Легенды доблестных времен - Леженда Валентин
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– Я узнаю его! – горестно воскликнул Мелоун. – Это часть доспехов моего несчастного господина. Я лично некогда полировал этот наплечник.
И оруженосец сэра Дорвальда тихо зарыдал.
– Ты чего вдруг сопли развёл, дурачина? – удивился Йорик.
– Сэр Дорвальд ни за что ни при каких обстоятельствах не расстался бы со своими верными доспехами, – сквозь всхлипывания ответил Мелоун. – И если мы нашли часть его доспехов, брошенную здесь, на мостовой, то это значит… это значит… это значит, что мой господин погиб смертью храбрых.
– Большую чушь я слышал только один раз, – расхохотался гомункулус, – от одного короля, возжелавшего соединить себя узами брака с любимой кобылой.
– Этот король… – смущённо поинтересовался сэр рыцарь. – Наверное, он был слегка сумасшедшим?
– Абсолютно невменяем! – с удовольствием подтвердил Йорик. – И именно поэтому он мне так нравился.
– Мелоун, с чего ты решил, что сэр Дорвальд погиб? – попытался успокоить друга Гийом. – Наверняка в этом городе у него нет врагов. А что, если он просто потерял часть своих доспехов, залив за железный воротник слишком много местного пойла?
Мелоун призадумался, перестав всхлипывать.
– А вот это, – успокоившись, произнёс он, – вполне возможно!
Подобрав наплечник, беглецы осмотрелись.
Наплечник валялся невдалеке от трактира под названием «Форт Роял».
Туман слегка рассеялся, и взорам удивлённых оруженосцев и благородного рыцаря открылась самая странная картина из всех когда-либо ими виденных странных картин.
Прямо у входа в трактир на вымощенной камнем дороге лежали четыре закутанных в грубую ткань тела довольно громоздких очертаний.
– По всей видимости, сегодня ночью здесь произошла кровавая резня, – попытался как-то объяснить увиденное безымянный рыцарь. – Какое ужасное зрелище!
Гийом нахмурился, его обуяли сомнения.
Подойдя к лежащим в рядочек покойникам, оруженосец громко втянул ноздрями холодный утренний воздух и резким движением сдёрнул с одного из тел грубую ткань.
– Привет!!! – сказал сэр Бонифаций, улыбаясь во всё поднятое забрало. – А мы накануне всё гадали, куда это вы запропастились?
Гийом в ужасе отшатнулся, безымянный рыцарь изумлённо хмыкнул, ну а Мелоун от неожиданности выпустил Бертольда, и дедушка с глухим стуком повалился на мостовую. Звук был таким, словно на камни упало старое хорошенько просушенное бревно.
Тем временем сэр Бонифаций невозмутимо поднялся с земли и, осмотрев свои доспехи, с неудовольствием пожаловался на едва заметные следы ржавчины в местах сочленений.
Затем благородный рыцарь растолкал остальных.
Словно в страшном сне, накрытые тела оживали, потягивались, зевали, скрипя верными боевыми доспехами.
– Мне кто-нибудь что-нибудь наконец объяснит? – в отчаянии прокричал Гийом.
– Чего голосишь, дурачина, – поморщился Йорик. – Мне чуть уши не заложило. Всё до смешного просто. Благородные кре… тьфу ты… господа накануне слегка увлеклись со своей инспекцией и, соответственно, перебрали. Кое-кто из них стал буянить. Господ быстро утихомирили и вынесли на свежий воздух, дабы те пришли в себя. А чтобы их боевые доспехи не слишком проржавели… погода-то сырая… какая-то добрая душа укрыла каждого куском непромокаемой ткани. Я верно всё излагаю, сэр Гэвин?
– Именно так, дружище, именно так! – подтвердил зевающий сэр Гэвин.
– Всё так и было! – добавил сэр Нэвил и, уставившись на безымянного рыцаря, громко расхохотался.
– Что случилось, мой благородный друг? – встревоженно поинтересовался сэр Бонифаций, помогая сэру Дорвальду приладить потерянный наплечник.
– Нет, ну вы только посмотрите на это! – всё не унимался сэр Нэвил. – Мы тут чуть ли не весь город вверх дном перевернули, а он вот где – стоит в двух шагах от нас и непонимающе улыбается.
– Господа, я, конечно, рад встрече, но… – смущенно проговорил безымянный рыцарь, – но чем же так могла вас заинтересовать моя незначительная персона?
– Вальтасар, неужели ты не узнаёшь меня! – прокричал сэр Нэвил, снимая с головы шлем.
– Не может быть… этого просто не может быть… сэр Нэвил!!!
– Он самый!
– Сколько лет, сколько зим. Скажите, вы по-прежнему непорочны?
– Как пятнадцатилетняя монашка!
– Просто поразительно! Ваша доблесть и стойкость должны быть непременно воспеты странствующими менестрелями.
– Да уже поют… уже поют… – гнусно захихикал гомункулус.
– Что, правда?!! – не поверил сэр Нэвил.
– Уже вся Англия об этом судачит, уж я-то знаю, – мстительно заявило зловредное существо. – В пабах Северной Ирландии только об этом и говорят. Ну а в Уэльсе… уже второй год делают ставки, когда же наконец вы лишитесь обета и при каких обстоятельствах.
Сэр Нэвил выхватил меч, и лишь совместные усилия сэра Бонифация, сэра Гэвина, сэра Дорвальда и проявившего удивительную солидарность сэра Вальтасара удержали разъяренного рыцаря от расправы над столь ценным волшебным помощником.
– Всё, довольно! – гневно взревел сэр Бонифаций после того, как яростно сопротивляющийся сэр Нэвил заехал ему железным локтем по забралу. – Сэр Нэвил, вы смешны! Ведёте себя как… как… неоперившийся юнец. Да, как юнец! Немедленно прекратите! Это недостойно благородного рыцаря!
Пристыженный сэр Нэвил вернул меч в ножны и взглядом пообещал осклабившемуся гомункулусу очень скорую мучительную расправу.
– Как же вы отыскали сэра Вальтасара? – всё недоумевал сэр Дорвальд. – Ведь мы столько потратили времени, и всё впустую.
– Это долгая история, – ответил Гийом. – Просто нам сначала страшно не повезло, после чего мы неожиданно встретили сэра Вальтасара, и тут нам повезло по-крупному. Так сказать, и шкуру спасли, и друга к вам привели.
– Удивительные вещи творятся на белом свете, – пробормотал сэр Гэвин и скрепя сердце выдал каждому из оруженосцев по золотой монете.
Безучастному Бертольду золотую монету положили в рот под язык.
– Значит, вы всё-таки согласны присоединиться к нам? – уточнил сэр Бонифаций после того, как рыцари, сбросившись, купили на местном рынке сэру Вальтасару коня по кличке Баклажан.
– Ну конечно же, – браво кивнул сэр Вальтасар, – у меня нет никаких неотложных дел до самой зимы, так что я в полном вашем распоряжении.
– А где же ваш оруженосец?
– О, это грустная и не очень приятная история.
– Ну а если в двух словах?
– В двух словах?
– Если вас не затруднит.
– Он спился. – И сэр Вальтасар скорбно покачал головой.
– Нужно поскорее переименовать вашу лошадь, – шёпотом проговорил сэр Гэвин. – Негоже боевому коню откликаться на столь неблагозвучную кличку.
– А, пустяки, – отмахнулся сэр Вальтасар, – я выше этого… Баклажан так Баклажан, не стоит что-то менять, тем более лошадке это может не понравиться…
Как бы в подтверждение слов своего нового хозяина Баклажан громко заржал, раздувая ноздри и встряхивая гривой.
– Вот видите, он всё-таки против…
Сэр Гэвин не стал настаивать.
Покинув город, рыцари въехали в небольшой лиственный лес, уже начавший желтеть в преддверии первых осенних холодов.
– Советую вам выбрать другую дорогу, – вдруг ни с того ни с сего заявил Йорик, выглядевший сейчас особенно мрачным.
– Это ещё почему? – вполне справедливо возмутился сэр Бонифаций.
– Там впереди вас ждут серьезные неприятности.
– А конкретней?
– Конкретней не могу, ибо имею лишь смутные предчувствия.
– Неприятности!!! – Сэр Бонифаций угрожающе потряс над головою алебардой. – Это моё второе имя!
– Ну, как желаете, – демонстративно поджал губы гомункулус. – Моё дело – предупредить.
И впрямь ничто в это чудесное сентябрьское утро не предвещало какие-то там неприятности.
Возможно, зловредное существо просто желало отравить благородным господам приподнятое настроение.
А утро и в самом деле было чудесным: пели на деревьях всякие там пичуги, слабо пригревало осеннее солнышко, в синем небе паслись кудрявые барашки облаков.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Легенды доблестных времен", Леженда Валентин
Леженда Валентин читать все книги автора по порядку
Леженда Валентин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.