Побег из сказки - Набокова Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Глаша брезгливо покосилась на ее обложку.
– Шутка! – хихикнула довольная собой книжка.– Купилась, купилась!
– Да, давно пора привыкнуть к твоему черному юмору,– недовольно пробормотала девушка.– И занес же меня черт в этот треклятый ГУМ! – в негодовании воскликнула она, сгоняя с щеки сразу нескольких комаров и почесывая укусы.
«Хотела сказочных приключений – получай»,– злорадно заметил внутренний голос.
«Но меня никто не предупреждал, что комары тут съедят быстрее, чем мы доберемся до упырей или оборотней»,– зло возразила ему Глаша. В самом деле, что за конфуз! Ни в одной из прочитанных ей в ее мире книг герои не страдали от нападения комариного роя и не чесались от укусов насекомых. «А ведь здесь наверняка и клещи водятся»,– услужливо подсказал противный голос. «Я тебя не слушаю»,– буркнула Глаша и, чтобы заглушить язвительный голосок, принялась напевать себе под нос жизнерадостное «Районы, кварталы, жилые массивы, я ухожу, ухожу красиво».
Оливье, все это время невозмутимо державшийся впереди, с удивлением обернулся.
– Ты чего это, колдуешь?
– Уж и попеть нельзя,– недовольно проворчала Глаша.
– Слова какие-то странные,– пожал плечами Оливье и как-то подозрительно взглянул на нее.
«Ну да, я же напеваю их на русском»,– поняла Глаша и, пользуясь тем, что маркиз ее языка не понимает, затянула «Ниже ростом только Губин». На третьей песне «Вжик-вжик-вжик, уноси готовенького», в которую девушка вложила всю свою ненависть к комарам, кровопийцы, как ни странно, с писком разлетелись. Особенно настойчивые продолжали крутиться возле Оливье и создавать звенящий бэк-вокал сольному выступлению юной звезды. А четвертой, «Лей, ливень, не жалей», взмокшая от жары Глаша и вовсе накликала дождь. Тот был коротким, но сильным. Лошади промокли насквозь, а путников спасли только заговоренные от непогоды походные плащи. Ливень охладил песенный пыл девушки, и до самого привала она молчала, сосредоточенно почесывая комариные укусы.
Привал сделали в открытом поле. Странно, но земля здесь была сухой, как будто дождь пролился только над лесом, да и тучи, которая так щедро искупала их лошадей, Глаша тоже не заметила. Маркиз спешился, отстегнул с седла сумку, помог девушке спуститься и отпустил лошадок, которые, отойдя пару шагов от дороги, принялись меланхолично жевать ромашки. Глядя на них, Глаша тоже ощутила приступ голода и побежала за Оливье, быстро шагающим в глубь поля. Чуть удалившись от дороги, тот опустился на траву, расстелил на земле свою куртку и стал выуживать из сумки нехитрый ужин, при виде которого у порядком проголодавшейся Гликерии едва слюнки не потекли. Предусмотрительный маркиз прихватил с собой краюшку хлеба, головку сливочного сыра, запеченный окорок и фляжку с водой. Отламывая кусочек хлеба, девушка с удивлением отметила, что тот еще горячий, словно его только вынули из печи. Теплым оказался и окорок, а фляга, наоборот, запотела, и вода в ней была освежающе-прохладной.
– Что за чудеса? – с наслаждением отпивая воды, спросила она.
– Походная сумка, сохраняет нагрев и свежесть пищи,– похвастался довольный эффектом Оливье.
– Тоже Кларисса придумала? – с уважением спросила Глаша, подумав про себя, что она понимает выбор маркиза. С такой женой не пропадешь ни дома, ни в путешествии. Поди, она и походный шалаш умеет в роскошный дворец превратить, не говоря уж о том, что отогнать комаров для нее – пустяковое дело.
– Нет,– с сожалением признался тот,– это дело рук старика Тернера.
«Ага, значит, не все этой задаваке про плечу»,– торжествующе отметила девушка, сооружая гамбургер.
– Что это? – покосился на ее кулинарное творение маркиз.
– Пища двадцать первого века,– с гордостью сообщила Гликерия.– Угощайся! Эх, сюда бы еще огурчик, листик салата и капельку майонеза, и все это дело в микроволновку,– размечталась она, делая второй сэндвич.
– И так неплохо,– признал Оливье, уплетая необыкновенный бутерброд.
– Я еще и на машинке могу,– скромно заметила Глаша, подразумевая, разумеется, компьютер.– Эх, сейчас бы еще кофейку!
Она потянулась к фляжке и с удивлением ощутила, как потеплело железо в ее руке. Глаша поднесла флягу к губам и вдохнула аромат свежесваренного кофе.
– Ни фига себе спецэффекты,– потрясенно выдохнула она и осторожно глотнула горячий напиток.
– Что там у тебя, вино? – полюбопытствовал Оливье.
– Ко-фе,– благоговейно протянула Глаша, аж зажмурившись от удовольствия.
– Кофе? – сморщил нос ее спутник.
– Попробуй.– Заядлая кофеманка протянула ему фляжку.
Тот с сомнением взял флягу, сделал глоток и с разочарованием констатировал:
– Вино, таллийское.
– Как же так? – опешила Глаша, отбирая сосуд, который мгновенно потеплел в ее руках.– Ну вот же, кофе!
– Увы,– вздохнул Оливье,– я никогда не пробовал кофе. Фляга содержит только те напитки, которые мне знакомы.
– Это что же получается, из одной и той же фляжки я пью кофе, а ты вино? – воскликнула Гликерия в изумлении.
– Именно так,– подтвердил маркиз.
– А если я захочу квас или молочный коктейль? – спросила она.
– Ты его получишь, как только сформулируешь свое желание,– улыбнулся хозяин чудесной фляжки.
– А если не сформулирую?
– То она напоит тебя колодезной водой.
– Тогда я хочу молочный коктейль,– потребовала Глаша, и фляга в ее руке похолодела, а в ее горлышке плеснулась белая жидкость.– Шоколадный,– придирчиво уточнила она, и напиток поменял цвет на светло-кофейный.– Ну дела! – Девушка с наслаждением припала к горлышку и маленькими глотками выдула не меньше полулитра коктейля.
Остаток привала Гликерия забавлялась тем, что меняла содержимое фляжки и по очереди дула свежевыжатые соки, горячий шоколад, йогурт, минералку, какао, ряженку, морс и множество сортов лимонада. С пятого напитка пришлось ограничиться крошечными глотками, а то уже Оливье начал насмешливо поглядывать на нее, видимо, гадая, куда же в нее столько умещается, и под конец скептически поинтересовался:
– А ты не лопнешь?
– А ты налей и отойди,– с улыбкой ответила Глаша, заливая в себя последнюю порцию ледяного компота.
– Пожалей Слона,– воззвал маркиз, складывая остатки еды в сумку.– Бедный жеребец не привык к таким нагрузкам.
– Так и скажи, что завидуешь,– заметила девушка, удовлетворенно потирая живот.– Сам-то, кроме воды, вина да молока, больше ничего оттуда выпить не можешь.
– Ах, какая трагедия! – дурашливо воскликнул Оливье, поднимаясь с земли и подавая ей руку.– Надеюсь, ты насытилась? А то мы и так изрядно задержались.
– Благодарствую, весьма,– отозвалась Гликерия, возвращая ему чудесную фляжку.– Береги ее как зеницу ока,– строго наказала она.– С таким мини-баром я готова ехать за тобой хоть на край света. Это тоже работа Клариссы?
– Тоже работа Тернера,– признался маркиз.
– А у него можно приобрести вторую такую? – деловито спросила девушка.
– Боюсь, у тебя не хватит денег,– прищурился Оливье.– Но если будешь вести себя хорошо и найдешь амулет, получишь в качестве подарка на память.
– Вот-вот, тебе лишь бы от меня избавиться,– вздохнула Глаша.– Ладно, изверг, вези меня к своим древесным теткам.
Остаток пути оказался сплошной тоской. Разудалые разбойники на них не нападали, дикие оборотни мимо не пробегали, вурдалаки с упырями не покушались, и даже мертвые с косами по пути не встретились. Деревня, в которой они остановились на ночлег в первую ночь, от набегов кровожадной нежити и таинственной нечисти не страдала и была абсолютно спокойной, тихой и безмятежной. Разве что кузнец пришел среди ночи и закатил под окнами дома, где остановились Глаша и Оливье, такую жалобную серенаду, что маркиз переполошился, приняв ее за боевую песнь оборотня, и выскочил с мечом наперевес, чтобы его успокоить. Кузнец при виде нарисовавшегося хлопца с очевидными воинственными намерениями потрясенно икнул и замертво свалился в крапиву у забора. Как пояснила на следующее утро хозяйка дома, кузнец остался единственным холостым парнем на деревне. Все невесты были уже разобраны более ловкими кавалерами, а мелкие еще не подросли, так что бедняга страдал от недостатка женского тепла, в каждой заезжей гостье видел свою судьбу и стабильно изводил их серенадами собственного сочинения, вычитав в какой-то из книг, что нет вернее средства покорить женское сердце.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Побег из сказки", Набокова Юлия
Набокова Юлия читать все книги автора по порядку
Набокова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.