Академия альфачей 2, или всем подставить сопатки! (СИ) - Ночка Аркадия
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Активность в зале заметно снижается. Желающих побыковать в сторону таинственного незнакомца больше не находится.
И правильно! Меня переполняет адреналин. Так и хочется завопить: «Вот именно, гадики! Когда такой парень командует «сидеть», нужно срочно бухнуться в позу креветки и подобострастно вилять хвостиками!»
А голоса все еще нет. Свободу слова! Свободу персональному мнению!
После пережитого кровь во мне так и кипит. Делаю попытку рвануть в сторону ближайшего гостя из компании зарившихся на разные части моего тела. Уж очень хочется его разок пнуть. Для порядка, а не во имя расколотого гуманизма утомленных гуманитариев.
Но мой прекрасный спаситель не позволяет мне от себя отлипнуть. Перехватывает за талию и приподнимает меня над полом, позволяя потренировать пинки разве что на воздухе.
‒ Господин! ‒ Перед нами вырастает взволнованный Распорядитель. ‒ Вы весьма недвусмысленно продемонстрировали серьезность своих намерений насчет этого великолепного цветка. И мы рады предложить вам перейти к формальностям оформления покупки. Не соблаговолите ли проследовать за моими коллегами?
Мы очень быстро оставляем позади зал со всей его нелицеприятной публикой и движемся по широкому ярко освещенному коридору мимо многочисленных комнат. Нас сопровождают четверо прислужников ‒ громил в черных одеяниях и черных матерчатых масках, как те, что притащили меня от мстительного беты. Впереди вышагивает карлик, представившийся Бом-Бомом. Скользкий тип, на первый взгляд. Усики как у сома, глаза хитрющие, а на полысевшей черепушке ютится колпачок с кисточкой. В общем, с таким общаться лучше только под компот и закусь, чтоб на одну волну попасть.
Вот бы побыстрее все закончилось. Нам бы только выйти отсюда, а дальше мы уже обсудим, как нам половчее вытащить остальных девушек.
С самого начала один из прислужников предлагает Эни меня связать. Я ведь товар, как-никак, да еще и буйный. Но тот отмахивается от него. Ставит меня перед собой и, придерживая за талию, ведет вперед. Так я нахожусь на равном отдалении от всех наших сопровождающих.
Бом-Бом гостеприимно распахивает перед нами ажурную дверную створку одной из комнат и вежливо кланяется.
‒ Прошу сюда, господин. ‒ Карлик приподнимает голову и криво улыбается. ‒ Не стоит беспокоиться, господин. Это всего лишь наши маленькие новшества. К сожалению, в последние месяцы участились случаи возврата товара по причине его «непригодности». Что поделать, нелегко подобрать по-настоящему роскошную ценность. А потому наш Глава, дабы сохранить доброе имя и деловую репутацию на должном уровне, настаивает на немедленной проверке покупателями товара на пригодность. Чтобы, так сказать, не разочароваться в будущем…
Глава 33. Путевка и восторг
Завершив свои таинственные речи, Бом-Бом начинает беспрестанно кланяться, а затем и вовсе отступает в коридор. Дверь за ним захлопывается.
Мы с Эни остаемся наедине.
Я тут же принимаюсь скакать вокруг него и размахивать руками, словно один из шоколадных ребятенков в юбке из пальмовых листьев и ритмами тумба-юмбы в кучерявой голове.
‒ Мой восторг тоже достаточно сложно выразить словами. — Магическое искажение наконец-то улетучивается. Мой слух вновь ласкает приятный и ставший уже родным голос Эни. — И, к слову, твои способности мгновенного исчезновения просто поражают. — Юноша медленно стягивает маску и с явным облегчением оправляет слегка примятые кудри. — Стоило оставить тебя на каких-то пару минут, и ты уже умудрилась найти себе душевную компанию.
Закатываю глаза.
‒ Что с тобой? ‒ Эни задумчиво хмурится, когда я, кутаясь в свою накидку, подхожу ближе и начинаю теребить его за рукав. И при этом настойчиво указываю на цветок в волосах. ‒ Какую мысль ты хочешь до меня донести? Это как-то связано с тем, что ты еще ни слова мне не сказала?
Активные кивки с моей стороны более чем подтверждают его догадку.
‒ Цветок блокирует твою речь? Изощренная пытка для той, кому так нравится услаждать слух окружающих своим милым голосом.
Стоп. Уж определись, солнышко. Или ты меня болтушкой называешь, или комплиментами закидываешь.
‒ Сейчас попробуем разобраться, что за магию к тебе применили. ‒ Эни тянется ко мне, и я доверчиво наклоняю голову, чтобы ему удобнее было расправляться с коварным растением. ‒ Весьма небрежное волшебство. Злит, что подобную пакость посмели наложить на такую красоту.
Ой, да ладно тебе… Хотя да, я красоточка.
‒ На такой красивый цветок, ‒ продолжает Эни и аккуратно отделяет лепестковую гадость от моих волос.
А, так он про цветок говорил… Ну да, Аська, закатай губы в трубочку. Не весь же день в похвалах плескаться.
Эни размещает пурпурный трофей на ладони, приподнимает высоко над головой и скорбно сообщает:
‒ Прости, печальное великолепие. Но тебе придется пасть жертвой нашей прихоти.
Маленькая золотистая искра быстро огибает его пальцы, и в следующее мгновение яркие лепестки вспыхивают. Всего миг длится ослепляющее зрелище, и цветок исчезает, не оставив после себя даже горстки пепла.
‒ Кха-кха!.. ‒ Хватаюсь за горло и выкашливаю еще несколько бессмысленных междометий.
‒ Как ты, Ася? ‒ Эни осторожно похлопывает меня по плечу. ‒ Еще чуть-чуть и должно полегчать. Быстрое снятие блокировки голоса ‒ процедура болезненная, однако я предположил, что ты предпочтешь скорое избавление, нежели продолжение игр в молчанку.
‒ Правильно предположил. ‒ Для устойчивости вцепляюсь в рукав его одеяния и вытираю кулаком губы. ‒ Я почти в норме. Сейчас моя гортань сделает еще пару «кря-кря», и можно отправляться по ресторанам.
‒ Похоже, внеплановое пленение не сумело лишить тебя энтузиазма. ‒ Эни улыбается. ‒ С учетом того, как активно ты оказывала сопротивление. И игнорировала меня.
‒ А то. ‒ Выпрямляюсь и приосаниваюсь. ‒ На нашу крепость только с танком. И насчет сопротивления, намекнул бы мне пораньше, что это ты там под маской затаился, и я бы к тебе намного раньше с подиума сиганула. А вообще я и сама должна была догадаться с учетом того, что мужики не разграничивают оттенки! В крайнем случае назвал бы мою одежонку фиолетовой. Но ты-то требовал подать тебе девушку в пурпурных одеждах. Только такой как ты на это и способен.
‒ Не совсем понимаю, на какие особенности ты намекаешь. Но насчет того, что мне следовало сообщить тебе о своем присутствии менее витиевато ‒ твоя правда. Прости, прости. ‒ Эни добродушно усмехается. ‒ Я сам едва сдерживался, чтобы не забраться к тебе на сцену. Но, к сожалению, ситуация требовала дипломатичного подхода. Как, впрочем, требует и сейчас. ‒ Парень серьезно смотрит на закрытую дверь. ‒ Что произошло, Ася? Как ты очутилась в Прорве?
‒ Скажем так, меня сюда запульнул субъект, крайне недовольный моим выигрышем лимитированной санаторно-курортной путевки в академическую жизнь. А если говорить без прикрас, один из бет-претендентов на стипендиальное место закинул меня на этот чудесный цветочный рынок и пожелал жить недолго и многострадально. Вот так.
‒ Бета? ‒ Эни заметно напрягается. ‒ Уверена? Обычно беты не настолько смелы. И… непочтительны.
‒ О, мне попался как раз крайне почтительный экземпляр. Как с настоящим цветочным букетом со мной себя повел. В упаковку засунул, проклятиями сдобрил, ругательствами полил. Курьеров для доставки обеспечил. Обслуживание высший класс, подтверждаю.
‒ Знаешь его?
‒ Неа. Я вообще с теми бетами не знакома. А у этого еще и маска на пол-лица была. Так что с узнаванием будет туго. Хотя голосок у него запоминающийся, гулкий. В нем приблудился бальный церемониймейстер и окочурилась дивная оперная дива.
‒ Любопытно. Ладно. Будем разбираться с проблемами по порядку. ‒ Эни снова сверлит взглядом дверь. ‒ Академия «Акрукс» не может позволить твориться такому беспределу. Да еще и прямо под носом у альф. Работорговля неприемлема. Мне жаль, Ася, что тебе пришлось пережить все это, но с другой стороны, именно благодаря твоим уловкам и способностям альфы теперь в курсе, что Гохат обосновался в Прорве. Не попади ты в этот район, академия так и осталась бы в неведении. Теперь у нас все шансы пресечь его деятельность здесь.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.