотя бы колокольчик на шею.
— Ой, а колокольчики красивые! И так приятно позвякивают! Волк, а ты правда мне купишь?
— Обязательно. И прицеплю к ошейнику с трекером и электрошоком.
— Ну чего ты вечно такой хмурый, кити-кити? Все ведь хорошо закончилось!
— В том и дело, что еще ничего не закончилось. Ладно, забудь. Впрочем, ты и так ничего никогда не помнишь.
— Неправда, кити-кити! У всех ангорийцев отличная память! Я вот помню, что парень в шляпе злится на Кармиллочку, потому что она укусила Лексочку. Но они обе хорошие! А Кармиллочка спасла Сэшу от злого черного робота!
— Что? — я даже остановился.
— Робот схватил меня, вот так, — она резко сжала кулак. — А Кармилла не дала ему выдавить из меня кишочки, кити-кити!
— Очень ей за это благодарен, — буркнул я и продолжил движение.
Тут на мой коммуникатор поступил звонок.
— Волк!
— Лекса, — я невольно улыбнулся. — Новости?
— Ты не поверишь! Тот бандит, которого я допрашивала, раскололся!
— Ой, это дядечка, с которым я поговорила, кити-кити? — тут же встряла кошка. — Как он поживает? Вы его вкусно кормите? А мультики ему смотреть можно? Он уже смог почесать спинку? Мяу!!! — это я резко оттащил ее за хвост.
— И? — спросил в коммуникатор.
— «Ангелы Хаоса» пытались убить президента по приказу Ледоруба! Похоже, он действительно собирается устроить в городе вооруженный переворот!
Я поморщился. Ничего нового, по сути.
— Ледоруб хочет дестабилизировать ситуацию, — сказал я. — Хаос на улицах — идеальное прикрытие. Эти ангелочки устраивали теракты в Ходдимире, чтобы отвлечь ваше внимание от более важной проблемы, которая тихо зрела, как гнойный нарыв.
Лекса кивнула:
— Похоже, все, что ты говорил — правда.
— А ты еще сомневалась? — я усмехнулся. — Трех партий Дестро мало? Кстати, а где Джек? Он уже не вернется к нам?
— Нет, полковник решил перебросить его на другое задание.
— Какое?
— Отлов шушундриков.
— Ты серьезно?
— Конечно, это серьезная угроза. Способность Джека распыляться очень помогает быстро прочесывать подземные коммуникации и коллекторы. Этих пушистых засранцев нужно переловить, пока не размножились.
— А можно мне одного шушундрика, кити-кити? Ну пожаааалуйста!
— НЕТ! — мы с Лексой крикнули одновременно, так что кошечка даже ушки прижала.
В машинном отделении пахло маслом, гарью и озоном от сварки.
Однако все раскуроченные механизмы уже заменили на новенькие, блестящие — глаз радуется.
— Здесь так шумно и столько лампочек, кити-кити!
— Ничего не трогай, — велел я.
— А что вот это такое? — она потянулась к клапану сброса давления.
— НЕ ТРОГАЙ! — прорычал я.
Кошечка сразу же убрала лапки. Изобразила ангелочка. Только нимб слетел — не удержался на ушах.
— Ди-Ди! — мой голос гулко разнесся по переборкам и трубопроводам.
— Волк! Ты уже здесь! — механик быстро сбежала по ступеням и чмокнула меня в щеку.
— Да, мы уже вернулись на борт всем табором. Что у тебя?
— Все отлично! Мои проекты готовы, но я еще хочу все перепроверить и отладить. Так что с полевыми испытаниями надо подождать.
— Удивительная ты девушка, — улыбнулся я. — На дворе ночь, а ты пашешь здесь не покладая рук.
— Ну-у-у… Сегодня меня постель не манит, она же пустая, — девушка толкнула меня бедром. — Зато мы тут столько всего успели! Ты даже не представляешь!
Она набрала в грудь побольше воздуха — от чего та натянула комбинезон — и начала с упоением рассказывать. Через пару минут заметила коробку с ручками у меня в руке.
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 6 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.