Мастер ветров и вод - Первухина Надежда Валентиновна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— И решили, так сказать, встретить наглеца во всеоружии?
— А разве у меня это не получилось?
— Будем считать, что да, — неожиданно примирительно сказал господин Косарецкий. — Послушайте, сударыня, вы так и будете прирастать к дивану или все же встанете и приготовите мне кофе?
— Я не умею готовить кофе, — буркнула я сердито, вставая с дивана. Слава богам, я была хоть и по-домашнему, но вполне пристойно одета. И взгляд гостя, которым он оценивающе прошёлся ко обтягивающей мою грудь водолазке, по белым джинсам со стразами, был достаточно красноречив. — Если угодно, могу приготовить сок. Апельсиновый.
— Апельсиновый сок пьют только закодировавшиеся алкоголики, — усмехнулся господин Косарецкий. — Но я вас спасу. Я не дам вам губить свой организм апельсиновым соком. Так уж и быть, я сам приготовлю кофе. Идёмте на кухню.
И он направился на кухню с недостижимо самоуверенным видом, словно ему принадлежит и этот особняк, и вообще весь мир. Вздохнув, я натянула на ноги свои тапочки-мокасины и последовала за нежданным и незваным гостем.
Глава девятая
КОЕ-ЧТО О СПОСОБНОСТЯХ ЖЕНЩИН
У него в полёте опускаются крылья.
— Я уважаю женщин. Более того, я ценю женщин и их вклад в решение общемировой демографической проблемы. Но двух вещей я не могу женщинам позволить. Хотя бы в моем присутствии. Женщина совершенно неуместна в двух местах: на кухне и за рулём автомобиля. Кулинарные и водительские способности женщин просто чудовищны. Обладай я законотворческими возможностями, я издал бы закон, запрещающий женщине садиться за руль и прикасаться к сковородке.
Так разглагольствовал мсье Косарецкий, пока готовил кофе. Я, пристроившись на высоком табурете за кухонной стойкой, молча его слушала, не зная, на что решиться — просто расхохотаться или устроить спор по поводу прав женщин. Нет. Ни один из вариантов не представлялся мне перспективным. Было в этом типе, не расстающемся с серым свитером, нечто, что вызывало у окружающих (в данном случае у меня) комплекс странной неполноценности. Мне представлялось, что Марк Косарецкий за какие-то полчаса превратил меня в смиренную школьницу, а себя самого — в носителя некой истины, суть которой была мне ещё не и пол не ясна. Кстати, с чего вдруг мсье Косарецкий заговорил о женщинах, было непонятно, может быть, действительно потому, что я не умела готовить кофе. Хм, зато я умею готовить баоцзы и отменную кашу из чумизы, и вряд ли сей самовлюблённый сноб знает, что это такое.
— У вас на рукаве свитера пятно, — прервала я разглагольствования сноба. — Крайне несимпатичное. Вот здесь. Вывести не пытались?
— Пятно? — удивился мсье Косарецкий. Глянул па рукав. — Ах, это. Это я сигаретой подпалил, теперь уже не вывести. К тому же я не делаю из одежды самодостаточного явления.
— Это видно, — сказала я. — Я полагала, что мужчине не повредит, если он будет следить за своей одеждой.
— Ваше мнение меня мало интересует, — небрежно бросил мсье Косарецкий. — И вы не должны на это обижаться. Я, знаете ли, абсолютный диктатор. Во всем. Даже в мелочах. А потому только я решаю, что действительно хорошо мне и другим.
— Вот как?! — изумилась я. Не зря Соня рассталась с этим типом! Только как бы теперь его отсюда выставить? Похоже, по доброй воле он не уберётся.
— Да, так, — отозвался мсье Косарецкий. — Вот ваш кофе.
Мне очень хотелось сказать ему, что я принципиально не пью кофе, а предпочитаю плиточный китайский чай, но язык не повернулся. Марк Косарецкий был слишком самоуверен, он даже не предполагал, что кто-то может ему в чем-то противостоять. Пожалуй, он мог заставить меня выпить чашку рыбьего жира!
Я сделала глоток. Кофе как кофе. Я бы приготовила такой же. Стоило из этого делать церемонию? Мужчины странный народ, из каждого своего действия, даже самого элементарного, они устраивают театр, и зрительницей обязательно должна быть женщина. Кажется, это проявление крайнего нижнего ян, свидетельствующее об ипохондрической, напичканной комплексами и страшно эгоистичной натуре… Вот сейчас он меня спросит, понравился ли мне кофе, и я солгу, как всякая порядочная женщина…
Но он спросил неожиданное:
— У вас странное имя — Нила. Вы русская?
— По происхождению — да. Кстати, фамилия у меня ещё более странная. Чжао.
— Мне это ни о чем не говорит.
— Моя основная семья находится в Китае. Я там живу и работаю. Так что по сути своей я китаянка.
Говоря это, я почувствовала, как неожиданно напрягся мой собеседник:
— Постойте-ка. Нила Чжао, китайская подруга Сони… Так это вы и есть тот таинственный мастер фэн-пгуй, на советы которого Соня постоянно ссылалась?
— Вероятнее всего. Я действительно мастер фэн-шуй.
— Никогда не уважал этой псевдовосточной эзотерики, — отрезал мсье Косарецкий. — Все это жульничество, подтасовка, дешёвые фокусы на потеху праздной толпы.
— Я бы не стала столь безапелляционно говорить о вещах, в которых ничего не смыслю. — Мой голос тоже стал в достаточной мере резок.
— О! Как вы с Соней похожи! Она мне точно так же говорила. Из-за этого мы много ссорились. В конце концов я рассердился на неё и ушёл.
— А теперь вернулись?
— А теперь вернулся, — кивнул Марк Косарецкий. — Это мой человеческий долг.
— То есть?! — изумилась я.
— Соня — неплохая женщина, на ней даже можно жениться, но предварительно нужно вымести весь мусор из её прелестной головки. Она временами бывает непроходимо глупа.
— У Сони университетское образование…
— При чем здесь образование? Я говорю о том уме, который необходим для постижения высших жизненных истин…
— И каковы же они, высшие жизненные истины? — с сарказмом в голосе спросила я.
Мсье Косарецкий открыл было рот, но тут послышался звук подъезжающей машины.
— Это Соня, — сказала я.
Вот теперь я не ошиблась. Через несколько минут Соня, внеся с собой шампанско-мандариновую атмосферу бала, вошла в кухню. Платье её сияло, как одинокая звезда в ночи, да и вообще Соня выглядела ослепительно. Только выражение лица у неё было совсем не бальное, потому что смотрела она на Марка Косарецкого.
— Здравствуй, Сонечка, — безмятежно сказал Марк Косарецкий.
— Здравствуй, — напряжённо ответила Соня, пока ещё не замечая меня (оно и понятно, не до этого ей было). — Как ты сюда попал?
— Я не стану лгать, что меня впустила твоя подруга, потому что твоя подруга на момент моего появления в доме безмятежно спала. У меня был дубликат ключа, Сонечка, или ты забыла, что когда-то позволила мне его сделать?
— Ах да, — поджала губы Соня. Праздничное настроение слетело с неё, как снежинка с ладони. — Марк, я ведь сказала, что между нами все кончено. Я больше не хочу тебя видеть.
— Но ты оставила мне ключ… — Мсье Косарецкий продолжал быть безмятежным. — А значит…
— Верни мне ключ. Немедленно. И уходи из моего дома.
— Ты хорошо подумала? — спросил безмятежный Марк.
Я чувствовала себя лишней. Тут назревала нешуточная ссора бывших влюблённых, которая могла закончиться как жестоким разрывом, так и сентиментальным примирением. Более того, я чувствовала себя виноватой, потому что позволила этому джентльмену кофеварить на Сониной кухне, будто хозяину. Ох, когда все это кончится, Соня наверняка найдёт массу способов продемонстрировать мне своё недовольство.
— Убирайся, — потребовала Соня.
— Хорошо, — кивнул Марк. — Прощай, моя семьдесят первая женщина. Жаль, что с тобой ничего не получилось. Поначалу ты подавала надежды, но потом оказалась столь же примитивной, как и предыдущие семьдесят.
Ничего себе речь! И как Соня могла терпеть около себя такого типа?
— Ключи от моего дома. — На Соню, конечно, произвела впечатление вышеприведённая речь Марка. Но она, умница, ничем не выказала своего расстройства или ярости. Удивительно спокойным тоном она просто потребовала от мсье Косарецкого дубликат ключей.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Мастер ветров и вод", Первухина Надежда Валентиновна
Первухина Надежда Валентиновна читать все книги автора по порядку
Первухина Надежда Валентиновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.